面目が立たないの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 낯을 못 들다(ナチュルモットゥルダ) | 面目が立たない、顔を上げられない |
| 얼굴을 못 들다(オルグルル モットゥルダ) | 面目が立たない |
| 1 | (1/1) |
<面目が立たないの韓国語例文>
| ・ | 신세를 진 분에게 실례를 해서 낯을 못 들겠다. |
| お世話になった方に失礼なことをして、面目が立たない。 | |
| ・ | 내 실수로 모두에게 폐를 끼쳐서 낯을 못 들겠다. |
| 自分のミスでみんなに迷惑をかけて、面目が立たない。 | |
| ・ | 그 사람에게 폐를 끼쳐서 낯을 못 들겠다. |
| 彼に迷惑をかけてしまい、面目が立たない。 | |
| ・ | 이런 결과가 나와서 낯을 못 들겠다. |
| こんな結果になってしまって、面目が立たない。 | |
| ・ | 약속을 지키지 못해서 낯을 못 들겠다. |
| 約束を守れなかったので、面目が立たない。 | |
| ・ | 그 사람 앞에서 그런 일을 해서 낯을 못 들겠다. |
| 彼の前であんなことをして、面目が立たない。 | |
| ・ | 창피한 발언을 해서 더 이상 얼굴을 못 들겠다. |
| 恥ずかしい発言をしてしまい、もう面目が立たない。 | |
| ・ | 대회에서 참패해서 응원해 준 사람들에게 얼굴을 못 들겠다. |
| 大会で惨敗し、応援してくれた人たちに面目が立たない。 | |
| ・ | 부모님의 기대를 저버려서 얼굴을 못 들겠다. |
| 親の期待を裏切ってしまい、面目が立たない。 | |
| ・ | 팀의 발목을 잡아서 동료들에게 얼굴을 못 들겠다. |
| チームの足を引っ張ってしまい、仲間に面目が立たない。 | |
| ・ | 직장에서 큰 실수를 해서 상사에게 얼굴을 못 들겠다. |
| 仕事で大きなミスをして、上司に面目が立たない。 | |
| ・ | 빌린 돈을 갚지 못해서 그에게 얼굴을 못 들겠다. |
| 借りたお金を返せなくて、彼に面目が立たない。 | |
| ・ | 시험에서 형편없는 점수를 받아서 선생님께 얼굴을 못 들겠다. |
| 試験でひどい点を取って、先生に面目が立たない。 | |
| ・ | 부모님께 거짓말을 해서 얼굴을 못 들겠다. |
| 親に嘘をついてしまい、面目が立たない。 | |
| ・ | 약속을 지키지 못해서 친구에게 얼굴을 못 들겠다. |
| 約束を守れず、友達に面目が立たない。 | |
| ・ | 실패만 해서 얼굴을 못 들겠다. |
| 失敗ばかりして、面目が立たない。 | |
| ・ | 체면이 안 선다. |
| 面目が立たない。 | |
| ・ | 면목이 서지 않는다. |
| 面目が立たない。 | |
| ・ | 면목이 서지 않는다. |
| 面目が立たない。 |
| 1 | (1/1) |
