【で】の例文_1197
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
그 성명은 애매모호해서 진의를 읽을 수가 없어요.
その声明はあいまい、真意が読み取れません。
그 지시는 애매모호해서 우리는 어떻게 행동해야 할지 모르겠어요.
その指示はあいまい、私たちはどのように行動すればいいかわかりません。
그 보고서는 애매모호하고 상세한 정보가 부족합니다.
その報告書はあいまい、詳細な情報が不足しています。
그 지침은 애매모호하고 실제 실시 방법이 불확실합니다.
その指針はあいまい、実際の実施方法が不確かす。
그 설명은 애매모호해서 우리는 무엇을 해야 할지 이해하지 못했어요.
その説明はあいまい、私たちは何をすべきか理解きませんした。
그의 제안은 애매모호하고 실현 가능성이 의심받고 있습니다.
彼の提案はあいまい、実現可能性が疑われています。
그 설명은 애매모호해서 우리는 그의 의도를 정확하게 파악하지 못했어요.
その説明はあいまい、私たちは彼の意図を正確に把握きませんした。
그 계약서의 조항은 애매모호하고 계약 조건이 명확하지 않습니다.
その契約書の条項はあいまい、契約の条件がはっきりしていません。
그의 의견은 애매모호해서 우리는 그의 입장을 정확하게 이해하지 못했어요.
彼の意見はあいまい、私たちは彼の立場を正確に理解きませんした。
그 지시는 애매모호해서 우리는 다음 단계가 무엇인지 모릅니다.
その指示はあいまい、私たちは次のステップが何か分かりません。
그녀의 발언은 애매모호해서 우리는 무슨 말을 하는지 이해할 수 없었습니다.
彼女の発言はあいまい、私たちには何を言っているのか理解きませんした。
그 계획은 애매모호하고 실행 가능성이 의문시되고 있습니다.
その計画はあいまい、実行可能性が疑問視されています。
그의 설명은 애매모호해서 우리는 그의 의도를 이해할 수 없었습니다.
彼の説明はあいまい、私たちは彼の意図を理解きませんした。
유동성이 증가하면 시장 참여자들 사이에 정보가 더 효율적으로 공유됩니다.
流動性が増すと、市場参加者の間情報がより効率的に共有されます。
고용의 유동성이 기업 업적에 미치는 영향에 대해서 기업 데이터를 근거로 검증했다.
雇用の流動性が企業業績に与える影響について、企業データをもとに検証した。
건설회사가 최악의 유동성 위기로 휘청이고 있다.
建設会社が最悪の流動性危機ぐらついている。
그의 제안은 회사의 미래를 바꿀 기사회생 아이디어일지도 모른다.
彼の提案は、会社の未来を変える起死回生のアイデアかもしれない。
그 기업은 디지털화 투자를 통해 기사회생을 시도하고 있다.
その企業は、デジタル化への投資を通じて起死回生を試みている。
이번 프로젝트는 경영진에게 기사회생의 기회입니다.
今回のプロジェクトは、経営陣にとって起死回生のチャンスす。
분명 기사회생할 거야.
きっと起死回生きるよ。
남은 1분에 기사회생의 동점골을 넣었다.
残り1分起死回生の同点ゴールを決めた。
최근 3년 정도 경영난에 빠져, 현재는 기사회생을 꾀하고 있다.
ここ3年ほど経営難に陥り、現在は起死回生を図っている。
자유무역협정(FTA)이 개정 국면을 맞으면서 자동차 업계는 전전긍긍하고 있다.
自由貿易協定が改定の局面を迎えたこと、自動車業界は戦々恐々としている。
부장의 분노에 직면하자 그는 전전긍긍했다.
突然の地震人々は戦々恐々とした。
갑작스런 지진으로 사람들은 전전긍긍했다.
突然の地震人々は戦々恐々とした。
신입사원은 전전긍긍한 모습으로 상사의 지시를 기다리고 있었다.
新人社員は戦々恐々とした様子上司の指示を待っていた。
그녀의 경력은 그 분야에서의 전문성과 경험을 증명하고 있어요.
彼女の経歴はその分野の専門性と経験を証明しています。
그의 경력은 전문 분야에서 높은 평가를 받고 있어요.
彼の経歴は専門分野高い評価を得ています。
그는 탁월한 경력을 가진 엔지니어입니다.
彼は卓越した経歴を持つエンジニアす。
그의 경력은 학계에서 널리 인정받고 있습니다.
彼の経歴は学界広く認められています。
그의 경력은 풍부하고 다방면에 걸쳐 있습니다.
彼の経歴は豊富多岐にわたります。
그녀의 경력은 업계에서 높이 평가되고 있습니다.
彼女の経歴は業界高く評価されています。
경력 선택에 있어 자신의 흥미와 열정을 추구하는 것이 중요합니다.
キャリアの選択において、自分の興味や情熱を追求することが重要す。
경력을 쌓기 위해서는 지속적인 학습이 중요합니다.
キャリアを築くためには、継続的な学習が重要す。
그녀는 긴 경력 속에서 많은 경험을 쌓아 왔습니다.
彼女は長いキャリアの中多くの経験を積んきました。
그의 학습은 착실히 진행되고 있습니다.
彼の学習は着実に進んいます。
그 개혁은 착실히 진행되고 있습니다.
その改革は着実に進んいます。
그의 노력은 착실히 결실을 맺고 있다.
彼の努力は着実に実を結んいる。
그는 꾸준히 경험을 쌓으며 리더십 자질을 익혔다.
彼女は地道に経験を積ん、リーダーシップの資質を身につけた。
꾸준히 실적을 쌓아가는 타입입니다.
地道に実績を積み上げるタイプす。
이번 분기의 실적을 반성한 후 새로운 전략을 세웠습니다.
今期の実績を反省した上、新しい戦略を立てました。
당신은 그것을 반성해야 합니다.
あなたはそれを反省するべきす。
반성하는 것은 나쁜 것이 아닙니다.
反省することは悪いことはありません。
당신은 반성해야 합니다.
あなたは反省すべきす。
남을 탓할 것이 아니라 자신의 책임을 인정해야 한다.
他人をせいにするのはなく、自分の責任を認めるべきだ。
자신의 행동에 책임을 지는 것이 중요하며 남을 탓하는 것은 피해야 한다.
自分の行動に責任を持つことが大切あり、他人をせいにするのは避けるべきだ。
잘 되면 내 탓이고 못되면 조상 탓.
いいことは自分のせい悪いことは祖先のせい。
이렇게 된 건 다 그녀 탓이에요.
こうなったのは全部彼女のせいす。
자신를 탓하지 마세요.
自分のせいにしないください。
가난 탓에 학교 대신 공장을 다녀야 했다.
貧しかったため学校はなく工場に通わなければならなかった。
[<] 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200  [>] (1197/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.