【で】の例文_1045
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
황색은 햇빛에 가장 가까운 색입니다.
黄色は太陽の光にもっとも近い色す。
이 전구는 에너지를 절약합니다.
その電球は省エネす。
고양이는 주위의 변화를 감지하는 능력이 높습니다.
猫は周囲の変化を感知する能力が高いす。
천장에서 샹들리에가 늘어져 있다.
天井からシャンデリアが垂れている。
나이 탓인지 피부가 처지는 것 같은 느낌이 들어요.
年のせいか肌がたるんきたような気がします。
음악은 축 처져있던 몸과 마음까지 활짝 깨어나게 한다.
音楽はだらりと垂れた体と心ま、ぱっと覚める。
북핵 위기는 한반도에 먹구름을 드리우고 있다.
北朝鮮の核危機朝鮮半島に暗雲が立ち込めている。
이에 그도 반갑게 "안녕하세요"라고 화답했다.
よって彼も喜ん「こんばんは」と応じた。
여러분의 기대에 부응할 수 있도록 앞으로 더욱더 업무에 정진하도록 하겠습니다.
皆様の期待に応えられるよう、今後より一層業務に励ん参る所存す。
희망에 부응하지 못해 대단히 죄송합니다.
ご希望に添えず大変恐縮す。
그는 도전에 응할 준비가 되어 있다.
彼は挑戦に応じる準備がきている。
개개의 문제에 대해 데이터를 수집하고 분석할 필요가 있다.
個々の問題についてデータを収集し、分析する必要がある。
그녀의 예술 작품은 유연한 선으로 그려져 있었다.
彼女の芸術作品はしなやかな線描かれていた。
그의 움직임은 유연해서 마치 바람에 흩날리는 꽃 같았다.
彼の動きはしなやか、まる風に舞う花のようだった。
그의 마음은 유연했고 어떤 어려운 상황에서도 맞설 수 있는 강인함을 가지고 있었다.
彼の心はしなやか、どんな困難な状況も立ち向かえる強さを持っていた。
그의 사고방식은 유연하여 새로운 아이디어를 만들어냈다.
彼の考え方はしなやか新しいアイデアを生み出した。
그의 근육은 유연하고 균형 감각이 훌륭하다.
彼の筋肉はしなやか、バランス感覚が素晴らしい。
나는 몸이 매우 유연해서 어릴 적부터 댄스를 좋아했다.
私はとても体がしなやか、子供のときからダンスが好きだった。
유권자는 선거에 참여함으로써 사회에 대한 책임을 다합니다.
有権者は、選挙に参加すること社会に対する責任を果たします。
유권자는 투표권을 행사함으로써 사회적인 변화를 촉진합니다.
有権者は、投票権を行使すること社会的な変化を促進します。
유권자는 정치적인 결정에 대해 책임을 질 수 있습니다.
有権者は、政治的な決定に対して責任を持つことがきます。
유권자는 선거를 통해 자신의 권리나 이익을 지킬 수 있습니다.
有権者は、選挙によって自分の権利や利益を守ることがきます。
유권자는 정치적인 과정에 참여함으로써 사회에 공헌합니다.
有権者は、政治的なプロセスに参加すること社会に貢献します。
유권자는 민주주의 사회에서 중요한 일원입니다.
有権者は、民主主義社会における重要な一員す。
유권자는 선거에 참여할 권리를 가진 사람들입니다.
有権者は、選挙に参加する権利を持つ人々す。
유권자는 정치에 대해 중요한 역할을 갖는 선거에 참가하는 권리를 갖는 자입니다.
有権者は、政治について重要な役割を持つ選挙に参加する権利を持つ者す。
유권자는 어리숙해 보이지만 멍청하지 않다.
有権者は愚かにみえるが間抜けはない。
경기가 좋으면 선거에서 유권자가 여당에 투표할 확률이 높아진다.
景気がよければ、選挙有権者が与党に投票する確率が高くなる。
그의 스탠드업 코미디는 일상생활을 풍자하고 있다.
彼のスタンドアップコメディは日常生活を風刺している。
그 코미디 프로그램은 사회 문제를 풍자하고 있다.
そのコメディ番組は社会の問題を風刺している。
그는 가끔 농담 삼아 비아냥거리기도 한다.
彼は時折、冗談のつもり皮肉を言うことがある。
당신의 비아냥거리는 말투가 문제예요.
あなたの嫌みな言い方が問題す。
그는 매사에 불만이고 투덜거리고 빈정댄다.
彼は何にも不満ブツブツ言ってあてつける。
상대의 빈정대는 말투에 충격을 받았다.
相手の皮肉る言葉使いショックを受けた。
그는 빈정거림으로써 자신의 불만을 해소하려고 했다.
彼は皮肉を言うこと自分の不満を解消しようとした。
그의 빈정거리는 버릇은 직장에서 문제가 되었다.
彼の皮肉を言う癖は職場問題になった。
친구가 지각했을 때, 그녀는 빈정거리는 것을 참을 수 없었다.
友人が遅刻したとき、彼女は皮肉を言うのを我慢きなかった。
그는 항상 사람들 앞에서 빈정거린다.
彼はいつも人前皮肉を言う。
그의 비꼬는 말에 대해 아무도 반박할 수 없었다.
彼の皮肉る言葉に対して誰も反論きなかった。
그 코미디언은 사회 문제를 비꼬는 것으로 알려져 있다.
そのコメディアンは社会問題を皮肉ること知られている。
은은한 빛이 방에 들어왔다.
ほのかな光が部屋に差し込んきた。
이 꽃의 향기는 은은하고 기분이 좋다.
この花の香りはほのか心地よい。
그의 고찰은 오묘하고 날카롭다.
彼の考察は奥妙鋭い。
그의 시점은 오묘하고 독창적이다.
彼の視点は奥妙独創的だ。
그의 발상은 오묘하고 독특하다.
彼の発想は奥妙独特だ。
이 시의 구성은 오묘하고 매력적이다.
この詩の構成は奥妙魅力的だ。
그녀의 시점은 오묘하고 통찰력이 있다.
彼女の視点は奥妙洞察力がある。
이 영화의 엔딩은 오묘한 여운을 남긴다.
この映画のエンディングは奥妙な余韻を残す。
그의 사고방식은 오묘해서 이해가 어렵다.
彼の考え方は奥妙理解が難しい。
그의 기술은 오묘해서 아무도 흉내 낼 수 없다.
彼の技術は奥妙誰も真似きない。
[<] 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050  [>] (1045/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.