<での韓国語例文>
| ・ | 혼을 담은 작품이다. |
| 魂を込めた作品です。 | |
| ・ | 이 악곡은 사람들의 마음속 깊이 울리는 영혼의 멜로디다. |
| この楽曲は人々の心の奥底に響く魂のメロディーだ。 | |
| ・ | 이렇게 잊지 않고 영혼들을 달래줘 너무나 감사합니다. |
| このように忘れずに霊魂たちを慰めてくれてとてもありがたいです。 | |
| ・ | 영혼은 계속 생존한다. 그런 의미로 인간은 죽지 않는다. |
| 霊魂は生き続ける。その意味で、人は死なない。 | |
| ・ | 사람은 영혼과 몸을 합친 것입니다. |
| 人は霊魂と体とを合わせたものです。 | |
| ・ | 그는 깊은 생각에 잠겨 있었어요. |
| 彼は深い考え込んでいました。 | |
| ・ | 그는 깊은 안개 속을 나아갔습니다. |
| 彼は深い霧の中を進んでいきました。 | |
| ・ | 이 강은 깊으니까 조심해야 한다. |
| この河は深いので、気を付けなければならない。 | |
| ・ | 깊게 생각하지 마세요. |
| 深く考えないでください | |
| ・ | 한국에서 가장 깊은 호수는 어디에 있어요? |
| 韓国でいちばん深い湖はどこにありますか? | |
| ・ | 어부는 선상에서 작업할 때 앞치마를 이고 있습니다. |
| 漁師は船上で作業するときにエプロンを着用しています。 | |
| ・ | 주방에서 앞치마를 착용하고 과자를 굽고 있어요. |
| キッチンでエプロンを着用して、お菓子を焼いています。 | |
| ・ | 꽃을 심을 때는 흙이나 물로 옷을 더럽히지 않도록 앞치마를 둘러요. |
| 花を植えるときには、土や水で服を汚さないようにエプロンを着用します。 | |
| ・ | 집안일을 할 때는 앞치마를 입으면 편리합니다. |
| 家事をするときは、エプロンを着用すると便利です。 | |
| ・ | 바비큐 파티에서 모두 앞치마를 입고 있어요. |
| バーベキューパーティーでは、みんなエプロンを着用しています。 | |
| ・ | 앞치마를 두르면 옷을 더럽히지 않고 작업을 할 수 있습니다. |
| エプロンをつけていると、洋服を汚さずに作業ができます。 | |
| ・ | 레스토랑에서 웨이터가 앞치마를 입고 요리를 운반하고 있습니다. |
| レストランでウェイターがエプロンを着用して料理を運んでいます。 | |
| ・ | 주방에서 작업 중에는 앞치마를 입고 음식 재료를 자르고 있습니다. |
| キッチンでの作業中、エプロンを着用して食材を切っています。 | |
| ・ | 어머니는 재봉틀로 자투리 천을 꿰매서 커튼을 만들었습니다. |
| 母はミシンで切れ地を縫い合わせて、カーテンを作りました。 | |
| ・ | 카디건을 입고 뜨거운 커피를 마시며 독서를 즐기고 있어요. |
| カーディガンを着て、ホットコーヒーを飲みながら読書を楽しんでいます。 | |
| ・ | 그 가디건은 따뜻하고 부드러운 소재로 되어 있어요. |
| そのカーディガンは、暖かくて柔らかい素材でできています。 | |
| ・ | 봄이 오는 것을 느낄 수 있는 밝은 색의 카디건을 골랐습니다. |
| 春の訪れを感じさせる明るい色のカーディガンを選びました。 | |
| ・ | 그 가디건은 주머니가 달려 있어요. |
| そのカーディガンは、ポケットが付いています。 | |
| ・ | 그녀는 심플한 디자인의 가디건을 선호합니다. |
| 彼女はシンプルなデザインのカーディガンを好んでいます。 | |
| ・ | 가디건을 걸치고 가을 산책을 즐기고 있어요. |
