【した】の例文_251
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
작문을 잘하는 친구에게 조언을 받았어요.
作文が得意な友達にアドバイスをもらいました
작문을 다시 읽고 수정했어요.
作文を読み返して修正しました
한국어 작문 실력이 예전보다 많이 늘었네요.
韓国語の作文の実力がこの前よりずいぶん伸びましたね。
글쓰기 주제에 대해 토론했어요.
作文のテーマについてディスカッションしました
글쓰기 구성을 생각해 봤어요.
作文の構成を考えました
한국어 회화를 더 연습하고 싶어요.
韓国語会話をもっと練習したいです。
한국어 회화를 통해 새로운 친구가 생겼어요.
韓国語会話を通じて新しい友人ができました
한국어 회화로 자신을 표현하고 싶습니다.
韓国語会話で自分を表現したいです。
한국인이 자주 사용하는 한국어 일상회화 100선을 정리했습니다.
韓国人がよく使う韓国語日常会話100選をまとめました
그 발견이 단서가 되었습니다.
その発見が手掛かりになりました
그 발언이 단서가 되었습니다.
その発言が手掛かりとなりました
새로운 단서가 발견되었습니다.
新しい手掛かりが見つかりました
많은 시도 속에서 단서가 풀리기 시작했습니다.
たくさんの試みの中で、糸口が見えてきました
그 분석이 새로운 단서를 제공했어요.
その分析が新しい糸口を提供しました
시행착오 끝에 단서를 찾았습니다.
試行錯誤の末、糸口を見つけました
사건에 대한 결정적인 단서를 찾아냈다.
事件についての決定的な手掛かりを探し出した
한국어 일상 회화를 원어민과 이야기하고 싶어요.
韓国語の日常会話をネイティブと話したいです。
한국어 일상 대화가 즐거워졌어요.
韓国語の日常会話が楽しくなってきました
한국어 일상 회화에 익숙해졌어요.
韓国語の日常会話に慣れてきました
한국어 일상 회화에 사용하는 문구를 외웠어요.
韓国語の日常会話に使うフレーズを覚えました
한국어 일상 회화를 더 연습하고 싶어요.
韓国語の日常会話をもっと練習したいです。
한글과 한국어에 익숙해졌어요.
ハングルと韓国語に慣れてきました
한글을 사용해서 한국어 이름을 써봤어요.
ハングルを使って韓国語の名前を書いてみました
한글로 된 한국어를 읽어봤어요.
ハングルで書かれた韓国語を読んでみました
한글로 한국어 인사말을 배웠어요.
ハングルで韓国語の挨拶を学びました
순수익은 비용 절감으로 인해 큰 폭으로 증가했습니다.
純収益はコスト削減によって大幅に増加しました
순수익이 증가함에 따라 추가 투자가 가능해졌습니다.
純収益が増加したことで、さらなる投資が可能になりました
수익금이 예상을 뛰어넘어 프로젝트 진행에 도움이 되었습니다.
収益金が予想を上回り、プロジェクトの進行に役立ちました
봄이 오는 것을 느낄 수 있는 수선화가 피기 시작했습니다.
春の訪れを感じる水仙の花が咲き始めました
수선화를 따서 방에 장식했습니다.
水仙の花を摘んで部屋に飾りました
발렌타인데이에 수선화 꽃다발을 보냈어요.
バレンタインデーに水仙の花束を贈りました
봄이 찾아오면서 수선화가 피었습니다.
春の訪れとともに水仙が咲きました
일터 환경 개선을 위해 의견을 모으는 모임이 열렸습니다.
仕事場の環境改善のため、意見を集める会が開かれました
띵작 영화의 리메이크 버전이 공개되자 팬들이 많이 몰렸습니다.
名作映画のリメイク版が公開されると、ファンが大勢集まりました
그의 최신작은 그야말로 띵작이라고 할 수 있는 작품이었어요.
彼の最新作は、まさに名作と言える作品でした
올해도 단풍 놀이를 떠나 가을의 아름다운 경치를 만끽했어요.
今年も紅葉狩りに出かけ、秋の美しい景色を堪能しました
단풍 놀이를 하고 자연과 한 몸이 된 기분을 맛봤어요.
紅葉狩りをして、自然と一体になった気分を味わいました
단풍 놀이 도중 따뜻한 차를 마시며 잠시 쉬었어요.
紅葉狩りの途中、温かいお茶を飲みながら一休みしました
단풍 놀이를 하면서 고즈넉한 가을바람을 느낄 수 있었습니다.
紅葉狩りをしながら、静かな秋の風を感じることができました
올해도 가족들과 단풍 구경을 갔습니다.
今年も家族と紅葉狩りに出かけました
친구와 함께 단풍놀이를 가서 아름다운 경치를 즐겼어요.
友人と一緒に紅葉狩りに行き、美しい景色を楽しみました
벼 베기 후, 논의 경치가 확 달라졌어요.
稲刈りの後、田んぼの景色ががらりと変わりました
올해 벼 베기는 예년보다 조금 늦었지만 무사히 끝났습니다.
今年の稲刈りは、例年よりも少し遅れたものの無事に終わりました
벼 베기를 하면서 수확의 기쁨을 느낄 수 있었습니다.
稲刈りをしながら、収穫の喜びを感じることができました
벼 베기 후에 수확한 쌀은 매우 맛있게 먹습니다.
稲刈りの後に収穫したお米は、とてもおいしくいただきます。
벼 베기를 하기 위해 아침 일찍부터 논으로 향했습니다.
稲刈りをするために、朝早くから田んぼへ向かいました
올해 벼 베기는 예년보다 일찍 끝났어요.
今年の稲刈りは、例年よりも早く終わりました
벼 베기를 한 뒤 논에는 잔잔한 가을 바람이 불고 있어요.
稲刈りをした後の田んぼには、穏やかな秋の風が吹いています。
벼 베기 후에는 수확한 쌀로 햅쌀을 먹어요.
稲刈りの後は、収穫したお米で新米をいただきます。
달맞이를 하면서 가을바람을 느낄 수 있었습니다.
月見をしながら、秋の風を感じることができました
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>] (251/913)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.