<のの韓国語例文>
| ・ | 이 비지는 포만감을 얻을 수 있습니다. |
| このおからは、満腹感が得られます。 | |
| ・ | 비지는 다이어트 중인 분들에게도 딱 맞는 재료입니다. |
| おからは、ダイエット中の方にもぴったりの食材です。 | |
| ・ | 이 비지는 두부 제조 과정에서 얻을 수 있습니다. |
| このおからは、豆腐の製造過程で得られます。 | |
| ・ | 이 비지는 신선하고 풍미가 좋습니다. |
| このおからは、新鮮で風味が良いです。 | |
| ・ | 이 비지는 두부를 만들 때의 부산물입니다. |
| このおからは、豆腐を作る際の副産物です。 | |
| ・ | 저 카페는 메뉴가 다양해서 뭐든지 있어요. |
| あのカフェは、メニューが豊富でなんでもあります。 | |
| ・ | 그 가게는 술이 뭐든지 있기 때문에 마음대로 고를 수 있습니다. |
| あの店は、お酒がなんでもありますので、選び放題です。 | |
| ・ | 역 앞 마트에는 생활 필수품이 뭐든지 있습니다. |
| 駅前のスーパーには、生活必需品がなんでもあります。 | |
| ・ | 저 쇼핑몰에는 갖고 싶은 게 뭐든지 있네요. |
| あのショッピングモールには、欲しいものがなんでもありますね。 | |
| ・ | 대형 마트에는 생활에 필요한 것이 뭐든지 있어요. |
| 大型スーパーには、生活に必要なものがなんでも揃っています。 | |
| ・ | 이 중고차 판매점에는 차종이 뭐든지 있습니다. |
| この中古車販売店には、車種がなんでもあります。 | |
| ・ | 이 레스토랑 메뉴에는 좋아하는 요리가 뭐든지 있어요. |
| このレストランのメニューには、好きな料理がなんでもあります。 | |
| ・ | 이 앱에는 생활에 필요한 정보가 없는 게 없이 갖추어져 있습니다. |
| このアプリには、生活に必要な情報がなんでも揃っています。 | |
| ・ | 저 카페는 메뉴가 다양해서 없는 게 없어요. |
| あのカフェは、メニューが豊富でなんでもあります。 | |
| ・ | 이 쇼핑몰에는 뭐든지 있기 때문에 하루 종일 즐길 수 있어요. |
| このショッピングモールにはなんでもあるので、一日中楽しめます。 | |
| ・ | 이 백화점은 정말 없는 게 없네요. |
| この百貨店は、本当に何でもありますね。 | |
| ・ | 이 서점에는 장르를 불문하고 책이 없는 게 없어요. |
| この書店には、ジャンルを問わず本がなんでもあります。 | |
| ・ | 이 사이트에는 상품이 없는 게 없어 편리합니다. |
| このサイトには、商品がなんでもありますので便利です。 | |
| ・ | 저 슈퍼에는 식재료가 없는 게 없어요. |
| あのスーパーには、食材がなんでもありますよ。 | |
| ・ | 여기 가게에는 없는 게 없네요. |
| こちらのお店にはなんでもありますね。 | |
| ・ | 저 꽃집에는 계절 꽃이 무엇이든 갖추어져 있습니다. |
| あの花屋さんには、季節の花がなんでも揃っています。 | |
| ・ | 이 슈퍼에는 지역 특산품이 무엇이든 갖추어져 있습니다. |
| このスーパーには、地元の特産品がなんでも揃っています。 | |
| ・ | 이 애완동물 가게에는 애완동물 용품이 무엇이든 갖추어져 있습니다. |
| このペットショップには、ペット用品がなんでも揃っています。 | |
| ・ | 이 마켓에는 지역 특산품이 무엇이든 있습니다. |
| このマーケットには、地元の特産品がなんでもあります。 | |
| ・ | 그 아웃도어 숍에는 캠핑 용품이 무엇이든 갖추어져 있습니다. |
