【した】の例文_524
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
팀은 불리한 상황을 극복하고 역전승을 거뒀다.
チームは不利な状況を乗り越えて、逆転勝利を果たした
그녀는 장거리 연애의 어려움을 극복하고 결혼했다.
彼女は遠距離恋愛の苦労を乗り越えて、結婚した
그들은 재해를 극복하고 마을을 재건했다.
彼らは災害を乗り越えて、町を再建した
그녀는 두려움을 극복하고 새로운 것에 도전했다.
彼女は恐怖を乗り越えて、新しいことに挑戦した
부담감을 극복하고 최선을 다했다.
プレッシャーを乗り越えて、ベストを尽くした
그들은 이혼 위기를 극복하고 부부 관계를 복원했다.
彼らは離婚の危機を乗り越えて夫婦関係を修復した
경제적인 문제를 극복하고 안정을 되찾았다.
経済的な問題を乗り越えて、安定を取り戻した
팀은 위기를 극복하고 우승했다.
チームは危機を乗り越えて優勝した
시련을 극복하고 강해졌습니다.
試練を乗り越えて、強くなりました
불리한 조건을 차별화된 전략으로 극복했다.
不利な条件を、差別化された戦略で克服した
국민들이 힘을 모아 위기를 극복했다.
国民が力を集めて危機を克服した
운동선수는 부상을 딛고 경기에 복귀했다.
スポーツ選手は怪我を乗り越えて、試合に復帰した
슬럼프를 딛고 창작활동을 재개했다.
スランプを乗り越えて、創作活動を再開した
그는 과거의 트라우마를 딛고 성장했습니다.
彼は過去のトラウマを乗り越えて成長しました
과거의 상처를 딛고 두 남녀가 결혼에 성공했다.
過去の傷を踏み台に二人の男女が結婚に成功した
실연을 딛고 환골탈태한 저를 발견했어요.
失恋を乗り越えて、生まれ変わった自分を見つけました
그녀는 성형을 받고 환골탈태한 듯한 아름다움을 손에 넣었습니다.
彼女は美容整形を受け、生まれ変わったような美しさを手に入れました
나를 찾는 여행을 마치고 환골탈태한 듯한 나를 발견했습니다.
自分探しの旅を終えて、生まれ変わったような自分を発見しました
그는 과거의 실패에서 배우고 환골탈태한 것처럼 성장했습니다.
彼は過去の失敗から学び、生まれ変わったように成長しました
그녀는 자기 계발 책을 읽고 환골탈태한 듯한 의식의 변화를 경험했습니다.
彼女は自己啓発の本を読み、生まれ変わるような意識の変化を経験しました
그는 새로운 목표를 향해 환골탈태하기로 결심했습니다.
彼は新たな目標に向かって、生まれ変わる決意をしました
요즘 몰입하고 있는 게 있다면 뭔가요?
最近没頭していることがあるとしたら何ですか。
좋은 성과를 거둘 수 있었던 건 과학을 좋아하고 몰입했기 때문이라고 생각한다.
良い成果を収めることができたのは、科学が好きで、没頭したためだと思う。
열띤 시합에 보고 있는 사람조차도 몰입해 버린다.
白熱した試合に見ている者ですら没入してしまう。
그녀에게 차인 후, 새로운 취미에 몰두하기로 했다.
彼女に振られた後、新しい趣味に打ち込むことにした
일에 몰두하고 있다고 생각했던 딸이 갑자기 결혼하겠다고 말을 꺼냈다.
仕事に夢中だと思っていた娘が、急に結婚すると言い出した
그녀는 파경의 원인에 대해 말하고 싶어하지 않았어요.
彼女は破局の原因について語りたがりませんでした
그는 파경 사실을 받아들이지 못했어요.
彼は破局の事実を受け入れられませんでした
그는 파경을 극복하기 위해 취미에 몰두했습니다.
彼は破局を乗り越えるために、趣味に打ち込みました
파경을 계기로 그녀는 새로운 인생을 걷기 시작했어요.
破局を機に、彼女は新しい人生を歩み始めました
파경에 이르기까지 두 사람은 여러 번 이야기를 나누었습니다.
破局に至るまで、二人は何度も話し合いました
그의 파경은 주위 사람들에게 충격을 주었습니다.
彼の破局は、周囲の人々に衝撃を与えました
파경의 충격으로 그는 한동안 일어설 수 없었습니다.
破局のショックで、彼はしばらく立ち直れませんでした
파경의 영향으로 그는 인간관계에 소심해졌습니다.
破局の影響で、彼は人間関係に臆病になりました
파경을 피하기 위해 노력했지만 이루어지지 않았어요.
破局を避けるために、努力しましたが叶いませんでした
파경을 딛고 그녀는 긍정적으로 변했습니다.
破局を乗り越えて、彼女は前向きになりました
두 사람의 파경은 피할 수 없는 것이었습니다.
二人の破局は避けられないものでした
그들의 파경은 친구들에게도 영향을 주었습니다.
彼らの破局は友人たちにも影響を与えました
파경의 충격에서 회복하는 데 시간이 걸렸습니다.
破局のショックから立ち直るのに時間がかかりました
파경 후, 그녀는 새로운 취미를 시작했어요.
破局後、彼女は新しい趣味を始めました
오랜 교제 끝에 파경을 선택했어요.
長い交際の末、破局を選びました
파경의 원인은 그의 외도였습니다.
破局の原因は彼の浮気でした
그들은 마침내 파경을 맞았습니다.
彼らはついに破局を迎えました
중혼 고발을 받은 그는 무죄를 주장했습니다.
重婚の告発を受けた彼は、無罪を主張しました
그의 중혼이 가족과 친구들을 혼란스럽게 했습니다.
彼の重婚が、家族や友人を混乱させました
중혼 혐의로 그는 경찰에 불려갔습니다.
彼は重婚の事実を隠し通そうとしました
그녀는 중혼을 허락하지 않고 이혼을 결심했습니다.
彼女は重婚を許せず、離婚を決意しました
중혼을 한 경우 법률상 벌칙이 적용됩니다.
重婚をした場合、法律上の罰則が適用されます。
그는 중혼을 인정하고 사과했습니다.
彼は重婚を認め、謝罪しました
그녀는 남편의 중혼을 알고 이혼을 결심했습니다.
彼女は夫の重婚を知り、離婚を決意しました
[<] 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530  [>] (524/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.