【の】の例文_1633
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
노동시장의 유연성을 높이는 입법이 검토되고 있다.
労働市場柔軟性を高める立法が検討されている。
주택시장 안정화를 위한 입법이 필요하다.
住宅市場安定化に向けた立法が必要だ。
지방자치단체 재정 지원에 관한 입법이 진행 중이다.
地方自治体へ財政支援に関する立法が進行中だ。
시장 경쟁을 촉진하기 위한 입법이 검토되고 있다.
市場競争を促進するため立法が検討されている。
공장의 안전 기준에 관한 입법이 갱신되었다.
工場安全基準に関する立法が更新された。
이민 정책에 대한 입법이 논의되고 있다.
移民政策について立法が議論されている。
건강보험제도 개혁에 관한 입법이 진행 중이다.
健康保険制度改革に関する立法が進行中だ。
인프라 정비를 위한 입법이 추진되고 있다.
インフラ整備ため立法が推進されている。
노동자의 권리를 보호하는 입법이 성립되었다.
労働者権利を保護する立法が成立した。
환경 보호를 위한 입법이 제안되고 있다.
環境保護ため立法が提案されている。
그 조직은 환경 문제에 대한 중요한 입법 제안을 추진하고 있다.
組織は、環境問題に対する重要な立法提案を推進している。
그 운동은 사회적 변혁을 요구하는 새로운 세력의 대두를 보여주고 있다.
運動は、社会的変革を求める新たな勢力台頭を示している。
태풍의 세력은 점차로 약화되어 간다.
台風勢力はしだいに衰えていく。
그의 의견은 학계에서 중요한 영향력을 갖고 있다.
意見は、学界において重要な影響力を持っている。
그는 항상 자신의 능력을 최대한 활용하여 본분을 다했습니다.
彼は常に自分能力を最大限に活用して本分をつくしました。
그는 자신의 의무를 다하기 위해 본분을 다했습니다.
彼は自分義務を果たすために本分をつくしました。
그의 성공 비결은 항상 본분을 다하는 데 있다고 합니다.
成功秘訣は常に本分をつくすことにあると言われています。
그는 자신의 역할을 다하기 위해 본분을 다했습니다.
彼は自分役割を果たすために本分をつくしました。
팀의 일원으로서 본분을 다하는 것이 요구됩니다.
チーム一員として本分をつくすことが求められます。
사회공헌을 위해 본분을 다하는 것이 중요합니다.
社会貢献ために本分をつくすことが大切です。
개인전은 그의 예술 경력의 중요한 발걸음입니다.
個展は彼アートキャリア重要な一歩です。
그녀의 개인전은 창의성이 넘칩니다.
彼女個展はクリエイティビティにあふれています。
그녀의 개인전에는 예술 애호가들이 모였습니다.
彼女個展にはアート愛好家が集まりました。
개인전 개최 장소가 갤러리로 결정되었습니다.
個展開催場所がギャラリーに決定しました。
그의 개인전은 현대 예술의 트렌드를 보여줍니다.
個展は現代アートトレンドを示しています。
그녀의 개인전에는 작품이 다수 전시됩니다.
彼女個展には作品が多数展示されます。
개인전 준비가 착착 진행되고 있습니다.
個展準備が着々と進んでいます。
그의 개인전 주제는 자연과 풍경입니다.
個展テーマは自然と風景です。
그의 개인전에는 많은 사람들이 방문했습니다.
個展には多く人が訪れました。
개인전 포스터가 거리에 붙어 있습니다.
個展ポスターが街中に貼られています。
그의 작품은 그의 개인전에서 처음 공개되었습니다.
作品は彼個展で初めて公開されました。
이번 주말은 친구의 개인전에 갑니다.
今週末は友人個展に行きます。
그 조각가의 개인전은 대성공이었어요.
彫刻家個展は大成功でした。
그의 최신 작품이 개인전에 전시됩니다.
最新作品が個展で展示されます。
그녀의 개인전은 미술관에서 개최되었습니다.
彼女個展は美術館で開催されました。
리셋 후에는, 시스템의 재기동이 필요합니다.
リセット後は、システム再起動が必要です。
리셋을 위해 다시 로그인이 필요할 수 있습니다.
リセットために再度ログインが必要になることがあります。
리셋은 최후의 수단입니다.
リセットは最後手段です。
리셋하면 모든 데이터가 지워집니다.
リセットするとすべてデータが消去されます。
컴퓨터 리셋이 필요합니다.
コンピューターリセットが必要です。
그녀의 발언은 흥미로운 관점을 제공했습니다.
彼女発言は興味深い視点を提供しました。
그녀의 발언은 문제 해결의 힌트를 주었습니다.
彼女発言は問題解決ヒントを与えました。
그의 발언은 오해를 해소했어요.
発言は誤解を解消しました。
그녀의 발언은 설득력이 있었어요.
彼女発言は説得力がありました。
그의 발언은 대화에 새로운 시각을 가져왔습니다.
発言は会話に新しい視点をもたらしました。
그녀의 발언은 문제의 본질을 담고 있었습니다.
彼女発言は問題本質をついていました。
그의 발언은 모두의 주목을 받았습니다.
発言は皆注目を集めました。
그의 발언은 공감을 불러일으켰습니다.
発言は共感を呼び起こしました。
그의 발언은 논란을 불러일으켰습니다.
発言は議論を呼び起こしました。
그의 발언은 정곡을 찌르고 있었습니다.
発言は的を射ていました。
[<] 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640  [>] (1633/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.