| ・ |
중국 축구대표팀이 20일 입국했다. |
|
中国代表が20日、韓国入りした。 |
| ・ |
오늘 입국할 예정입니다. |
|
今日入国する予定です。 |
| ・ |
공항으로 입국할 때 여권을 제시했어요. |
|
空港で入国する際、パスポートを提示しました。 |
| ・ |
일본에 입국하는 외국인이 늘고 있습니다. |
|
日本に入国する外国人が増えています。 |
| ・ |
입국하려면 필요한 서류를 미리 준비하세요. |
|
入国するには、必要な書類を事前に準備してください。 |
| ・ |
그는 유학생으로 한국에 입국했습니다. |
|
彼は留学生として韓国に入国しました。 |
| ・ |
입국할 때 짐 검사가 있어요. |
|
入国する際、荷物の検査があります。 |
| ・ |
비즈니스 목적으로 미국에 입국했습니다. |
|
ビジネス目的でアメリカに入国しました。 |
| ・ |
입국하기 위한 절차가 간단해졌습니다. |
|
入国するための手続きが簡単になりました。 |
| ・ |
그녀는 관광 비자로 일본에 입국했습니다. |
|
彼女は観光ビザで日本に入国しました。 |
| ・ |
여권을 보여주고 입국했어요. |
|
パスポートを見せて入国しました。 |
| ・ |
입국할 때 입국 카드를 기입했습니다. |
|
入国する際、入国カードを記入しました。 |
| ・ |
무사히 입국할 수 있었습니다. |
|
無事に入国することができました。 |
| ・ |
친척을 방문하기 위해 입국했습니다. |
|
親戚を訪ねるために入国しました。 |
| ・ |
그녀는 교환 유학으로 프랑스에 입국했어요. |
|
彼女は交換留学でフランスに入国しました。 |
| ・ |
입국하려면 유효한 여권이 필요합니다. |
|
入国するには、有効なパスポートが必要です。 |
| ・ |
입국할 때 세관에서 짐을 확인했어요. |
|
入国する際、税関で荷物を確認されました。 |
| ・ |
입국할 때 입국 심사관에게 질문을 받았습니다. |
|
入国する際、入国審査官に質問されました。 |
| ・ |
그녀는 국제 회의에 참석하기 위해 입국했습니다. |
|
彼女は国際会議に参加するために入国しました。 |
| ・ |
그녀는 학생 비자로 입국했어요. |
|
彼女は学生ビザで入国しました。 |
| ・ |
밀입국 방지 대책이 필요하다. |
|
密入国防止対策が必要だ。 |
| ・ |
밀입국자를 체포하였다. |
|
密入国者を逮捕した。 |
| ・ |
지난 몇 년간 그 나라에서는 밀입국이 문제가 되고 있다. |
|
過去数年間、その国では密入国が問題となっている。 |
| ・ |
범죄 조직은 밀입국을 이용해 이익을 얻으려고 하고 있다. |
|
犯罪組織は密入国を利用して利益を得ようとしている。 |
| ・ |
정부는 밀입국을 막기 위해 국경 경비를 증강했다. |
|
政府は密入国を防ぐために国境警備を増強した。 |
| ・ |
그는 가족을 데리고 밀입국해 새로운 나라에서 새로운 생활을 시작했다. |
|
彼は家族を連れて密入国し、新しい国で新しい生活を始めた。 |
| ・ |
뉴스에 따르면 밀입국이 급증하고 있다. |
|
ニュースによると、密入国が急増している。 |
| ・ |
그들은 밀입국을 시도하다가 국경경비대에 붙잡혔다. |
|
彼らは密入国を試みたが、国境警備隊に捕まった。 |
| ・ |
그 나라는 밀입국을 엄격히 단속하고 있다. |
|
その国は密入国を厳しく取り締まっている。 |
| ・ |
어선을 통한 밀입국은 종종 해상에서의 위험에 노출된다. |
|
漁船での密入国は、しばしば海上での危険にさらされる。 |
|