所持の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<所持の韓国語例文>
| ・ | 유실물 센터에 찾아가 소지품을 확인했다. |
| 遺失物センターに行って所持品を確認した。 | |
| ・ | 그는 유명 브랜드의 가품을 여러 개 소지하고 있었다. |
| 彼は有名ブランドの偽物をいくつも所持していた。 | |
| ・ | 밀수품을 소지하면 무거운 처벌을 받는다. |
| 密輸品を所持していると、重い罰を受ける。 | |
| ・ | 무사증의 조건으로, 귀국편 항공권의 소지가 필요한 경우도 있어요. |
| 無査証の条件として、帰国便航空券の所持などが必要な場合があります。 | |
| ・ | 총기를 휴대하다. |
| 銃器を所持する。 | |
| ・ | 수감하기 전에 소지품을 확인해요. |
| 収監する前に所持品を確認します。 | |
| ・ | 월급날까지 소지금 만 원이지만 간신히 점심은 먹을 수 있다. |
| 給料日まで所持金万ウォンだが、辛うじてお昼は食べられる。 | |
| ・ | 총기 불법 소지는 중대한 범죄가 됩니다. |
| 銃の不法所持は重大な犯罪となります。 | |
| ・ | 총기 소지는 엄격하게 규제되고 있습니다. |
| 銃の所持は厳しく規制されています。 | |
| ・ | 위법적인 약물을 소지하다. |
| 違法的な薬物を所持する。 | |
| ・ | 소지품은 여기에 두세요. |
| 所持品はここに置いておきなさい。 | |
| ・ | 소지품을 분실했을 때는 경찰에 신고를 하세요. |
| 所持品を紛失したときは、警察に届けを出してください。 | |
| ・ | 그의 소지품은 전부 저 상자에 들어 있다. |
| 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 | |
| ・ | 사건 장소 인근에서 피해자의 소지품이 발견되었다. |
| 事件現場で近くで被害者の所持品が発見された。 | |
| ・ | 그 여자는 빗과 헤어드라이어를 소지하고 있었다. |
| その女性はくしとヘアドライアーを所持していた。 | |
| ・ | 어머니가 딸의 소지금을 공갈해서 강탈하다. |
| 母親が娘の所持金を恐喝して強奪する。 | |
| ・ | 스마트폰 소지와 사용을 금지하는 학교가 줄고 있다. |
| スマートフォンの所持と使用を禁止する学校が減っている。 | |
| ・ | 짝퉁 명품을 판매 목적으로 소지한 혐의로 회사원인 용의자가 체포되었습니다. |
| 偽ブランド品を販売目的で所持した疑いで会社員、容疑者が逮捕されました。 | |
| ・ | 지참금이 다 떨어져 가다. |
| 所持金が手薄になる。 | |
| ・ | 대마를 소지하고 있던 혐의로 체포되었다. |
| 大麻を所持していた疑いで逮捕された。 | |
| ・ | 입장권을 소지하다. |
| 入場券を所持する。 | |
| ・ | 그는 제대로 신고하고 엽총을 소지하고 있다. |
| 彼はちゃんと届けを出して猟銃を所持している。 | |
| ・ | 신분증을 소지하다. |
| 証明書を所持する。 | |
| ・ | 거금을 소지하다. |
| 大金を所持する。 | |
| ・ | 용의는 폭발물 소지였다. |
| 容疑は爆発物所持であった。 | |
| ・ | 그는 강도와 불법 무기 소지죄로 교도소에서 복역하고 있습니다. |
| 彼は強盗や不法武器所持の罪で刑務所に服役しています。 | |
| ・ | 소지금을 몽땅 내놔. |
| 所持金を全部よこせ。 | |
| ・ | 소지금이 다 떨어졌다. |
| 所持金が尽きた。 | |
| ・ | 지금 소지금 얼마나 있니? |
| 今、所持金いくら持ってる? | |
| ・ | 미니멀리스트란, 불필요한 물건을 갖지 않고, 자신에게 필요한 최소한의 것만 소지하고 살아가는 사람입니다. |
| ミニマリストとは、不要な物は持たず、自分に必要最低限の物だけを所持して暮らす人です。 | |
| ・ | 한국을 방문하는 외국인은 반드시 유효한 패스포트를 소지하지 않으면 안 됩니다. |
| 韓国を訪れる外国人は必ず有効なパスポートを所持しなければなりません。 | |
| ・ | 검역이 필요한 것을 소지하고 있는 경우는 검역 질문서에 기입 후 심사 카운터에 제출합니다. |
| 検疫が必要なものを所持している場合は、検疫質問書に記入した後、審査カウンターに提出します。 | |
| ・ | 한국을 방문하는 외국인은 반드시 유효한 패스포트를 소지하지 않으면 안 된다. |
| 韓国を訪れる外国人は必ず有効なパスポートを所持しなければならない。 | |
| ・ | 약물 소지 용의로 가택 연금 6개월의 판결이 선고되었다. |
| 薬物所持の容疑で、自宅軟禁6ヶ月の判決が言い渡された。 | |
| ・ | 소지품은 각자 관리해 주세요. |
| 所持品は各自で管理してください。 |
| 1 | (1/1) |
