【で】の例文_1043
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
양송이버섯을 이용한 리조또를 아주 좋아합니다.
マシュルームを使ったリゾットが大好きす。
냉이의 줄기는 부드러워 먹기 좋습니다.
なずなの茎は柔らかくて食べやすいす。
냉이는 봄의 풍물시입니다.
なずなは春の風物詩す。
냉이는 추위에 강한 식물입니다.
なずなは寒さに強い植物す。
봄 들판은 냉이의 향기로 가득합니다.
春の野原はなずなの香り満たされます。
냉이를 사용한 샐러드는 매우 맛있어요.
なずなを使ったサラダはとても美味しいす。
들판에 냉이가 만발하는 계절을 좋아합니다.
野原になずなが咲き乱れる季節が好きす。
냉이꽃은 하얗고 작습니다.
なずなの花は白くて小さいす。
그녀는 슬픈 나머지 목소리가 나오지 않게 되어 버렸다.
彼女は悲しみのあまり、声がなくなってしまった。
너무 황당한 나머지 할 말을 잃어버렸다.
ひどくたらめなあまり言葉を失ってしまった。
그녀는 감격한 나머지 눈물까지 흘렸다.
彼女は感激のあまり、涙ま流した。
이 TV 프로그램은 모든 연령층이 즐길 수 있는 내용입니다.
このテレビ番組は全ての年齢層に楽しめる内容す。
이 책은 아이부터 어른까지의 연령층을 향해 쓰여져 있습니다.
この本は、子供から大人まの年齢層に向けて書かれています。
전 연령층에서 여당 후보의 지지도는 조금씩 상승했다.
全年齢層野党候補の支持率は少し上昇した。
최근 수년간 손님의 연령층이 높아지고 있다.
ここ数年お客様の年齢層が上がってる。
그 브랜드는 젊은 나이대에게 특히 인기가 있습니다.
そのブランドは若い年齢層に特に人気す。
협상장에서 그는 상대방에게 위협을 가했습니다.
交渉の場彼は相手に脅しをかけました。
그녀는 회의에서 엄포를 놓고 자신의 의견을 관철했습니다.
彼女は会議こけおどしをして、自分の意見を押し通しました。
그 전술은 엄포를 놓음으로써 적을 혼란스럽게 하는 것이었습니다.
その戦術はこけおどしをすることにより敵を混乱させることした。
그는 회의에서 엄포를 놓고 실제로는 구체적인 대책을 가지고 있지 않았습니다.
彼は会議こけおどしをして、実際には具体的な対策を持っていませんした。
원전의 운영에는 정부의 허가가 필요합니다.
原発の運営には政府の許可が必要す。
원전 가동에 따른 리스크를 관리하는 것이 중요합니다.
原発の稼働に伴うリスクを管理することが重要す。
원전 주위에서 환경 모니터링이 이루어지고 있습니다.
原発の周囲環境モニタリングが行われています。
원전의 재가동에는 주민의 이해가 필수적입니다.
原発の再稼働には住民の理解が不可欠す。
원전의 영향으로 해양 오염이 우려되고 있습니다.
原発の影響海洋汚染が懸念されています。
원전의 유지 관리에는 전문 지식이 필요합니다.
原発の維持管理には専門の知識が必要す。
원전 재가동에 반대하는 시위가 벌어졌습니다.
原発の再稼働に反対するデモが行われました。
전력회사가 정전의 원인을 조사 중입니다.
電力会社が停電の原因を調査中す。
전력회사가 정전 복구 작업을 서두르고 있습니다.
電力会社が停電の復旧作業を急いいます。
전력회사가 정전 복구 작업을 서두르고 있습니다.
電力会社が停電の復旧作業を急いいます。
전력의 수요와 공급의 균형이 중요합니다.
電力の需要と供給のバランスが重要す。
태양광 패널이 발전한 전력을 가정에서 이용하고 있습니다.
太陽光パネルが発電した電力を家庭利用しています。
수력발전소 건설에는 지형이나 환경에 대한 배려가 필요합니다.
水力発電所の建設には地形や環境への配慮が必要す。
기기가 전력으로 가동했다.
機器が全力稼働した。
테스트 환경에서 가동한다.
テスト環境稼働する。
24시간 체제로 가동한다.
24時間体制稼働する。
직장 생활에서 힘든 것 중에 하나는 인간관계이다.
職場の生活のなか最も大変なことの一つは人間関係だ。
인간관계는 사회생활에서 매우 중요합니다.
人間関係は社会生活において非常に重要す。
요즘 인간관계에 지쳐서 사람을 만나고 싶지 않아요.
最近人間関係に疲れていて人に会いたくないす。
인간관계를 잘 유지하는 방법 중의 하나가 적절한 거리 유지입니다.
人間関係をうまく維持する方法の一つが適正な距離維持す。
인관관계로 고민하고 있다.
人間関係に悩んいる。
인간관계는 사회생활에서 매우 중요합니다.
人間関係は社会生活とても重要す。
인간관계로 힘들다.
人間関係疲れる。
인간관계로 지치다.
人間関係疲れる。
시의회 회장에서 시민 포럼이 개최되었습니다.
市議会の会場市民フォーラムが開催されました。
시의회의 제안이 찬성과 반대로 대립하고 있습니다.
市議会の提案が賛成と反対対立しています。
시의회 회의록이 온라인으로 공개되었습니다.
市議会の会議録がオンライン公開されました。
시의회에서의 제안이 찬성 다수로 가결되었습니다.
市議会の提案が賛成多数可決されました。
지자체는 지역의 환경 문제에 적극적으로 대처하고 있습니다.
自治体は地域の環境問題に積極的に取り組んいます。
지자체 예산에 관한 논의가 시의회에서 진행되었습니다.
自治体の予算に関する議論が市議会行われました。
[<] 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050  [>] (1043/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.