間違いなくの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<間違いなくの韓国語例文>
| ・ | 일확천금의 유혹에 영락없이 걸려듭니다. |
| 一攫千金の誘惑に間違いなくつかまります。 | |
| ・ | 영락없이 이 방법이 최적이다. |
| 間違いなくこの方法が最適だ。 | |
| ・ | 영락없이 그가 최고다. |
| 間違いなく彼が一番だ。 | |
| ・ | 그가 말하는 것은 영락없이 옳다. |
| 彼の言うことは間違いなく正しい。 | |
| ・ | 그의 의견은 백 번 옳다. |
| 彼の意見は百回言っても間違いなく正しい。 | |
| ・ | 죽음의 조를 뚫고 나오는 팀은 틀림없이 강합니다. |
| 死の組を勝ち抜けるチームは、間違いなく強いです。 | |
| ・ | 성공을 한다는 것은 분명 내겐 기쁨이지만 동시에 고통도 있다. |
| 成功することは間違いなく私にとっての喜びだが、同時に苦しみでもある。 | |
| ・ | 나는 전생에 틀림없이 강아지였을 것이라고 생각한다. |
| 僕は前世は、間違いなく子犬だったと思う。 | |
| ・ | 틀림없이 제가 드렸어요. |
| 間違いなく私が差し上げました。 | |
| ・ | 어제 틀림없이 너에게 돈을 건냈어. |
| 昨日間違いなくあなたにお金を渡した。 | |
| ・ | 그는 틀림없이 성공할 거야. |
| 彼は間違いなく成功するだろう。 | |
| ・ | 틀림없이 내일 가겠습니다. |
| 間違いなく明日行きます。 | |
| ・ | 보나마나 거절할 거예요. |
| 間違いなく断るでしょう。 | |
| ・ | 보나 마나 합격이다. |
| 間違いなく合格だ。 | |
| ・ | 겉모습은 변변찮치만 이것은 틀림없이 그의 별장이야. |
| 外見は粗末だけれど、これは間違いなく彼の別荘だわ。 | |
| ・ | 틀림없이 비쌀 겁니다. |
| 間違いなく高いはずです。 | |
| ・ | 약속한 시간 5분 전까지는 틀림없이 갈게. |
| 約束した時間の5分前までに間違いなく行くよ。 | |
| ・ | 틀림없이 서랍에 넣었을 텐데. |
| 間違いなく引き出しに入れたはずなんだが。 | |
| ・ | 약속한 시간에 틀림없이 와야 한다. |
| 約束した時間までに間違いなく来なければならない。 | |
| ・ | 그 선수가 우리 팀에 끼면 이번 시합에서 틀림없이 이길 거야. |
| あの選手が我々のチームに加われば、今度の試合で間違いなく勝つだろう。 | |
| ・ | 아침은 매일 어김없이 찾아온다. |
| 朝は毎日間違いなくやってくる。 | |
| ・ | 예의 바르고 착하지만, 공부하기 싫어하는 영락없는 십대 소녀다. |
| 礼儀正しく心優しいが、勉強するのを嫌がる間違いなく10代の少女だ。 | |
| ・ | 제가 본 것이 정녕 유령이란 말입니까? |
| 僕が見たものは間違いなく幽霊だったのでしょうか? | |
| ・ | 그는 나에게 무슨 일이 생기면 틀림없이 나타난다. |
| 彼は僕に何かが起これば間違いなく現われる。 | |
| ・ | 기차에 치이면 틀림없이 즉사다. |
| 電車に轢かれたら間違いなく即死だ。 |
| 1 | (1/1) |
