・ |
대기업을 그만두고 출가해, 스님이 되었다. |
大企業を辞めて出家し、お坊さんになった。 |
・ |
어느 작은 절에서 스님을 만났다. |
ある小さな寺で住職に会った。 |
・ |
스님이 되기 위해서는 몇 개의 의식을 거쳐야 합니다. |
お坊さんになるためには、いくつかの儀式を経なければなりません。 |
・ |
스님은 불교의 가르침을 실천하고 전파합니다. |
お坊さんは仏教の教えを実践し、広めます。 |
・ |
스님은 매일 수행에 힘써요. |
お坊さんは日々の修行に励みます。 |
・ |
스님은 불상 앞에서 불경을 외웁니다. |
お坊さんは仏像の前でお経を唱えます。 |
・ |
스님은 신자들의 마음의 버팀목이 됩니다. |
お坊さんは信者の心の支えとなります。 |
・ |
그는 수행승에서 스님이 되었습니다. |
彼は修行僧からお坊さんになりました。 |
・ |
스님은 신자들에게 가르침을 설파합니다. |
お坊さんは信者に教えを説きます。 |
・ |
스님은 종교 행사나 법회를 진행합니다. |
お坊さんは宗教行事や法要を執り行います。 |
・ |
그녀는 스님으로서 자비로운 생활을 하고 있습니다. |
彼女はお坊さんとして慈悲深い生活を送っています。 |
・ |
스님은 불교의 가르침을 실천하기 위해 노력합니다. |
お坊さんは仏教の教えを実践するために努力します。 |
・ |
스님은 신자에게 사랑과 자비를 보여줍니다. |
お坊さんは信者に対して愛と慈悲を示します。 |
・ |
스님은 일상 생활 속에서 자비심을 보여줍니다. |
お坊さんは日々の生活の中で慈悲深さを示します。 |
・ |
사찰음식은 스님에게 마음의 평정심을 갖게 하는 음식이라고 한다. |
精進料理は、僧侶に心の平常心を持たせる食べ物だと言れている。 |
・ |
절이나 스님에게 돈이나 쌀 등을 시주하다. |
寺や僧に金や米などを布施する。 |
・ |
스님은 염주를 만지작거리며 염불을 외고 있다. |
お坊さんは数珠をまさぐりながら念仏を唱えている。 |