<のの韓国語例文>
| ・ | 거미줄이 현관에 쳐져 있다. |
| くもの巣が玄関に張られている。 | |
| ・ | 거미줄이 마당에 쳐져 있다. |
| くもの巣が庭に張られている。 | |
| ・ | 그녀는 거미줄에 손을 닿아 놀랐다. |
| 彼女はクモの巣に手を触れて驚いた。 | |
| ・ | 거미줄이 베란다에 붙어 있었다. |
| クモの巣がベランダに張り付いていた。 | |
| ・ | 그는 거미줄을 제거하고 방을 청소했다. |
| 彼はクモの巣を取り除いて部屋を掃除した。 | |
| ・ | 거미줄이 바람에 흔들리는 것을 보았다. |
| クモの巣が風に揺れているのを見た。 | |
| ・ | 거미줄이 창가에 쳐져 있다. |
| クモの巣が窓辺に張られている。 | |
| ・ | 방구석에 거미줄이 쳐져 있었다. |
| 部屋の隅にクモの巣が張っていた。 | |
| ・ | 나무에 거미줄이 걸려 있다. |
| 木にクモの巣がかかっている。 | |
| ・ | 번데기를 관찰함으로써 생명의 신비를 느낍니다. |
| サナギを観察することで、生命の神秘を感じます。 | |
| ・ | 번데기의 존재를 알게 되면 곤충의 세계가 넓어집니다. |
| サナギの存在を知ることで、昆虫の世界が広がります。 | |
| ・ | 번데기 안에서의 변화는 신비로운 체험입니다. |
| サナギの中での変化は、神秘的な体験です。 | |
| ・ | 번데기의 성장을 기대하며 매일 관찰하고 있습니다. |
| サナギの成長を楽しみに、毎日観察しています。 | |
| ・ | 번데기는 생명의 순환을 느끼게 합니다. |
| サナギは、生命の循環を感じさせます。 | |
| ・ | 번데기 기간을 거쳐 누에나방이 나는 모습을 보고 싶습니다. |
| サナギの期間を経て、蚕蛾が羽ばたく姿を見たいです。 | |
| ・ | 번데기 안에서 누에나방이 자라고 있다고 생각하니 설레요. |
| サナギの中で、蚕蛾が成長していると思うとわくわくします。 | |
| ・ | 번데기의 변화를 관찰하는 것이 저의 즐거움입니다. |
| サナギの変化を観察することが、私の楽しみです。 | |
| ・ | 번데기의 특성을 연구하고 있습니다. |
| サナギの特性を研究しています。 | |
| ・ | 번데기의 변화가 시작되었습니다. |
| サナギの変化が始まりました。 | |
| ・ | 번데기는 성충이 되기 위한 준비를 하고 있습니다. |
| サナギは、成虫になるための準備をしています。 | |
| ・ | 번데기는 화려한 누에나방이 된다. |
| カイコのサナギは華麗なかいこがになる。 | |
| ・ | 편의점 등에서 번데기가 통조림으로 판매되고 있다. |
| コンビニなどでカイコのサナギが缶詰として販売されている。 | |
| ・ | 일개미는 젊은 개미를 교육시키기도 합니다. |
| 働きアリは、若いアリの教育も行います。 | |
| ・ | 일개미는 동료 개미와 협력하면서 일합니다. |
| 働きアリは、仲間のアリと協力しながら働きます。 | |
| ・ | 일개미들의 팀워크는 우리에게도 배울 점이 많습니다. |
| 働きアリのチームワークは、私たちにも学ぶべき点が多いです。 | |
| ・ | 일개미를 관찰함으로써 곤충의 세계를 이해할 수 있습니다. |
| 働きアリを観察することで、昆虫の世界を理解できます。 | |
| ・ | 일개미 사회는 협력과 분업의 표본입니다. |
| 働きアリの社会は、協力と分業の見本です。 | |
| ・ | 일개미들의 모습을 보고 그들의 사명감을 느꼈습니다. |
| 働きアリの姿を見て、彼らの使命感を感じました。 | |
| ・ | 일개미의 일생은 여왕개미를 위해 바쳐지고 있습니다. |
| 働きアリの一生は、女王アリのために捧げられています。 | |
| ・ | 일개미 사회에는 엄격한 규칙이 있습니다. |
| 働きアリの社会には、厳格なルールがあります。 | |
| ・ | 일개미의 집짓기는 놀라울 정도로 치밀합니다. |
| 働きアリの巣作りは、驚くほど緻密です。 | |
| ・ | 일개미의 모습을 보면 자연계의 신기함을 느낍니다. |
| 働きアリの姿を見ると、自然界の不思議を感じます。 | |
| ・ | 일개미의 일하는 모습을 보고 팀워크의 중요성을 느낍니다. |
| 働きアリの働きぶりを見て、チームワークの大切さを感じます。 | |
| ・ | 일개미의 움직임은 항상 바쁜 것 같아요. |
| 働きアリの動きは、いつも忙しそうです。 | |
| ・ | 일개미들은 같은 일만 하는 것이 아니라 나이에 따라서 그 역할이 바뀐다. |
| 働きアリは同じ仕事ばかりするのではなく、年齢によってその役割が変わる。 | |
| ・ | 일개미의 모습을 보면 자연의 훌륭함을 느낍니다. |
| 働きアリの姿を見ると、自然のすばらしさを感じます。 | |
| ・ | 해충의 종류를 식별하는 것이 대책에 도움이 됩니다. |
| 害虫の種類を識別することが、対策に役立ちます。 | |
| ・ | 해충의 서식 환경을 이해하는 것이 구제의 첫걸음입니다. |
| 害虫の生息環境を理解することが、駆除の第一歩です。 | |
| ・ | 해충의 활동이 활발해지는 것은 주로 여름입니다. |
| 害虫の活動が活発になるのは、主に夏です。 | |
| ・ | 해충 알을 발견하면 빨리 대처합시다. |
| 害虫の卵を見つけたら、早めに対処しましょう。 | |
| ・ | 해충 종류에 따라 대책이 다릅니다. |
| 害虫の種類によって、対策が異なります。 | |
| ・ | 해충을 구제하기 위해 전문 업체에 의뢰했습니다. |
| 害虫を駆除するために、専門の業者に依頼しました。 | |
| ・ | 해충의 발생을 막기 위해 정기적으로 점검하고 있어요. |
| 害虫の発生を防ぐために、定期的に点検しています。 | |
| ・ | 해충이 정원의 식물을 먹어치웠어요. |
| 害虫が庭の植物を食べてしまいました。 | |
| ・ | 식물에 발생하는 병이나 해충에는 어떤 것이 있습니까? |
| 植物につく病気や害虫にはどのようなものがありますか。 | |
| ・ | 달팽이는 토양 건강에도 관여하고 있어요. |
| カタツムリは、土壌の健康にも関わっています。 | |
| ・ | 달팽이 껍질은 색깔과 모양이 다양합니다. |
| カタツムリの殻は、色や形が多様です。 | |
| ・ | 달팽이는 독특한 생태를 가진 생물입니다. |
| カタツムリは、独特の生態を持つ生き物です。 | |
| ・ | 달팽이의 서식지를 지키기 위해 환경 보호가 중요합니다. |
| カタツムリの生息地を守るために、環境保護が大切です。 | |
| ・ | 달팽이는 특히 습기가 많은 계절에 볼 수 있어요. |
| カタツムリは、特に湿気の多い季節に見られます。 |
