心の支えの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 정신적 지주(チョンシンジョク チジュ) | 心の支え |
| 1 | (1/1) |
<心の支えの韓国語例文>
| ・ | 정신적 지주를 가지는 것은 정신적으로 강해지기 위해 중요해요. |
| 心の支えを持つことは、精神的に強くなるために大切です。 | |
| ・ | 나는 그녀를 정신적 지주로 삼고 있어요. |
| 私は彼女を心の支えにしています。 | |
| ・ | 정신적 지주를 잃은 나는 어떻게 해야 할지 몰랐어요. |
| 心の支えを失った私は、どうして良いか分からなかったです。 | |
| ・ | 어려운 시기에 그가 정신적 지주가 되어줬어요. |
| 困難な時、彼が心の支えとなってくれました。 | |
| ・ | 친구는 언제나 나의 정신적 지주가 되어줘요. |
| 友達はどんな時でも私の心の支えになってくれます。 | |
| ・ | 가족이 나의 정신적 지주예요. |
| 家族が私の心の支えです。 | |
| ・ | 그녀는 나의 정신적 지주예요. |
| 彼女は私の心の支えです。 | |
| ・ | 아버지는 나의 정신적 지주였다. |
| 父は僕の心の支えだった。 | |
| ・ | 설교는 신자들에게 마음의 지지가 된다. |
| 説教は信者たちにとって心の支えとなる。 | |
| ・ | 시인의 작품이 마음의 버팀목이 되고 있습니다. |
| 詩人の作品が心の支えになっています。 | |
| ・ | 위인의 명언은 제 마음의 버팀목입니다. |
| 偉人の名言は、私の心の支えです。 | |
| ・ | 성인의 말씀이 마음의 버팀목이 되고 있다. |
| 聖人の言葉が、心の支えとなっている。 | |
| ・ | 조산사의 경험담이 마음의 버팀목이 됐다. |
| 助産師の経験談が心の支えになった。 | |
| ・ | 무속인은 마을 사람들의 마음의 버팀목입니다. |
| シャーマンは村人たちの心の支えです。 | |
| ・ | 이 곡은 제 마음의 버팀목이 되고 있습니다. |
| この曲は私の心の支えになっています。 | |
| ・ | 특별한 친구와의 밀접한 관계가 마음의 버팀목이 됩니다. |
| 特別な友人との密接な関係が心の支えになります。 | |
| ・ | 스님은 신자들의 마음의 버팀목이 됩니다. |
| お坊さんは信者の心の支えとなります。 | |
| ・ | 목사는 신자의 마음의 버팀목이 됩니다. |
| 牧師は信者の心の支えとなります。 | |
| ・ | 부적을 가지고 어려울 때 마음의 버팀목이 되기를 기대했다. |
| お守りを持って、困難な時に心の支えとなることを期待した。 |
| 1 | (1/1) |