| あのアウトドアショップには、キャンプ用品がなんでも揃っています。 | |
| ・ | 겨울용 방한용품을 샀어요. |
| 冬用の防寒用品を買いました。 | |
| ・ | 가정용품을 사러 갔어요. |
| 家庭用品の買い物に行きました。 | |
| ・ | 컴퓨터 주변 용품을 정리했습니다. |
| コンピュータの周辺用品を整理しました。 | |
| ・ | 청소용품이 부족해서 보충했어요. |
| 掃除用品が足りなくなったので補充しました。 | |
| ・ | 이 펌은 자연스러운 웨이브가 나오나요? |
| このパーマは自然なウェーブが出ますか? | |
| ・ | 이 펌 스타일은 얼굴 모양에 맞을까요? |
| このパーマスタイルは顔の形に合うでしょうか? | |
| ・ | 펌을 한 후 머리 손질 방법을 알려주세요. |
| パーマをかけた後の髪のお手入れ方法を教えてください。 | |
| ・ | 이 립크림은 어디서 구입할 수 있나요? |
| このリップクリームはどこで購入できますか? | |
| ・ | 이 립크림은 자외선 차단도 되나요? |
| このリップクリームは紫外線対策にもなりますか? | |
| ・ | 립크림을 사용하면 입술이 갈라지는 것을 방지할 수 있습니까? |
| リップクリームを使うことで唇のひび割れを防げますか? | |
| ・ | 립크림은 어느 정도의 빈도로 바르는 것이 좋습니까? |
| リップクリームはどのくらいの頻度で塗るのが良いですか? | |
| ・ | 이 립밤은 피부 친화적인 성분으로 만들어졌어요? |
| このリップクリームは肌に優しい成分で作られていますか? | |
| ・ | 립밤을 사용하기 시작하고 나서 입술 상태가 좋아졌어요. |
| リップクリームを使い始めてから、唇の調子が良くなりました。 | |
| ・ | 립밤을 사용하면 입술이 건조해지는 것을 막을 수 있기 때문에 도움이 됩니다. |
| リップクリームを使用することで、唇の乾燥を防げるので助かります。 | |
| ・ | 이 립밤은 휴대하기 편한 사이즈네요. |
| このリップクリームは持ち運びに便利なサイズですね。 | |
| ・ | 립밤을 사용한 후 입술의 감촉이 아주 좋습니다. |
| リップクリームを使った後の唇の感触がとても良いです。 | |
| ・ | 이 립밤은 민감성 피부에도 사용할 수 있나요? |
| このリップクリームは敏感肌でも使えますか? | |
| ・ | 이 립밤에는 천연 성분이 함유되어 있나요? |
| このリップクリームには天然成分が含まれていますか? | |
| ・ | 이 립밤은 보습 효과가 좋아요? |
| このリップクリームは保湿効果が高いですか? | |
| ・ | 이 화장솜의 특징이나 장점에 대해 자세히 알려주세요. |
| この化粧コットンの特徴や利点について詳しく教えてください。 | |
| ・ | 화장솜 사용 후에 어떤 스킨케어가 좋나요? |
| 化粧コットンの使用後に、どのようなスキンケアが良いですか? | |
| ・ | 이 화장솜 사용 후 어떻게 처리하는 것이 좋나요? |
| この化粧コットンの使用後、どのように処理するのが良いですか? | |
| ・ | 화장솜을 사용하면 피부에 어떤 변화가 있나요? |
| 化粧コットンを使うことで、肌にどのような変化がありますか? | |
| ・ | 이 화장솜은 어떤 화장품과 함께 사용하는 것이 좋습니까? |
| この化粧コットンは、どのような化粧品と併用するのが良いですか? | |
| ・ | 화장솜을 사용할 때 주의사항에 대해 알고 싶어요. |
| 化粧コットンを使う際の注意点について知りたいです。 |
