綿の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<綿の韓国語例文>
| ・ | 프로젝트 계획이 면밀히 검토되었다. |
| プロジェクト計画が綿密に検討された。 | |
| ・ | 솜을 넣은 옷은 겨울에 따뜻해요. |
| 綿入りの服は冬に暖かいです。 | |
| ・ | 이 솜은 의료용으로 사용됩니다. |
| この綿は医療用として使われます。 | |
| ・ | 솜을 조금 넣어서 쿠션을 채웠어요. |
| 綿を少し入れてクッションを詰めました。 | |
| ・ | 솜이 빠져나오지 않도록 잘 꿰매세요. |
| 綿が出ないようにしっかり縫ってください。 | |
| ・ | 솜으로 인형을 만들었어요. |
| 綿を使ってぬいぐるみを作りました。 | |
| ・ | 베개 속의 솜이 다 뭉쳤어요. |
| 枕の中の綿が全部固まってしまいました。 | |
| ・ | 솜이불은 따뜻하고 가벼워요. |
| 綿布団は暖かくて軽いです。 | |
| ・ | 이불 안에 솜이 많이 들어 있어요. |
| 布団の中に綿がたくさん入っています。 | |
| ・ | 이불이 낡아서 안쪽에 솜을 덧대었다. |
| 布団が古くなったので中に綿を足した。 | |
| ・ | 면바지를 다림질하니 주름이 펴졌다. |
| 綿ズボンにアイロンをかけたら、しわが伸びた。 | |
| ・ | 면 바지는 다릴 때 조심해야 해요. |
| 綿のズボンはアイロンをかけるとき注意が必要です。 | |
| ・ | 뽀얗고 부드러운 솜사탕 같다. |
| 白くて柔らかい綿あめみたいだ。 | |
| ・ | 모직과 면의 차이를 알고 있나요? |
| 毛織と綿の違いを知っていますか? | |
| ・ | 탈지면을 사용하기 전에 손을 씻고, 깨끗하게 유지하는 것이 중요하다. |
| 脱脂綿を使用する前に手を洗い、清潔に保つことが大切だ。 | |
| ・ | 탈지면을 사용해 소독약을 바르면 깨끗하게 유지할 수 있다. |
| 脱脂綿を使って消毒液を塗ると、清潔に保てる。 | |
| ・ | 탈지면은 한 번 사용한 후에는 재사용하지 않고, 일회용으로 사용한다. |
| 脱脂綿は一度使ったら再利用せず、使い捨てにする。 | |
| ・ | 지면은 한 번 사용한 후에는 재사용하지 않고, 일회용으로 사용한다. |
| 脱脂綿は一度使ったら再利用せず、使い捨てにする。 | |
| ・ | 의료 현장에서는 탈지면이 반드시 필요한 소모품이다. |
| 医療現場では、脱脂綿が必ず必要な消耗品だ。 | |
| ・ | 탈지면을 적셔서 상처를 부드럽게 닦아 주세요. |
| 脱脂綿を湿らせて、傷を優しく拭いてください。 | |
| ・ | 탈지면을 사용해 소독을 하는 경우가 많다. |
| 脱脂綿を使って消毒をすることが多い。 | |
| ・ | 탈지면은 상처를 깨끗하게 하기 위해 사용된다. |
| 脱脂綿は傷口をきれいにするために使用される。 | |
| ・ | 그녀의 분석은 뇌피셜이 아니라 철저한 조사에 근거합니다. |
| 彼女の分析は勝手な想像ではなく、綿密な調査に基づいています。 | |
| ・ | 이상 반응 사례를 면밀히 감시하는 체계를 강화할 예정이다. |
| 異常反応例を綿密に監視する体系を強化する予定だ。 | |
| ・ | 아이들이 노점에서 솜사탕을 사고 있었다. |
