真っ暗だの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 캄캄하다(カムカムハダ) | 真っ暗だ |
| 컴컴하다(コムコマダ) | 真っ暗だ、真っ黒だ、暗い |
| 깜깜하다(カムカムハダ) | 真っ暗だ |
| 눈앞이 캄캄하다(ヌナピ カンカマダ) | 目の前が真っ暗だ、大変な状況に置かれる、途方に暮れる |
| 1 | (1/1) |
<真っ暗だの韓国語例文>
| ・ | 미래가 걱정되어 눈앞이 캄캄하다. |
| 将来が心配で目の前が真っ暗だ。 | |
| ・ | 모든 것을 잃고 눈앞이 캄캄하다. |
| すべてを失って目の前が真っ暗だ。 | |
| ・ | 여자친구에게 차이고 눈앞이 캄캄했다. |
| 彼女に振られて目の前が真っ暗だった。 | |
| ・ | 큰 빚을 지고 눈앞이 캄캄하다. |
| 大きな借金を抱えて目の前が真っ暗だ。 | |
| ・ | 시험에 떨어져서 눈앞이 캄캄했다. |
| 試験に落ちて目の前が真っ暗だった。 | |
| ・ | 이보다 더 어려운 일이 없다고 말하고 싶을 만큼 하늘이 캄캄하다. |
| これ以上困難なことはないと言いたくなるほど、空が真っ暗だ。 | |
| ・ | 파산 직전이고 미래가 보이지 않는다. 하늘이 캄캄하다. |
| 倒産寸前で、未来が見えない。まさに空が真っ暗だ。 | |
| ・ | 미래가 불안하고 아무것도 예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다. |
| 将来が不安で、何も見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。 | |
| ・ | 전등이 없던 시절에는 밤길이 캄캄했거든. |
| 電灯がない時代、夜道は真っ暗だったんだよ。 | |
| ・ | 사업에 실패해서 이제 앞이 캄캄하다. |
| 事業に失敗しもうお先真っ暗だ。 | |
| ・ | 방은 캄캄했기 때문에 전혀 아무것도 보이지 않았다. |
| 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| ・ | 지하실은 캄캄했기 때문에 경비원은 손전등을 사용했다. |
| 地下室は真っ暗だったので、警備員は懐中電灯を使った。 | |
| ・ | 방이 컴컴하다. |
| 部屋が真っ暗だ。 | |
| ・ | 지하실 문을 열자 깜깜했다. |
| 地下室のドアを開けると真っ暗だった。 |
| 1 | (1/1) |
