沸くの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<沸くの韓国語例文>
| ・ | 반미 감정이 들끓다. |
| 反米感情が沸く。 | |
| ・ | 손으로 뜬 스웨터에 애착이 가다. |
| 手編みのセーターに愛着が沸く。 | |
| ・ | 직접 만든 액세서리에 애착이 간다. |
| 自作のアクセサリーに愛着が沸く。 | |
| ・ | 선물 받은 시계에 애착이 가다. |
| プレゼントされた時計に愛着が沸く。 | |
| ・ | 익숙한 공구에 애착이 간다. |
| 使い慣れた工具に愛着が沸く。 | |
| ・ | 오래된 라디오에 애착이 간다. |
| 古いラジオに愛着が沸く。 | |
| ・ | 오래 사용한 노트에 애착이 간다. |
| 長く使ったノートに愛着が沸く。 | |
| ・ | 매일 쓰는 펜에 애착이 간다. |
| 毎日使うペンに愛着が沸く。 | |
| ・ | 계속 사용한 스마트폰에 애착이 간다. |
| 使い続けたスマホに愛着が沸く。 | |
| ・ | 오랜 세월 사용한 구두에 애착이 간다. |
| 長年使った靴に愛着が沸く。 | |
| ・ | 처음 산 차에 애착이 간다. |
| 初めて買った車に愛着が沸く。 | |
| ・ | 이 캐릭터에 애착이 간다. |
| このキャラクターに愛着が沸く。 | |
| ・ | 매일 사용하는 컵에 애착이 간다. |
| 毎日使うカップに愛着が沸く。 | |
| ・ | 낡은 시계에 애착이 가다. |
| 古い時計に愛着が沸く。 | |
| ・ | 소중한 반지에 애착이 가다. |
| 大切な指輪に愛着が沸く。 | |
| ・ | 이 집에 애착이 간다. |
| この家に愛着が沸く。 | |
| ・ | 그의 웃는 얼굴에 애착이 간다. |
| 彼の笑顔に愛着が沸く。 | |
| ・ | 수제 가방에 애착이 간다. |
| 手作りのバッグに愛着が沸く。 | |
| ・ | 오랫동안 쓰고 있는 의자에 애착이 간다. |
| 長年使っている椅子に愛着が沸く。 | |
| ・ | 이 인형에 애착이 간다. |
| このぬいぐるみに愛着が沸く。 | |
| ・ | 누구를 위한 결정이었는지 의문이 든다. |
| 誰のための決定だったのか疑問が沸く。 | |
| ・ | 물이 끓다. |
| 湯が沸く。 | |
| ・ | 물은 섭씨 100도에서 끓는다. |
| 水は摂氏100度で沸く。 | |
| ・ | 물이 끓기까지는 상당한 시간이 소요됩니다. |
| 水が沸くまでには相当な時間がかかります。 | |
| ・ | 흥이 나다. |
| 興が沸く。 | |
| ・ | 힘이 솟다. |
| 力が沸く。 | |
| ・ | 뜨거운 물이 펄펄 끓다. |
| 熱い湯がぐらぐらと沸く。 | |
| ・ | 물이 곧 끓어요. |
| お湯がもう沸くよ。 | |
| ・ | 환희에 들끓다. |
| 歓喜に沸く。 |
| 1 | (1/1) |
