【の】の例文_2205
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
가게 앞에는 긴 줄이 늘어섰다.
前には長蛇列ができた。
실례합니다만, 이 서류 확인 좀 해주실래요?
すいませんが、こ書類を確認していただけますか?
진정한 친구라면 저렇게 행동하지 않았을 거야.
本当友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。
나는 앞으로 20년 후 저렇게 될 수 있을까?
俺はあと20年であんなふうになれるか?
어쩜 저렇게 귀여울까?
どうしてあんなに可愛いかな?
저런, 그랬었구나. 몰랐었지.
へえ、そうだった。知らなかったよ。
있지, 이 원피스 귀엽지 않아?
ねぇねぇ、こワンピース、可愛くない?
저기요, 아가씨. 손수건 떨어뜨렸어요.
、お姉さん、ハンカチ落としましたよ。
손수건 세일을 해서 5개나 샀다.
ハンカチセールをしていて、5個も買った。
저기 말이야. 내가 선배란 거 잊은 거 아냐?
さぁ、俺が先輩ってこと忘れてない?
저기, 배가 아파서 그러는데 두통약 하나만 주시면 안 될까요?
、お腹が痛いで、頭痛薬ひとついただくわけにはいかないでしょうか。
기억이 잘 안나서 그러는데 이름이 뭐였죠?
実はよく思い出せだせなですがお名前は何でしたっけ?
머리카락이 평소보다 많이 빠져 병이 아닌가 걱정이 되었다.
毛がいつもより多く抜けて、病気ではないかと心配になった。
머리카락이 빠지다.
毛が抜ける。
머리카락을 뽑다.
毛を抜く。
옷에 머리카락이 붙어 있다.
服に髪毛がついている。
설날 아침 아이가 때때옷을 차려입었다.
お正月朝、子供は晴れ着を着た。
대저택 안에 정원도 있습니다.
大邸宅中に庭園もあります。
최신예 설비를 가진 공장을 가동했다.
最新鋭設備を持つ工場を稼動した。
F-35A는 최신예 주력 전투기입니다.
F-35Aは最新鋭主力戦闘機です。
필요한 최소한의 것으로 살아가는 미니멀리스트는 멋있어요.
必要最低限で暮らすミニマリストってカッコ良いですよね。
미니멀리스트란, 불필요한 물건을 갖지 않고, 자신에게 필요한 최소한의 것만 소지하고 살아가는 사람입니다.
ミニマリストとは、不要な物は持たず、自分に必要最低限物だけを所持して暮らす人です。
그녀의 드레스는 초호화 실크로 만들었다.
彼女ドレスは豪華なシルクで作られている。
모회사의 낙하산 인사가 자회사를 망친다.
親会社天下り人事が子会社をダメにする。
벌써 20년의 세월이 흘렀다.
もう20年時が流れた。
선생님의 깊은 애정은 세월이 흐를수록 더 큰 감사로 떠오른다.
先生深い愛情は歳月が経つ程さらに大きな感謝として思い出される。
이미 시험이 끝났는데 후회하면 뭐해요?
もう試験が終わったに後悔してどうするんですか?
부모님과 좀 더 많은 대화와 시간을 함께 보내지 못한 걸 후회하고 있어요.
両親ともう少し多く対話と時間を共に送ることができなかったことを後悔しています。
영화표는 이미 매진됐어요.
映画チケットはもう売り切れました。
어제 영화표를 두 장 예매했어요.
う映画チケットを2枚前売で買いました。
어쩌면 그렇게 피아노를 잘 쳐요?
どうすればそんなにピアノを上手に弾ける
권불십년은 권력의 자리에 오래 머무는 것을 경계하라는 말입니다.
権不十年は、権力座に長くとどまることを戒める言葉です。
돈 문제로 친척이라도 불구대천의 원수가 되는 경우도 있다.
お金問題になると、親族でも不倶戴天敵になることがある。
그놈은 불구대천의 원수다.
あいつは不倶戴天敵だ。
우리들은 서로 불구대천의 원수다.
我々はお互いに不倶戴天敵だ。
아버지를 퇴직으로 몰았던 회사는 아들이 저에게 철천지원수였습니다.
父を退職に追い込んだそ会社は、息子私にとって不倶戴天でした。
그는 자신의 계획을 모조리 방해하는 그녀를 철천지원수로 간주했다.
彼は自分計画をことごとく邪魔する彼女を不倶戴天敵とみなした。
그들은 여왕 앞에서 예의 바르게 인사했다.
彼らは女王前で礼儀正しくおじぎした。
그는 자주 이상을 이야기하지만, 어느 것도 비현실적인 것뿐이어서 탁상공론에 불과하다.
彼はよく理想を語るけれど、どれも非現実的なことばかりで机上空論に過ぎない。
탁상공론이 아니라 실무 현장에 도움이 되는 방법을 강구하다.
机上空論ではなく、実務現場で役に立つ方法を講じる。
그 생각은 탁상공론에 지나지 않아.
考えは机上空論に過ぎないよ。
탁상공론만 이야기하지 말고, 현실을 보고 생각해 봐.
机上空論ばかり言っていないで、現実を見て考えてくれ。
탁상공론이 아니라 실천한는 게 중요하다.
机上空論ではなく、実践することが大事だ。
인생에 목적이나 의미는 있는 것일까, 있다고 한다면 그것은 어떤 것일까?
人生に目的や意味はあるか、あるとすればそれはいかなるもか。
인생은 결국 자기 자신과의 싸움입니다.
人生は結局自分自身と戦いです。
인생은 모를 일이다.
人生わからないもだ。
이것이 우리들의 슬픈 현실이라고 비판했다.
「これが我々悲しい現実だ」と批判した。
그는 사람을 비판하지만 사람의 비판을 받아들이지 않는다.
彼は人を批判するが,人批判を受け入れることはできない。
교사는 항상 학생들의 행동을 비판하기 마련이다.
教師というは、常に生徒行動を批判しがちだ。
숨기려 한 것이 가장 큰 잘못이라고 비판했다.
隠蔽が最大過ちと批判した。
[<] 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210  [>] (2205/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.