野原の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
들(トゥル) | 野原、野良 |
눈밭(ヌンバッ) | 雪野原、雪原 |
들판(トゥルパン) | 野原、平野 |
들녘(トゥルリョク) | 野原、平野 |
벌판(ポルパン) | 野原、原 |
허허벌판(ホホボルパン) | 果てしない野原、広々とした野原 |
1 | (1/1) |
<野原の韓国語例文>
・ | 바람에 나부끼는 풀이 들판을 뒤덮고 있다. |
風になびく草が野原を覆っている。 | |
・ | 벌판이 펼쳐진 풍경은 자연의 아름다움을 느끼게 한다. |
野原の広がる風景は、自然の美しさを感じさせる。 | |
・ | 벌판에는 갖가지 형형색색의 꽃들이 피어 있다. |
野原には様々な色とりどりの花が咲いている。 | |
・ | 벌판 가운데는 역사적인 고분과 유적이 남아 있는 곳도 있다. |
野原の中には歴史的な古墳や遺跡が残されている場所もある。 | |
・ | 벌판에는 가을걷이가 시작되고 벼 이삭이 바람에 흔들린다. |
野原には秋の収穫が始まり、稲穂が風に揺れる。 | |
・ | 벌판에서 산책하면 마음이 상쾌해진다. |
野原で散歩すると、心がリフレッシュされる。 | |
・ | 벌판에는 정적과 평화가 감돌고 있다. |
野原には静寂と平和が漂っている。 | |
・ | 벌판에는 계절 과일이 여물어 가는 나무들이 있다. |
野原には季節の果物が実る木々がある。 | |
・ | 벌판에는 가끔 사슴과 토끼가 모습을 드러낸다. |
野原には時折、鹿やウサギが姿を現す。 | |
・ | 벌판에는 나비가 춤을 추고 있다. |
野原には蝶々が舞い踊っている。 | |
・ | 벌판의 풍경은 마음을 진정시키는 아름다움이 있다. |
野原の風景は心を落ち着かせる美しさがある。 | |
・ | 벌판 가운데에는 작은 개울이 흐르고 있다. |
野原の中には小さな小川が流れている。 | |
・ | 벌판에는 아이들이 풍선을 날리며 놀고 있다. |
野原には季節ごとに美しい花が咲く。 | |
・ | 벌판에는 계절마다 아름다운 꽃이 핀다. |
野原には季節ごとに美しい花が咲く。 | |
・ | 벌판에는 새소리가 기분 좋게 울려 퍼지고 있다. |
野原には鳥のさえずりが心地よく響いている。 | |
・ | 벌판 구석에는 작은 연못이 있고 개구리가 울고 있다. |
野原の隅には小さな池があり、カエルが鳴いている。 | |
・ | 벌판에서 친구들과 노는 아이들의 미소가 가득하다. |
野原で友達と遊ぶ子供たちの笑顔が満ちている。 | |
・ | 벌판에는 꿀벌이 바쁘게 꽃들을 돌고 있다. |
野原には蜜蜂が忙しく花々を巡っている。 | |
・ | 벌판에는 푸릇푸릇한 초원이 펼쳐져 있다. |
野原には青々とした草原が広がっている。 | |
・ | 벌판을 달리는 작은 토끼가 사랑스럽다. |
野原を走る小さな兎がかわいらしい。 | |
・ | 벌판에는 야생화가 만발해 있다. |
野原には野生の花が咲き乱れている。 | |
・ | 들판에서 한가롭게 일광욕을 하는 것은 기분이 좋다. |
野原でのんびりと日光浴をするのは気持ちがいい。 | |
・ | 들판에는 가족들이 소풍을 즐기고 있다. |
野原には家族連れがピクニックを楽しんでいる。 | |
・ | 들판에는 계절의 변화와 함께 다양한 식물들이 자란다. |
野原には季節の変化とともに様々な植物が育つ。 | |
・ | 들판에는 바람에 흔들리는 풀들이 펼쳐져 있다. |
野原には風に揺れる草が広がっている。 | |
・ | 들판에서 친구들과 노는 아이들의 미소가 가득하다. |
野原で友達と遊ぶ子供たちの笑顔が満ちている。 | |
・ | 들판에서 사계절 풍경을 즐길 수 있다. |
野原には四季折々の風景が楽しめる。 | |
・ | 들판 풀숲 속에서 작은 생물들이 활동하고 있다. |
野原には草むらの中で小さな生き物たちが活動している。 | |
・ | 들판에는 노을이 아름다운 경치를 연출한다. |
野原には夕焼けが美しい景色を演出する。 | |
・ | 들판에서 말들이 한가롭게 풀을 뜯고 있는 모습을 볼 수 있다. |
野原で馬がのんびりと草を食べている姿が見られる。 | |
・ | 들판에는 계절의 변화와 함께 다양한 식물들이 자란다. |
野原には季節の変化とともに様々な植物が育つ。 | |
・ | 코스모스가 피는 들판에 앉아 산들바람을 맞으며 보내다. |
コスモスの咲く野原に座り、そ風にそよがれながら過ごす。 | |
・ | 폭풍우는 탁 트인 들판에서 기세를 올렸다. |
あらしは開けた野原で勢いを増した。 | |
・ | 봄에는 수없이 많은 꽃들이 들판 전체를 뒤덮었다. |
春には数え切れないほどの花が野原全体を覆った。 | |
・ | 들판은 온통 눈으로 덮여 있다. |
野原は一面雪で覆われている。 | |
・ | 바람이 들판을 휩쓸고 지나갔다. |
風が野原を吹き抜けた。 | |
・ | 말을 타고 들판을 달리다. |
馬に乗って野原をかける。 | |
・ | 허허벌판에는 광활한 하늘이 펼쳐져 있다. |
果てしない野原で季節の移り変わりを感じる。 | |
・ | 허허벌판에는 맑은 공기가 흐른다. |
果てしない野原には澄んだ空気が流れる。 | |
・ | 허허벌판에는 펼쳐진 경치가 마음을 풍요롭게 한다. |
果てしない野原には広がる景色が心を豊かにする。 | |
・ | 허허벌판에는 자연의 신비가 숨겨져 있다. |
果てしない野原には自然の神秘が隠されている。 | |
・ | 허허벌판을 여행하면 마음이 재충전된다. |
果てしない野原を旅すると心がリフレッシュされる。 | |
・ | 허허벌판에는 대지의 숨결이 느껴진다. |
果てしない野原には大地の息吹が感じられる。 | |
・ | 허허벌판에는 자연이 살아 숨쉬고 있다. |
果てしない野原には自然の営みが息づいている。 | |
・ | 허허벌판에서 마음이 평온해지다. |
果てしない野原で心が穏やかになる。 | |
・ | 허허벌판에서 먼 산들을 바라보다. |
果てしない野原で遠くの山々を見渡す。 | |
・ | 허허벌판에서 자연의 소리에 귀를 기울인다. |
果てしない野原で自然の音に耳を傾ける。 | |
・ | 허허벌판 너머에는 꿈과 모험이 기다리고 있다. |
果てしない野原の向こうには夢と冒険が待っている。 | |
・ | 허허벌판에서 풀내음이 풍기고 있다. |
果てしない野原で草の香りが漂っている。 | |
・ | 허허벌판에는 계절마다 표정을 바꾸는 화초가 피어 있다. |
果てしない野原には季節ごとに表情を変える草花が咲いている。 |
1 2 | (1/2) |