【で】の例文_1085
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
심부름 가는 길에 친구를 만났다.
お使いに行く途中友達に出会った。
어머니가 나에게 심부름을 부탁해 왔다.
母が私にお使いを頼んきた。
조약돌을 차고 노는 아이들의 웃음소리가 들린다.
小石を蹴って遊んいる子供たちの笑い声が聞こえる。
하이킹 중에 잔돌에 걸려 넘어지고 말았다.
ハイキング中に小石につまずいて転んしまった。
해안에는 잔돌뿐만 아니라 조개껍데기도 많이 떨어져 있다.
海岸には小石だけなく、貝殻もたくさん落ちている。
도로에서 잔돌을 밟아버려서 신발이 더러워졌다.
道路小石を踏んしまい、靴が汚れてしまった。
나이가 들면 눈 밑에 잔주름이 생기기 쉽다.
年齢を重ねると、目の下に小じわがきやすくなる。
스트레스 때문에 그의 이마에 잔주름이 늘었다.
ストレスが原因、彼の額に小じわが増えてきた。
건조한 환경에서는 잔주름이 더 눈에 잘 띈다.
乾燥した環境は、小じわがより目立ちやすくなる。
스트레스로 인해 그의 눈 밑에 잔주름이 생기기 시작했다.
ストレスが原因、彼の目の下に小じわがき始めた。
눈가에 잔주름이 많이 생겼다.
目元に小じわがたくさんきた。
눈 옆에 잔주름이 많아요.
目の横にごじわが多いすよ。
잔기침이 계속되므로 목을 따뜻하게 하기 위해 따뜻한 음료를 마셨다.
軽い咳が続くの、のどを温めるために暖かい飲み物を飲んだ。
잔기침이 나서 주변 사람에게 감염되지 않도록 마스크를 착용하고 있다.
軽い咳が出るの、周囲の人に感染しないようにマスクを着用している。
그녀는 잔기침을 하고 있지만 증상은 그리 심각하지 않은 것 같다.
彼女は軽い咳をしているけれど、症状はそれほど深刻はないようだ。
초봄에는 꽃가루 알레르기로 잔기침이 날 수 있다.
春先は花粉症軽い咳が出ることがある。
왜 전화 안 했어요?
どうして電話しなかったのすか?
나중에 전화할게요.
電話します。
그 잔가지는 바람에 흔들리고 있었다.
その小枝は風揺れていた。
작은 새가 잔가지를 물고 날아갔다.
小さな鳥が小枝をくわえて飛んいった。
그 라이브 콘서트에서는 관객이 헛기침을 하는 소리가 가끔 들렸다.
そのライブコンサートは、観客が空咳をする音が時折聞こえた。
그 영화관에서는 누군가 헛기침을 할 때마다 주변 사람들이 반응했다.
その映画館は、誰かが空咳をするたびに、周りの人が反応した。
교실에서 한 학생이 헛기침을 하자 다른 학생도 걱정스러운 표정을 지었다.
教室一人が空咳をすると、他の生徒も心配そうな顔をした。
그녀는 감기에 걸려서 요즘 헛기침이 많다.
彼女は風邪をひいているの、最近空咳が多い。
그 방에서는 가끔 누군가 헛기침을 하는 소리가 난다.
その部屋は、時々誰かが空咳をする音がする。
말을 놓으면 마음이 편해진다.
タメ口話すと、気持ちが楽になる。
말을 놓으십시오.
敬語は使わないください。
말씀 놓으세요.
かしこまった言葉は使わないください。
그냥 말 놓아도 돼!
もうタメ口いいの!
말 놓으세요.
タメ口構いませんよ。
회비는 미리 입금하실 수 있습니다.
会費は事前にお振り込みいただくことがきます。
회비 납부 기한은 행사 전날까지입니다.
会費の支払い期限はイベント前日ます。
회비는 현금 또는 신용카드로 결제하시면 됩니다.
会費は現金またはクレジットカードお支払いください。
고등어는 냉동해서 저장하면 장기간 보존할 수 있다.
サバは冷凍して保存すると長期間保存きる。
고등어는 어패류 중에서도 비교적 합리적인 가격으로 구할 수 있다.
サバは魚介類の中も比較的リーズナブルな価格入手きる。
고등어 토막에 소금과 후추를 뿌려 굽기만 하면 간단히 요리할 수 있다.
サバの切り身に塩と胡椒を振って焼くだけ簡単に調理きる。
고등어는 지방이 풍부해 미용과 건강에 좋은 것으로 알려져 있다.
サバは脂肪が豊富、美容や健康に良いとされている。
고등어는 영양가가 높고 많은 요리에 사용됩니다.
サバは栄養価が高く、多くの料理使われます。
신선한 고등어는 회로도 맛있고, 고도 불포화 지방산이 많아 몸에도 좋은 영양이 많이 포함되어 있습니다.
新鮮なサバは刺身も美味しく、多価不飽和脂肪酸が多く身体にも良い栄養が沢山含まれています。
고등어는 식탁에서 쉽게 보는 생선으로, 소금구이나 조림 등으로 해서 자주 먹습니다.
サバは、食卓はお馴染みの魚、塩焼や煮付などにしてよく食べられています。
고등어는 여러 마리가 모여 무리를 짓는다.
サバは大勢集まって群れをなす
여기서는 고등어가 잘 잡힌다.
ここはサバがよく釣れる。
그녀는 자기계발서를 읽고 자기 성장을 실현했다.
彼女は自己啓発書を読ん自己成長を実現した。
우리는 대담한 계획을 실현하기 위해 노력하고 있다.
私たちは大胆な計画を実現するために取り組んいる。
그들은 팀워크로 목표를 실현했다.
彼らはチームワーク目標を実現した。
그는 아이디어를 실현하기 위한 스케줄을 세우고 있다.
彼はアイデアを実現するためのスケジュールを立てている。
우리는 현실적인 아이디어를 찾고 있다.
私たちは現実的なアイデアを探している。
그의 아이디어는 프로젝트에 새로운 가능성을 가져왔다.
彼女はアイデアを発展させるためにフィードバックを求めている。
그는 아이디어를 간결하게 설명했다.
彼はアイデアを簡潔に説明した。
그의 아이디어는 문제의 해결책을 제공했다.
彼のアイデアは問題の解決策を提供した。
[<] 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090  [>] (1085/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.