【の】の例文_1536
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
오탈자 수정에 많은 시간을 소비했다.
誤字脱字修正に多く時間を費やした。
오탈자가 많으면 독자의 신뢰를 잃을 수 있다.
誤字脱字が多いと、読者信頼を失うことがある。
오탈자를 수정하기 위해 최신 소프트웨어를 도입했다.
誤字脱字を修正するために、最新ソフトウェアを導入した。
교정 단계에서 오탈자를 찾을 수 있었다.
校正段階で誤字脱字を見つけることができた。
오탈자를 체크하기 위해 전문 교정자에게 의뢰했다.
誤字脱字をチェックするために、プロ校正者に依頼した。
급하게 만들었으니 약간의 오탈자 등은 봐주세요.
大急ぎで作ったで、少々誤字脱字などは見逃してください。
이 서류에는 오탈자가 하나도 없다.
書類には誤字脱字が一つもない。
경제 협력의 성공에는 신뢰관계가 필수적이다.
経済協力成功には信頼関係が不可欠だ。
경제 협력을 위한 새로운 프로그램이 시작되었다.
経済協力ため新しいプログラムが開始された。
경제 협력에 의해 에너지 문제의 해결이 진행되고 있다.
両国経済協力が世界中で注目されている。
경제 협력의 성공 사례를 공유하기 위한 포럼이 개최되었다.
経済協力成功例を共有するためフォーラムが開催された。
경제 협력의 중요성이 갈수록 커지고 있다.
経済協力重要性がますます高まっている。
경제 협력이 평화 구축의 열쇠가 된다.
経済協力が平和構築鍵となる。
그 협정은 경제 협력의 일환으로 체결되었다.
協定は経済協力一環として結ばれた。
양국의 경제 협력이 지역의 안정에 기여하고 있다.
両国経済協力が地域安定に寄与している。
그녀는 경제 협력 분야에서 오랫동안 활약하고 있다.
彼女は経済協力分野で長年活躍している。
경제 협력을 통해 많은 기업이 성장했다.
経済協力を通じて、多く企業が成長した。
그 프로젝트는 경제 협력의 모범 사례로 여겨지고 있다.
プロジェクトは経済協力モデルケースとされている。
경제협력의 성과를 널리 주지시킬 필요가 있다.
経済協力成果を広く周知する必要がある。
그의 제안은 경제 협력의 관점에서 매우 중요하다.
提案は経済協力観点から非常に重要だ。
그 프로젝트는 경제 협력의 일환으로 진행되고 있다.
プロジェクトは経済協力一環として進められている。
일본과 미국의 경제 협력이 강화되었다.
日本とアメリカ経済協力が強化された。
경제 협력을 통해 양국 무역관계가 개선됐다.
経済協力を通じて、両国貿易関係が改善された。
의료의 국제 협력으로 많은 생명이 구해지고 있다.
医療国際協力で多く命が救われている。
국제 협력을 추진하기 위한 회의가 개최되었다.
国際協力を推進するため会議が開催された。
그의 연구는 국제 협력의 관점에서 높이 평가되고 있다.
研究は国際協力観点から高く評価されている。
국제 협력이 평화 구축의 열쇠가 된다.
国際協力が平和構築鍵となる。
그녀는 국제 협력 전문가로 평가받고 있다.
彼女は国際協力専門家として評価されている。
국제 협력 프로젝트에 많은 국가가 참여하고 있다.
国際協力プロジェクトに多く国が参加している。
식량 문제 해결에는 국제 협력이 불가결하다.
食料問題解決には国際協力が不可欠だ。
그 프로젝트는 국제 협력의 모범 사례로 여겨지고 있다.
プロジェクトは国際協力モデルケースとされている。
그는 국제 협력 분야에서 오랫동안 활약하고 있다.
彼は国際協力分野で長年活躍している。
교육 분야에서도 국제협력이 진행되고 있다.
教育分野でも国際協力が進んでいる。
환경보호를 위한 국제협력이 필수적이다.
環境保護ため国際協力が不可欠だ。
국제협력을 통해 빈곤문제 해결에 나서고 있다.
国際協力を通じて、貧困問題解決に取り組んでいる。
일본은 많은 나라들과 국제 협력을 진행하고 있다.
日本は多く国々と国際協力を進めている。
이 프로젝트는 국제 협력의 일환으로 진행되고 있다.
プロジェクトは国際協力一環として行われている。
국제 협력의 중요성이 점점 높아지고 있다.
国際協力重要性がますます高まっている。
프로젝트 매니저는 팀의 협력에 기대를 걸고 있다.
プロジェクトマネージャーはチーム協力に期待をかけている。
그 조약은 국제적인 협력의 새로운 시대를 열어갑니다.
条約は国際的な協力新たな時代を切り開きます。
그들의 밀접한 협력으로 프로젝트는 성공했습니다.
彼ら密接な協力により、プロジェクトは成功しました.
여러분의 이해와 협력 잘 부탁드립니다.
皆様ご理解とご協力をよろしくお願い致します。
정부의 일에 협력을 아끼지 않았다.
政府仕事に協力を惜しまなかった。
다양한 차원의 대화를 통해 협력 관계가 깊어지다.
多次元対話を通して協力関係が深まる。
팀은 다음 경기에 기대를 걸고 있다.
チームは次試合に期待をかけている。
학교는 그녀의 리더십에 기대를 걸고 있다.
学校は彼女リーダーシップに期待をかけている。
스폰서는 팀의 승리에 기대를 걸고 있다.
スポンサーはチーム勝利に期待をかけている。
그녀의 새 저서에 기대를 걸고 있다.
彼女新しい著書に期待をかけている。
그의 새로운 사업 계획에 기대를 걸고 있다.
新しいビジネスプランに期待をかけている。
그의 재능에 많은 기대를 걸고 있다.
才能に大いに期待をかけている。
[<] 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540  [>] (1536/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.