<するの韓国語例文>
| ・ | 누구에게라도 일어날 수 있는 재해에 의한 피해를 조금이라도 경감하다. |
| 誰にでも起こりうる災害による被害を少しでも軽減する。 | |
| ・ | 가족의 경제적 부담을 경감하는 의료 제도가 시작되었다. |
| ご家族の経済的負担を軽減する医療制度が始まった。 | |
| ・ | 자연 재해에 의한 피해를 경감하다. |
| 自然災害による被害を軽減する。 | |
| ・ | 부담을 경감하다. |
| 負担を軽減する。 | |
| ・ | 작업을 효율화하기 위한 새로운 방법을 시도한다. |
| 作業を効率化するための新しい方法を試す。 | |
| ・ | 요식업은 주문과 배달을 효율화하기 위해 배달 서비스를 확대했습니다. |
| 飲食業は注文と配達を効率化するためにデリバリーサービスを拡大しました。 | |
| ・ | 판매업자는 주문 처리를 효율화하기 위해 자동화된 주문 접수 시스템을 도입했습니다. |
| 販売業者は注文処理を効率化するために自動化された注文受付システムを導入しました。 | |
| ・ | 농업 기업은 작업 효율을 효율화하기 위해 농약 살포 로봇을 도입했습니다. |
| 農業企業は作業効率を効率化するために農薬散布ロボットを導入しました。 | |
| ・ | 건설업은 시공 프로세스를 효율화하기 위해 최신 건축 기술을 채택했습니다. |
| 建設業は施工プロセスを効率化するために最新の建築技術を採用しました。 | |
| ・ | 부동산업은 임대 관리를 효율화하기 위해 디지털 플랫폼을 도입했습니다. |
| 不動産業は賃貸管理を効率化するためにデジタルプラットフォームを導入しました。 | |
| ・ | 제조업은 품질 관리를 효율화하기 위해 검사 프로세스를 자동화했습니다. |
| 製造業は品質管理を効率化するために検査プロセスを自動化しました。 | |
| ・ | 서비스업은 고객 대응을 효율화하기 위해 고객 지원 센터를 확충했습니다. |
| サービス業は顧客対応を効率化するために顧客サポートセンターを拡充しました。 | |
| ・ | 교육기관은 학생들의 학습을 효율화하기 위해 개별 지도를 도입했습니다. |
| 教育機関は学生の学習を効率化するために個別指導を導入しました。 | |
| ・ | 자동차 제조업체는 제조 공정을 효율화하기 위해 로봇을 도입했습니다. |
| 自動車メーカーは製造工程を効率化するためにロボットを導入しました。 | |
| ・ | 에너지 기업은 생산 프로세스를 효율화하기 위해 재생 가능 에너지를 도입했습니다. |
| エネルギー企業は生産プロセスを効率化するために再生可能エネルギーを導入しました。 | |
| ・ | 개발 프로젝트는 자원의 이용을 효율화하기 위해 일정을 최적화했습니다. |
| 開発プロジェクトはリソースの利用を効率化するためにスケジュールを最適化しました。 | |
| ・ | 식품 업계는 제조 프로세스를 효율화하기 위해 자동화를 도입하고 있습니다. |
| 食品業界は製造プロセスを効率化するために自動化を導入しています。 | |
| ・ | 교통 부문은 도시의 이동을 효율화하기 위해 대중교통을 개선했습니다. |
| 交通部門は都市の移動を効率化するために公共交通機関を改善しました。 | |
| ・ | 은행은 고객 서비스를 효율화하기 위해 온라인 뱅킹을 강화했습니다. |
| 銀行は顧客サービスを効率化するためにオンラインバンキングを強化しました。 | |
| ・ | 소매업체는 재고 관리를 효율화하기 위해 바코드 시스템을 도입했습니다. |
| 小売業者は在庫管理を効率化するためにバーコードシステムを導入しました。 | |
| ・ | 의료기관은 진료 프로세스를 효율화하기 위해 디지털화를 진행하고 있습니다. |
| 医療機関は診療プロセスを効率化するためにデジタル化を進めています。 | |
| ・ | 학교는 교육 시스템을 효율화하기 위해 기술을 활용하고 있습니다. |
| 学校は教育システムを効率化するためにテクノロジーを活用しています。 | |
| ・ | 농가는 농사를 효율화하기 위해 트랙터를 구입했습니다. |
| 農家は農作業を効率化するためにトラクターを購入しました。 | |
| ・ | 회사는 생산 프로세스를 효율화하기 위해 새로운 장치를 도입했습니다. |
| 会社は生産プロセスを効率化するために新しい装置を導入しました。 | |
| ・ | 이 작업은 세심한 주의를 요한다. |
| この作業は細心の注意を要する。 | |
| ・ | 취급상의 주의를 요하다. |
| 取扱い上の注意を要する。 | |
| ・ | 노력을 요하다. |
| 努力を要する。 | |
| ・ | 인내를 요하다. |
| 忍耐を要する。 | |
| ・ | 일손을 요하다. |
| 働き手を要する。 | |
| ・ | 시간을 요하다. |
| 時間を要する。 | |
| ・ | 이 일은 숙련을 요한다. |
| この仕事は熟練を要する。 | |
| ・ | 기술이 있으면, 어디를 가든지 통한다. |
| 技術があれば、どこへ行っても通用する。 | |
| ・ | 작업에 착수하기 전에 준비를 하다. |
| 作業に取り掛かる前に準備をする。 | |
| ・ | 공사에 착수하다. |
| 工事に着手する。 | |
| ・ | 작업을 도중에 중단하다. |
| 作業を途中で中断する。 | |
| ・ | 작업을 체크리스트로 관리한다. |
| 作業をチェックリストで管理する。 | |
| ・ | 의뢰에 대한 세부사항이 필요합니다. |
| 依頼に対する詳細が必要です。 | |
| ・ | 의뢰와 관련된 정보가 부족합니다. |
| 依頼に関連する情報が不足しています。 | |
| ・ | 의뢰를 완료하기 위한 기한이 다가오고 있습니다. |
| 依頼を完了するための期限が迫っています。 | |
| ・ | 이 의뢰는 내일까지 처리해야 합니다. |
| この依頼は、明日までに処理する必要があります。 | |
| ・ | 작업을 끝내기 위해 잔업을 하다. |
| 作業を終わらせるために残業する。 | |
| ・ | 작업을 효율화하기 위한 툴을 사용한다. |
| 作業を効率化するためのツールを使う。 | |
| ・ | 작업 내용을 확인한다. |
| 作業の内容を確認する。 | |
| ・ | 작업을 지시하다. |
| 作業を指示する。 | |
| ・ | 작업의 진척을 확인한다. |
| 作業の進捗を確認する。 | |
| ・ | 팀에서 작업을 분담하다. |
| チームで作業を分担する。 | |
| ・ | 비관론이 확산되는 원인을 분석하다. |
| 悲観論が広まる原因を分析する。 | |
| ・ | 비관론을 극복하기 위해 협력하다. |
| 悲観論を乗り越えるために協力する。 | |
| ・ | 비관론을 참고하되 긍정적으로 나아간다. |
| 悲観論を参考にするが、前向きに進む。 | |
| ・ | 비관론을 지지하는 목소리가 많다. |
| 悲観論を支持する声が多い。 |
