| ・ |
음식물 반입을 금지하다. |
|
食べ物の持ち込みを禁止する |
| ・ |
석유 수출을 전면 금지했다. |
|
石油の輸出を全面禁止した。 |
| ・ |
법률로 금지하다. |
|
法律で禁止する。 |
| ・ |
통행을 금지하다. |
|
通行を禁止する |
| ・ |
흡연을 금지하다. |
|
喫煙を禁止する。 |
| ・ |
스마트폰 소지와 사용을 금지하는 학교가 줄고 있다. |
|
スマートフォンの所持と使用を禁止する学校が減っている。 |
| ・ |
정부는 음주운전을 엄격히 금지하고 있습니다. |
|
政府は飲酒運転を厳しく禁止しています。 |
| ・ |
이 공원에서는 애완동물 반입을 금지하고 있습니다. |
|
この公園では、ペットの持ち込みを禁止しています。 |
| ・ |
행사장에는 촬영을 금지하는 규칙이 있습니다. |
|
イベント会場では、撮影を禁止するルールがあります。 |
| ・ |
회사는 휴대폰 사용을 회의 중에 금지하고 있습니다. |
|
会社は携帯電話の使用を会議中に禁止しています。 |
| ・ |
학교는 교내에서 담배 흡연을 금지하고 있습니다. |
|
学校は校内でのタバコの喫煙を禁止しています。 |
| ・ |
비행기 안에서는 전자기기의 사용을 이착륙시에 금지합니다. |
|
飛行機の中では、電子機器の使用を離着陸時に禁止します。 |
| ・ |
바에서는 미성년자의 입장을 금지하고 있습니다. |
|
バーでは未成年者の入場を禁止しています。 |
| ・ |
행사장에서는 셀카를 금지하는 규칙이 있습니다. |
|
イベント会場ではセルフィーを禁止するルールがあります。 |
| ・ |
이 지역은 출입이 엄격히 금지되어 있다. |
|
この地域は出入りが厳しく禁止されている。 |
| ・ |
이 건물은 출입 금지입니다. |
|
この建物は出入り禁止です。 |
| ・ |
출입을 금지하다. |
|
出入りを差し止める。 |
| ・ |
국외 반출이 금지된 물품이 있다. |
|
国外持ち出しが禁止されている物品がある。 |
| ・ |
회사 정책에 위배되는 행동은 금지된다. |
|
会社の方針に反する行動は禁止される。 |
| ・ |
현행 헌법은 고문을 금지하고 있다. |
|
現行憲法は拷問を禁止している。 |
| ・ |
고문은 인권 침해로 국제적으로 금지되어 있다. |
|
拷問は人権侵害として国際的に禁止されている。 |
| ・ |
논문 표절과 도용은 엄격히 금지된다. |
|
論文の盗用と剽窃は厳しく禁止されている。 |
| ・ |
출입 금지 구역으로 지정되어 접근이 제한된다. |
|
立ち入り禁止区域として指定されていてアクセスが制限されている。 |
| ・ |
공항에서는 모든 화기 반입이 엄격히 금지되어 있다. |
|
空港ではすべての火器の持ち込みが厳しく禁止されている。 |
|