| カーディガンを羽織って、秋の散歩を楽しんでいます。 | |
| ・ | 이 가디건은 울로 되어 있어요. |
| このカーディガンはウールでできています。 | |
| ・ | 그녀는 추운 날에 가디건을 입고 있습니다. |
| 彼女は寒い日にカーディガンを着ています。 | |
| ・ | 올해는 가디건이 대인기입니다. |
| 今年はカーディガンが大人気です! | |
| ・ | 가디건을 어깨에 걸치다. |
| カーディガンを肩にかける。 | |
| ・ | 그녀는 뒷마당에서 일광욕을 하며 휴식을 취하고 있어요. |
| 彼女は裏庭で日光浴をしてリラックスしています。 | |
| ・ | 뒷마당에는 작은 연못이 있고 물고기가 헤엄치고 있습니다. |
| 裏庭には小さな池があり、魚が泳いでいます。 | |
| ・ | 그녀는 뒷마당에서 바비큐 파티를 열었어요. |
| 彼女は裏庭でバーベキューパーティーを開催しました。 | |
| ・ | 우리 집에는 넓은 뒷마당이 있고, 아이들은 거기서 놀고 있어요. |
| 私たちの家には広い裏庭があり、子供たちはそこで遊んでいます。 | |
| ・ | 아이가 뒷마당에서 놀고 있다. |
| 子供が裏庭で遊んでいる。 | |
| ・ | 장시간 밖에서 지내게 되면 햇볕에 그을릴 위험이 높아지게 됩니다. |
| 長時間外で過ごすと、日焼けをしてしまうリスクが高まります。 | |
| ・ | 수영장에서 장시간 수영한 후, 그녀는 햇볕에 그을렸어요. |
| プールで長時間泳いだ後、彼女は日焼けをしてしまいました。 | |
| ・ | 그녀는 정원에서 작업할 때 항상 반바지를 입고 있어요. |
| 彼女は庭で作業するときはいつも半ズボンを履いています。 | |
| ・ | 반바지는 밝은 색이고 여름스러운 분위기입니다. |
| 半ズボンは明るい色で、夏らしい雰囲気です。 | |
| ・ | 바닷가에서 수영하기 위해 반바지를 입고 있어요. |
| 海岸で泳ぐために半ズボンを履いています。 | |
| ・ | 바비큐 파티에서 친구들은 반바지를 입고 왔어요. |
| バーベキューパーティーでは、友人たちは半ズボンで来ました。 | |
| ・ | 그녀는 헬스장에서 운동을 하기 위해 반바지를 입고 있어요. |
| 彼女はジムでエクササイズをするために半ズボンを着ています。 | |
| ・ | 반바지를 입고 밖을 걷고 있었습니다. |
| 半ズボンで外を歩いていました。 | |
| ・ | 그 남자는 해변에서 반바지와 선글라스를 착용하고 있었어요. |
| その男性は、ビーチで半ズボンとサングラスを着用していました。 | |
| ・ | 이번 여름은 더워서 반바지가 필수품입니다. |
| この夏は暑いので、半ズボンが必需品です。 | |
| ・ | 아이들은 수영장에서 놀기 위해 반바지를 입고 있습니다. |
| 子供たちはプールで遊ぶために半ズボンを着用しています。 | |
| ・ | 제 형은 항상 반바지를 즐겨 입어요. |
| 私の兄はいつも半ズボンを好んで履いています。 | |
| ・ | 축구 연습에 선수들은 반바지를 착용하고 있습니다. |
| サッカーの練習では、選手たちは半ズボンを着用しています。 | |
| ・ | 잠옷을 입는 것만으로 편안함을 느끼게 해줍니다. |
| パジャマは、着るだけで心地よさを感じさせてくれます。 | |
| ・ | 잠옷을 입고 소파에서 책을 읽는 것을 좋아합니다. |
| パジャマを着て、ソファで本を読むのが好きです。 | |
| ・ | 비단 잠옷은 촉감이 아주 좋아요. |
| シルクのパジャマは、肌触りがとても良いです。 |
