【の】の例文_1965
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
인간의 마음속에서는 천지의 모든 조화가 있다.
こころには天と地調和が存在する。
짐승의 행동을 관찰하는 것은 흥미롭다.
行動を観察するは興味深い。
그는 바다에서 파도의 움직임을 관찰했습니다.
彼は海で波動きを観察しました。
우리는 과학 실험을 하고 그 결과를 관찰하고 있습니다.
私たちは科学実験を行い、そ結果を観察しています。
그는 그녀의 행동을 관찰하고 그 의미를 이해하려고 합니다.
彼は彼女行動を観察し、そ意味を理解しようとしています。
이 프로젝트에서는 날씨 변화를 관찰합니다.
プロジェクトでは、天候変化を観察します。
그는 식물의 성장을 관찰하고 기록하고 있습니다.
彼は植物成長を観察し、記録しています。
우리는 동물원에서 동물의 행동을 관찰하고 있습니다.
私たちは動物園で動物行動を観察しています。
이 영화는 인간의 심리를 관찰하는 흥미로운 이야기입니다.
映画は、人間心理を観察する興味深い物語です。
우리는 자연의 아름다움을 관찰하며 즐기고 있습니다.
私たちは自然美しさを観察して楽しんでいます。
그는 곤충의 생태를 관찰하는 것을 좋아합니다.
彼は昆虫生態を観察するが好きです。
그녀는 미묘한 변화를 그의 표정으로 관찰했어요.
彼女は微妙な変化を彼表情で観察しました。
그 현상을 정확히 관찰하다.
現象を正確に観察する。
짐승의 행동 패턴을 이해하는 것은 환경 보호를 위해 중요하다.
行動パターンを理解することは、環境保護ために重要だ。
짐승은 자연계에서 중요한 역할을 한다.
獣は自然界中で重要な役割を果たしている。
짐승의 서식지가 인간에 의해 침범되었다.
生息地が人間によって侵された。
그 지역은 야생 짐승들에게 이상적인 서식지이다.
地域は野生獣にとって理想的な生息地だ。
짐승들은 밤 사이에 활동하는 경우가 많다.
獣たちは夜間に活動することが多い。
짐승의 울음소리가 멀리서 들려왔다.
鳴き声が遠くから聞こえてきた。
짐승의 기척을 느낄 수 있었다.
気配を感じることができた。
짐승 무리가 평원을 가로지르고 있었다.
群れが平原を横切っていた。
짐승의 눈이 밤의 어둠에 빛났다.
目が夜闇に光った。
그는 짐승처럼 빠르게 움직였다.
彼は獣ように素早く動いた。
짐승의 발자국이 숲 바닥에 남겨져 있었다.
足跡が森地面に残されていた。
깊은 숲속에서 야생 짐승을 보았다.
深い森中で野生獣を見かけた。
그 나라의 정부는 야만적인 행위에 대한 엄격한 법률을 제정했다.
政府は、野蛮な行為に対する厳しい法律を制定した。
이 영화는 야만적인 자연 속에서의 서바이벌을 그리고 있다.
映画は、野蛮な自然中でサバイバルを描いている。
그의 야만적인 언행은 많은 사람들에게 불쾌감을 주었다.
野蛮的な言動は、多く人々に不快感を与えた。
그의 야만적인 행동은 주위 사람들을 놀라게 했다.
野蛮的な行動は、周囲人々を驚かせた。
이 영화는 인간의 본질과 야만성에 대해 깊이 생각하게 한다.
映画は、人間本質と野蛮さについて深く考えさせられる。
이 소설은 야만적인 시대의 모험을 그리고 있다.
小説は、野蛮な時代冒険を描いている。
그 민족은 그 야만적인 습관을 다음 세대에게 물려주었다.
民族は、そ野蛮な習慣を次世代に受け継いできた。
그 부족은 미개하고 야만적인 지역에 살고 있다.
部族は、未開野蛮な地域に住んでいる。
군부의 야만적인 폭력을 우리는 강력히 규탄한다.
軍部野蛮な暴力を、私たちは強く糾弾する。
보호 무역주의 흐름이 고조되고 있다.
保護貿易主義流れが強まる。
투표 결과가 발표되는 순간마다 긴장감이 고조되었다.
投票結果が発表される度に緊張感が高まった。
아르바이트가 처음이라 실수를 하지 않으려고 늘 긴장하면서 일했다.
アルバイトが初めてなで失敗をしないように、いつも緊張しながら仕事をしていた。
긴장한 나머지 머리가 하얘졌다.
緊張あまり、頭が真っ白になった。
정보 기술 서비스 분야의 주도권마저 중국에 넘어갈까 봐 긴장하는 분위기입니다.
ITサービス分野主導権まで、中国に渡っていくではないか緊張している雰囲気です。
시험 전이라서 긴장하고 있다.
試験前なで緊張している。
임신 중인 여성은 태아의 건강에 영향을 미칠 수 있는 약을 피해야 합니다.
妊娠中女性は、胎児健康に影響を及ぼす可能性がある薬を避ける必要があります。
임신 중인 여성은 담배나 알코올을 삼가야 합니다.
妊娠中女性はタバコやアルコールを控える必要があります。
그녀는 첫 임신에 흥분하고 있었다.
彼女は初めて妊娠に興奮していた。
임신 초기는 태아의 형성에 중요한 시기입니다.
妊娠初期は胎児形成に重要な時期です。
임신 중인 여성은 흡연이나 알코올을 삼가도록 권장됩니다.
妊娠中女性は、喫煙やアルコールを控えるように勧められます。
임신 중에는 태아의 성장과 발달을 지원하기 위해 적절한 운동이 필요합니다.
妊娠中には、胎児成長と発達をサポートするために適切な運動が必要です。
임신 중에는 요통이나 등의 통증이 자주 발생합니다.
妊娠中は腰痛や背中痛みがよく起こります。
임신 중의 스트레스는 태아에게 영향을 줄 수 있습니다.
妊娠中ストレスは胎児に影響を与える可能性があります。
임신 중인 여성은 정기적인 건강 진단을 받을 필요가 있습니다.
妊娠中女性は定期的な健康診断を受ける必要があります。
임신 초기의 증상은 메스꺼움이나 피로감 등이 있습니다.
妊娠初期症状は吐き気や倦怠感などがあります。
[<] 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970  [>] (1965/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.