【の】の例文_827
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그녀의 잠자는 얼굴에 살며시 입을 맞춘다.
彼女寝顔にそっと口づけする。
입을 맞춘 후 그는 그녀를 세게 껴안았다.
口づけ後、彼は彼女を強く抱きしめた。
바닷가에서 파도 소리를 들으며 입을 맞췄다.
海辺で波音を聞きながら口づけした。
아침 인사로 입을 맞추는 것이 습관이다.
挨拶として口づけするが習慣だ。
결혼식 후 신랑 신부가 입을 맞췄다.
結婚式後、新郎新婦が口づけを交わした。
그는 그녀의 손에 부드럽게 입을 맞췄다.
彼は彼女手に優しく口づけした。
영화 속 연인들이 열정적으로 입을 맞춘다.
映画恋人たちが情熱的に口づけする。
두 사람은 해 질 녘 공원에서 입을 맞췄다.
二人は夕暮れ公園で口づけした。
그의 뺨에 가볍게 입을 맞추다.
頬に軽く口づけする。
두 사람의 설명은 입을 맞춘 것처럼 같은 내용이었다.
二人説明は、口裏を合わせたように同じ内容であった
그의 애정 공세에 그녀도 드디어 화답했습니다.
猛アタックに、彼女もついに応えました。
그의 애정 공세에 그녀도 호의를 갖기 시작했습니다.
猛アタックに、彼女も好意を持ち始めました。
그의 애정 공세가 두 사람의 미래를 열었습니다.
猛アタックが、二人未来を切り開きました。
그의 애정 공세로 인해 두 사람의 관계는 깊어져 갔습니다.
彼は猛アタックを続け、彼女と距離を縮めました。
그의 애정 공세에 그녀도 조금씩 마음을 열어갔습니다.
猛アタックに彼女も少しずつ心を開いていきました。
그의 애정 공세으로 인해 그녀의 마음이 변하기 시작했어요.
猛アタックによって、彼女気持ちが変わり始めました。
그의 애정 공세에 그녀도 마음이 움직였어요.
猛アタックに彼女も心が動きました。
그의 애정 공세이 결실을 맺었습니다.
猛アタックが実を結びました。
그녀는 그의 애정 공세에 감동했습니다.
彼女は彼猛アタックに感動しました。
그는 애정 공세 끝에 그녀의 마음을 사로잡았습니다.
彼は猛アタック末、彼女心を掴みました。
적극적인 애정 공세를 펼친 끝에 그녀와 결혼했다.
猛アタック末に彼女と結婚した。
연상의 아내인 그녀는 인생 경험이 풍부하고 의지가 됩니다.
姉さん女房彼女は、人生経験豊富で頼りになります。
그는 연상의 아내의 지혜를 일상생활에 활용하고 있습니다.
彼は姉さん女房知恵を日々生活に活かしています。
연상의 아내인 그녀는 항상 가정의 평화를 소중히 여기고 있습니다.
姉さん女房彼女は、いつも家庭平和を大切にしています。
연상의 아내인 그녀는 매사에 긍정적이고 건실해요.
姉さん女房彼女は、何事にも前向きで堅実です。
연상의 아내인 그녀는 항상 냉정한 판단을 내립니다.
姉さん女房彼女は、いつも冷静な判断を下します。
그는 연상의 아내에게 많은 것을 배우고 있어요.
彼は姉さん女房に多くことを学んでいます。
연상의 아내인 그녀는 가정을 우선으로 생각하고 있어요.
姉さん女房彼女は、家庭を優先して考えています。
그는 연상의 아내와 사이가 아주 좋아요.
彼は姉さん女房と仲がとても良好です。
그의 아내는 세 살 많은 연상의 아내이다.
妻は三歳上姉さん女房だ。
그는 애처가로 부인을 위해 시간을 내는 것을 아끼지 않습니다.
彼は愛妻家で、奥さんために時間を割くことを惜しみません。
애처가인 그는 부인을 칭찬하는 것을 잊지 않습니다.
愛妻家彼は、奥さんを褒めることを忘れません。
애처가인 그는 부인에게 선물하는 것을 좋아합니다.
愛妻家彼は、奥さんに贈り物をするが好きです。
애처가인 그는 항상 부인의 건강을 염려하고 있습니다.
愛妻家彼は、常に奥さん健康を気にかけています。
그는 애처가라서 항상 부인을 칭찬해요.
彼は愛妻家なで、いつも奥さんを褒めます。
그는 애처가이기 때문에 퇴근 후에는 반드시 일찍 귀가합니다.
彼は愛妻家だから、仕事後は必ず早く帰宅します。
그는 애처가로, 부인과의 시간을 소중히 여기고 있어요.
彼は愛妻家で、奥さんと時間を大切にしています。
그는 애처가라서 항상 부인을 챙겨요.
彼は愛妻家なで、常に奥さんを気遣っています。
애처가인 그는 저녁 식사 준비를 돕고 있어요.
愛妻家彼は、夕食準備を手伝っています。
그는 부인의 생일에 매년 꽃다발을 주는 애처가입니다.
彼は奥さん誕生日に毎年花束を贈る愛妻家です。
친구가 신혼 생활을 위해 선물을 보내줬어요.
友人が新婚生活ためにプレゼントを贈ってくれました。
신혼 생활 속에서 서로의 새로운 일면을 발견하고 있습니다.
新婚生活中で、お互い新しい一面を発見しています。
신혼 생활을 만끽하면서 앞으로의 장래를 이야기하고 있습니다.
新婚生活を満喫しながら、これから将来を語り合っています。
신혼집 축하로 멋진 선물을 받았습니다.
新居お祝いに、素敵な贈り物をいただきました。
신혼집 인테리어를 둘이서 생각하고 있어요.
新居インテリアを二人で考えています。
신혼집도 구해야 하고 혼수도 장만해야 돼요.
新婚家も探さないといけないし、嫁入り道具も買いそろえないといけないですよ。
신혼집을 마련하다.
新婚家を構える。
일 때문에 신혼여행을 내년으로 미뤘다.
仕事ために新婚旅行を来年に延ばした。
그 신혼부부는 서로 아주 좋은 파트너예요.
新婚夫婦は、お互いにとても良いパートナーです。
일본은 한국의 중요한 경제 협력 파트너입니다.
日本は韓国重要な経済協力パートナーです。
[<] 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830  [>] (827/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.