| 子どもたちが露店で綿菓子を買っていた。 | |
| ・ | 계약서를 꼼꼼하게 검토하다. |
| 契約書を綿密に検討する。 | |
| ・ | 뭉게구름이 노을로 물들어 너무 아름다웠어요. |
| 綿雲が夕焼けに染まって、とても美しかったです。 | |
| ・ | 뭉게구름이 있는 풍경은 마치 그림 같았습니다. |
| 綿雲のある風景は、まるで絵画のようでした。 | |
| ・ | 뭉게구름을 보고 있으면 어린 시절의 추억이 되살아납니다. |
| 綿雲を見ていると、子供の頃の思い出がよみがえります。 | |
| ・ | 뭉게구름 아래에서 아이들이 놀고 있었어요. |
| 綿雲の下で、子供たちが遊んでいました。 | |
| ・ | 뭉게구름이 맑은 하늘에 비쳐 매우 아름답습니다. |
| 綿雲が晴れた空に映えて、とても美しいです。 | |
| ・ | 뭉게구름 위를 나는 비행기를 발견했어요. |
| 綿雲の上を飛ぶ飛行機を見つけました。 | |
| ・ | 뭉게구름을 바라보며 추억에 잠겼습니다. |
| 綿雲を眺めながら、思い出にふけりました。 | |
| ・ | 뭉게구름의 그림자가 호수에 비치고 있었습니다. |
| 綿雲の影が、湖に映っていました。 | |
| ・ | 뭉게구름이 하늘을 떠다니는 것을 보면 마음이 가벼워집니다. |
| 綿雲が空を漂っているのを見ると、心が軽くなります。 | |
| ・ | 뭉게구름을 바라보며 한가롭게 산책했어요. |
| 綿雲を眺めながら、のんびりと散歩しました。 | |
| ・ | 뭉게구름이 흐르는 모습을 바라보는 것을 좋아합니다. |
| 綿雲が流れる様子を眺めるのが好きです。 | |
| ・ | 뭉게구름을 배경으로 멋진 사진을 찍었어요. |
| 綿雲を背景に、素敵な写真を撮りました。 | |
| ・ | 뭉게구름에 싸인 산들이 환상적이었어요. |
| 綿雲に包まれた山々が、幻想的でした。 | |
| ・ | 뭉게구름의 모양이 마치 양처럼 보였어요. |
| 綿雲の形が、まるで羊のように見えました。 | |
| ・ | 뭉게구름 아래에서 느긋한 시간을 보냈어요. |
| 綿雲の下で、ゆったりとした時間を過ごしました。 | |
| ・ | 뭉게구름을 올려다보니 마음이 치유되었어요. |
| 綿雲を見上げると、心が癒されました。 | |
| ・ | 뭉게구름이 하늘에 둥둥 떠 있었어요. |
| 綿雲が空にふわふわと浮かんでいました。 | |
| ・ | 비 갠 후의 도시 상공에 뭉게구름이 나타났다. |
| 雨があがった後の都市の上空に綿雲が現れた。 | |
| ・ | 문득 하늘을 쳐다보니 뭉게구름이 떠 있었다. |
| ふと空を見上げると、綿雲がうかんでいた。 | |
| ・ | 마을 하늘에 커다란 뭉게구름이 날고 있다. |
| 町の空には大きい綿雲が飛んでいる。 | |
| ・ | 뭉게구름이 푸른 하늘과 아름다운 대비를 이루고 있습니다. |
| 綿雲が青空と美しいコントラストを成しています。 | |
| ・ | 집에서 한가하게 보낼 때는 면티가 편해요. |
| 家でのんびりするときは、綿のTシャツが楽です。 | |
| ・ | 면티는 계절에 관계없이 편리합니다. |
| 綿のTシャツは、季節を問わず重宝します。 | |
| ・ | 여행용으로 면티를 몇 벌 가지고 갑니다. |
| 旅行用に、綿のTシャツを何着か持って行きます。 |
