<のの韓国語例文>
| ・ | 우주여행에서 은하를 관찰하는 것이 꿈이다. |
| 宇宙旅行で銀河を観察するのが夢だ。 | |
| ・ | 그는 은하에 대한 연구 논문을 발표했다. |
| 彼は銀河についての研究論文を発表した。 | |
| ・ | 은하계에는 많은 항성이 존재한다. |
| 銀河系には多くの恒星が存在する。 | |
| ・ | 은하란 수백에서 수천 개의 항성 등이 모여 있는 천체입니다. |
| 銀河とは数百から数千個の恒星などが集まっている天体です。 | |
| ・ | 은하는 무수한 별들의 모임인 반면 우주는 무수한 은하들의 모임입니다. |
| 銀河は無数の星の集まりであるのに対し、宇宙は無数の銀河の集まりです。 | |
| ・ | 우리 지구를 포함한 태양계는 '은하계'라고 불리는 거대한 원반 모양의 은하 안에 있다. |
| 私たちの地球を含む太陽系は、「銀河系」と呼ばれる巨大な円盤状の銀河の中にある。 | |
| ・ | 은하계란 태양계를 포함하는 은하를 말한다. |
| 銀河系とは太陽系を含む銀河のことを言う。 | |
| ・ | 성운 연구는 우주의 수수께끼를 풀어낼 단서가 된다. |
| 星雲の研究は宇宙の謎を解き明かす手がかりになる。 | |
| ・ | 성운 연구를 통해 우주의 역사를 배운다. |
| 星雲の研究を通じて宇宙の歴史を学ぶ。 | |
| ・ | 성운 속에서 새로운 별이 탄생하는 모습을 관찰한다. |
| 星雲の中で新しい星が誕生する様子を観察する。 | |
| ・ | 성운의 색채가 환상적이고 아름답다. |
| 星雲の色彩が幻想的で美しい。 | |
| ・ | 성운의 모양이 시간에 따라 변한다. |
| 星雲の形が時間とともに変わる。 | |
| ・ | 성운 사진을 보고 우주의 광대함을 느낀다. |
| 星雲の写真を見て宇宙の広大さを感じる。 | |
| ・ | 성운 연구로 유명한 과학자의 강연을 듣는다. |
| 星雲の研究で有名な科学者の講演を聴く。 | |
| ・ | 우주 성운을 탐사하는 프로젝트가 진행 중이다. |
| 宇宙の星雲を探査するプロジェクトが進行中だ。 | |
| ・ | 성운 안에는 많은 별이 있다. |
| 星雲の中にはたくさんの星がある。 | |
| ・ | 오리온자리 근처에 아름다운 성운이 보인다. |
| オリオン座の近くに美しい星雲が見える。 | |
| ・ | 성운 사진을 촬영하여 SNS에 올렸다. |
| 星雲の写真を撮影してSNSにアップした。 | |
| ・ | 콩가루의 향긋한 향을 좋아한다. |
| きな粉の香ばしい香りが好きだ。 | |
| ・ | 떡에 콩가루를 듬뿍 입혔다. |
| お餅にたっぷりのきな粉をまぶした。 | |
| ・ | 붕어빵 단팥이 듬뿍 들어 있다. |
| たい焼きのあんこがたっぷり入っている。 | |
| ・ | 단팥 향이 식욕을 돋운다. |
| あんこの香りが食欲をそそる。 | |
| ・ | 할머니가 손수 만든 단팥을 주셨다. |
| おばあちゃんが手作りのあんこをくれた。 | |
| ・ | 단팥빵 반죽이 촉촉하다. |
| あんパンの生地がしっとりしている。 | |
| ・ | 이 빵집의 간판 상품은 단팥빵이다. |
| このパン屋の看板商品はあんパンだ。 | |
| ・ | 아침 출근 중에 단팥빵을 먹는다. |
| 朝の通勤中にあんパンを食べる。 | |
| ・ | 갓 구운 단팥빵이 다 팔렸다. |
| 焼き立てのあんパンが売り切れた。 | |
| ・ | 어머니가 직접 단팥빵을 만들어 주셨다. |
| 母が手作りのあんパンを作ってくれた。 | |
| ・ | 단팥빵의 향이 가게 안에 퍼진다. |
| あんパンの香りが店内に広がる。 | |
| ・ | 단팥빵과 우유의 조합은 최고야. |
| あんパンと牛乳の組み合わせは最高だ。 | |
| ・ | 갓 구운 단팥빵이 제일 맛있어. |
| 焼き立てのあんパンが一番美味しい。 | |
| ・ | 어릴 때부터 단팥빵을 좋아한다. |
| 子供の頃からあんパンが好きだ。 | |
| ・ | 잡곡이 들어간 빵을 손수 만들다. |
| 雑穀入りのパンを手作りする。 | |
| ・ | 아침 식사로 잡곡이 들어간 빵을 먹는다. |
| 朝食に雑穀入りのパンを食べる。 | |
| ・ | 사골을 국물에 사용하여 요리의 감칠맛을 낸다. |
| 牛骨をスープに使って料理のコクを出す。 | |
| ・ | 사골의 감칠맛이 우러나온 국물. |
| 牛骨の旨味が染み出たスープ。 | |
| ・ | 국물 육수에 사골을 사용한다. |
| スープの出汁に牛骨を使う。 | |
| ・ | 사골 육수를 이용하여 된장국을 끓인다. |
| 牛骨のスープを使って味噌汁を作る。 | |
| ・ | 사골 육수로 끓인 야채는 감칠맛이 가득하다. |
| 牛骨の出汁で煮た野菜は旨味たっぷりだ。 | |
| ・ | 사골 육수는 진하고 맛있다. |
| 牛骨の出汁は濃厚で美味しい。 | |
| ・ | 냉동식품 튀김을 우동에 곁들이다. |
| 冷凍食品の天ぷらをうどんに添える。 | |
| ・ | 냉동식품 만두를 라면에 넣는다. |
| 冷凍食品の餃子をラーメンに入れる。 | |
| ・ | 냉동식품의 품질이 해마다 향상되고 있다. |
| 冷凍食品の品質が年々向上している。 | |
| ・ | 냉동식품 파스타를 삶기만 하면 먹을 수 있다. |
| 冷凍食品のパスタを茹でるだけで食べられる。 | |
| ・ | 냉동식품을 그대로 냄비에 넣고 조리한다. |
| 冷凍食品をそのまま鍋に入れて調理する。 | |
| ・ | 냉동식품 만두를 프라이팬에 굽는다. |
| 冷凍食品の餃子をフライパンで焼く。 | |
| ・ | 냉동식품의 유통기한을 확인한다. |
| 冷凍食品の賞味期限を確認する。 | |
| ・ | 냉동식품 만두를 프라이팬에 굽는다. |
| 冷凍食品の餃子をフライパンで焼く。 | |
| ・ | 냉동식품 볶음밥을 프라이팬에 볶는다. |
| 冷凍食品のチャーハンをフライパンで炒める。 | |
| ・ | 도시락 반찬으로 냉동식품을 활용한다. |
| お弁当のおかずに冷凍食品を活用する。 |
