<のの韓国語例文>
| ・ | 지휘봉을 사용해서 지휘 연습을 하고 있습니다. |
| タクトを使って指揮の練習をしています。 | |
| ・ | 지휘봉 움직임에 맞춰 연주합니다. |
| タクトの動きに合わせて演奏します。 | |
| ・ | 리코더 멜로디가 마음에 와닿습니다. |
| リコーダーのメロディが心に響きます。 | |
| ・ | 리코더 부는 걸 좋아해요. |
| リコーダーを吹くのが好きです。 | |
| ・ | 리코더 부는 법 좀 알려주세요. |
| リコーダーの吹き方を教えてもらいます。 | |
| ・ | 리코더를 부는 건 처음이에요. |
| リコーダーを吹くのは初めてです。 | |
| ・ | 리코더 연주를 잘하시네요. |
| リコーダーの演奏が上手ですね。 | |
| ・ | 리코더의 음색이 아름답습니다. |
| リコーダーの音色が美しいです。 | |
| ・ | 메트로놈으로 연습하면 올바른 리듬감을 몸에 익힐 수 있습니다. |
| メトロノームで練習することで正しいリズム感を身につけることができます。 | |
| ・ | 메트로놈을 사용해 리듬감을 개선하다. |
| メトロノームを使ってリズム感を改善する。 | |
| ・ | 메트로놈은 악기를 연습할 때 빼놓을 수 없는 아이템입니다. |
| メトロノームは、楽器の練習をするときに欠かせないアイテムです。 | |
| ・ | 메트로놈을 이용해 리듬감을 향상시키다. |
| メトロノームを用いてリズム感を向上させる。 | |
| ・ | 메트로놈은 악기를 연습할 때에 템포를 맞추기 위해 사용하는 도구다. |
| メトロノームは、楽器を練習する際にテンポを合わせるために使う用具である。 | |
| ・ | 선곡 한 곡 한 곡이 좋았어요. |
| 選曲の一曲一曲が良かったです。 | |
| ・ | 선곡이 공연장의 분위기를 돋보이게 했어요. |
| 選曲が会場の雰囲気を引き立てました。 | |
| ・ | 선곡이 전체 분위기에 맞았어요. |
| 選曲が全体の雰囲気に合っていました。 | |
| ・ | 선곡이 분위기에 딱 맞더라고요. |
| 選曲が場の雰囲気にぴったりでした。 | |
| ・ | 선곡 센스에 놀랐어요. |
| 選曲のセンスに驚きました。 | |
| ・ | 선곡 센스가 좋네요. |
| 選曲のセンスが良いですね。 | |
| ・ | 친구의 생일 파티를 위해 곡을 선곡합니다. |
| 友人の誕生日パーティーのために曲を選曲します。 | |
| ・ | 무대 분위기에 맞게 곡을 선곡했어요. |
| 舞台の雰囲気に合わせて曲を選曲しました。 | |
| ・ | 패션쇼를 위해 선곡합니다. |
| ファッションショーのために選曲します。 | |
| ・ | 기분 전환을 위해 곡을 선곡하고 있습니다. |
| 気分転換のために曲を選曲しています。 | |
| ・ | 카페 배경음악으로 곡을 선곡하겠습니다. |
| カフェのBGMとして曲を選曲します。 | |
| ・ | 음악 행사를 위해 선곡할 예정입니다. |
| 音楽イベントのために選曲する予定です。 | |
| ・ | 고객님의 요청에 맞춰 선곡해드리겠습니다. |
| お客様のリクエストに合わせて選曲いたします。 | |
| ・ | 내일 파티에서 틀 곡을 선곡합니다. |
| 明日のパーティーで流す曲を選曲します。 | |
| ・ | 이벤트를 위해 곡을 선곡해드리겠습니다. |
| イベントのために曲を選曲いたします。 | |
| ・ | 삼중주 연주를 통해 유대감이 깊어졌습니다. |
| 三重奏の演奏を通じて、絆が深まりました。 | |
| ・ | 삼중주 멤버들과 좋은 관계를 맺고 있습니다. |
| 三重奏のメンバーと良い関係を築いています。 | |
| ・ | 삼중주 편성으로 새로운 악곡을 만들었습니다. |
| 三重奏の編成で、新しい楽曲を作りました。 | |
| ・ | 삼중주 콘서트에서 새로운 곡을 선보였어요. |
| 三重奏のコンサートで、新しい曲を披露しました。 | |
| ・ | 삼중주 연주가 굉장히 호평을 받았어요. |
| 三重奏の演奏が、とても好評でした。 | |
| ・ | 삼중주 연주회가 무사히 끝나서 안심했어요. |
| 三重奏の演奏会が無事に終わり、安心しました。 | |
| ・ | 삼중주 콘서트에서 큰 박수를 받았습니다. |
| 三重奏のコンサートで大きな拍手をいただきました。 | |
| ・ | 삼중주 앙상블을 완벽하게 마무리했습니다. |
| 三重奏のアンサンブルを完璧に仕上げました。 | |
| ・ | 삼중주 연주회를 성공시키고 싶어요. |
| 三重奏の演奏会を成功させたいです。 | |
| ・ | 삼중주 레슨을 받았어요. |
| 三重奏のレッスンを受けました。 | |
| ・ | 삼중주 앙상블이 아름다웠어요. |
| 三重奏のアンサンブルが美しかったです。 | |
| ・ | 삼중주 파트를 분담했어요. |
| 三重奏のパートを分担しました。 | |
| ・ | 3중주 리허설이 무사히 끝났습니다. |
| 三重奏のリハーサルが無事に終わりました。 | |
| ・ | 3중주 편성으로 새로운 곡에 도전합니다. |
| 三重奏の編成で新しい曲に挑戦します。 | |
| ・ | 삼중주 악보를 구입했습니다. |
| 三重奏の楽譜を購入しました。 | |
| ・ | 삼중주 콘서트에 초대받았어요. |
| 三重奏のコンサートに招待されました。 | |
| ・ | 삼중주 멤버와 호흡이 잘 맞아요. |
| 三重奏のメンバーと息が合っています。 | |
| ・ | 어제 3중주는 감동적이었어요. |
| 昨日の三重奏は感動的でした。 | |
| ・ | 피아노 3중주 연주회에 갔어요. |
| ピアノ3重奏の演奏会に行きました。 | |
| ・ | 음대 합창단에 참여하고 있습니다. |
| 音大の合唱団に参加しています。 | |
| ・ | 음대 교수님으로부터 많은 것을 배웠습니다. |
| 音大の教授から、多くのことを学びました。 | |
| ・ | 음대 강의에서 음악사를 배웠어요. |
| 音大の講義で音楽史を学びました。 |
