<するの韓国語例文>
| ・ | 마을 중심부를 활성화하기 위해 새로운 상업 시설이 건립되었다. |
| 町の中心部を活性化するために新しい商業施設が建設された。 | |
| ・ | 기업 유치로 공업 단지가 활성화되다. |
| 企業の誘致によって工業団地が活性化する。 | |
| ・ | 지역 관광지를 활성화하는 프로젝트가 진행 중이다. |
| 地元の観光地を活性化するプロジェクトが進行中だ。 | |
| ・ | 새로운 비즈니스가 도시 중심부를 활성화한다. |
| 新しいビジネスが街の中心部を活性化する。 | |
| ・ | 지역경제를 활성화하기 위한 행사가 열렸다. |
| 地域経済を活性化するためのイベントが開催された。 | |
| ・ | 지역 사회를 활성화하다. |
| 地域社会を活性化する。 | |
| ・ | 산업 진흥을 촉진하기 위한 정책이 도입되었다. |
| 産業振興を促進するための政策が導入された。 | |
| ・ | 지역 진흥 촉진에 관한 계획이 발표되었다. |
| 地域振興の促進に関する計画が発表された。 | |
| ・ | 경제 성장을 촉진하기 위한 정책 |
| 経済成長を促進する政策 | |
| ・ | 자급률을 개선하기 위해서는 소비자의 의식 개혁이 필요하다. |
| 自給率を改善するためには消費者の意識改革が必要だ。 | |
| ・ | 식량 자급률을 측정하기 위한 조사가 실시되었다. |
| 食料自給率を測定するための調査が行われた。 | |
| ・ | 자급률 향상이 국가의 안전 보장에 기여한다. |
| 自給率の向上が国の安全保障に寄与する。 | |
| ・ | 식량 자급률을 개선하기 위해 새로운 기술이 도입되었다. |
| 食料自給率を改善するために新しい技術が導入された。 | |
| ・ | 그의 도움에 대한 고마움을 답례품으로 표현했다. |
| 彼の助けに対する感謝の気持ちを返礼の品で表した。 | |
| ・ | 그녀는 수상 스키 대회에 출전할 준비를 하고 있다. |
| 彼女は水上スキーの大会に出場する準備をしている。 | |
| ・ | 수상 스키를 타기 위해 호수에 갔다. |
| 水上スキーをするために湖に行った。 | |
| ・ | 혼수상태의 가족이 의사와 상담한다. |
| コーマ患者の家族が医師と相談する。 | |
| ・ | 혼수상태에서 회복할 가능성은 낮다고 했다. |
| コーマから回復する可能性は低いと言われた。 | |
| ・ | 관객들은 팀을 응원하기 위해 소리를 지르고 있었다. |
| スポーツイベントでの観客は、チームを応援するために大声で叫んでいた。 | |
| ・ | 미술관 전시실에서는 조용히 그림을 감상하는 관객들이 보였다. |
| 美術館の展示室では、静かに絵画を鑑賞する観客が見られた。 | |
| ・ | 공연에 대한 평가도 좋았고, 관객 반응도 꽤 괜찮았습니다. |
| 公演に対する評価もよく、観客の反応も上々でした。 | |
| ・ | 기자 회견을 열고 정식으로 발표할 예정이다. |
| 記者会見を開いて正式に発表する予定だ。 | |
| ・ | 남에게 칭찬을 받으면 조금은 겸손해져야 합니다. |
| 人から褒められたら少しは謙遜するべきです。 | |
| ・ | 시상식을 개최하다. |
| 授賞式を開催する。 | |
| ・ | 그의 작품이 시상식에서 수상하게 되었습니다. |
| 彼の作品が授賞式で受賞することになりました。 | |
| ・ | 수상할 만큼 실력을 인정받았다. |
| 受賞するほどに実力を認められました。 | |
| ・ | 금메달을 수상하다. |
| 金メダルを受賞する。 | |
| ・ | 아카데미상 작품상을 수상하다. |
| アカデミー賞の作品賞を受賞する。 | |
| ・ | 노벨문학상을 수상하다. |
| ノーベル文学賞を受賞する。 | |
| ・ | 그래미상을 수상하다. |
| グラミー賞を受賞する。 | |
| ・ | 아카데미상을 수상하다. |
| アカデミー賞を受賞する。 | |
| ・ | 초소 주위를 순찰하다. |
| 哨所の周囲をパトロールする。 | |
| ・ | 초소 배치를 변경하라는 지시가 내려왔다. |
| 哨所の配置を変更する指示が出た。 | |
| ・ | 초소의 위치를 지도로 확인하다. |
| 哨所の位置を地図で確認する。 | |
| ・ | 진군하기 전에 초소의 위치를 확인한다. |
| 進軍する前に哨所の位置を確認する。 | |
| ・ | 초소에서 적의 움직임을 보고하다. |
| 哨所から敵の動きを報告する。 | |
| ・ | 초소는 보초·초병이 대기하는 곳이다. |
| 哨所は歩哨、哨兵が待機する場所である。 | |
| ・ | 진군을 위한 장비를 확인하다. |
| 進軍のための装備を確認する。 | |
| ・ | 진군을 개시하는 신호가 울리다. |
| 進軍を開始する合図が鳴る。 | |
| ・ | 진군 중에 적과 조우하다. |
| 進軍中に敵と遭遇する。 | |
| ・ | 진군하는 부대가 야간에 출발하다. |
| 進軍する部隊が夜間に出発する。 | |
| ・ | 진군하기 전에 현지 정보를 수집한다. |
| 進軍する前に地元の情報を集める。 | |
| ・ | 진군하는 부대가 적의 경계를 뚫고 나가다. |
| 進軍する部隊が敵の警戒をかいくぐる。 | |
| ・ | 진군하는 병사들은 사기가 높다. |
| 進軍する兵士たちは士気が高い。 | |
| ・ | 부대가 일치 단결하여 진군하다. |
| 部隊が一致団結して進軍する。 | |
| ・ | 적의 방어를 뚫고 진군하다. |
| 敵の防御を突破して進軍する。 | |
| ・ | 진군하기 위한 보급선을 확보한다. |
| 進軍するための補給線を確保する。 | |
| ・ | 진군하기 전에 작전 회의를 열다. |
| 進軍する前に作戦会議を開く。 | |
| ・ | 적의 포화를 받으며 진군하다. |
| 敵の砲火を受けながら進軍する。 | |
| ・ | 진군하기 위해 지형을 파악한다. |
| 進軍するために地形を把握する。 |
