<のの韓国語例文>
| ・ | 데님 스커트가 유행이네요. |
| デニムのスカートが流行していますね。 | |
| ・ | 이 데님은 매우 부드럽고 편안합니다. |
| このデニムはとても柔らかくて着心地が良いです。 | |
| ・ | 그녀는 데님 재킷을 입고 있어요. |
| 彼女はデニムのジャケットを着ています。 | |
| ・ | 그는 치마저고리를 입고 한국의 전통을 과시했어요. |
| 彼はチマチョゴリを着て、韓国の伝統を誇示しました。 | |
| ・ | 이 치마저고리는 어머니로부터 물려받은 것입니다. |
| このチマチョゴリは、母から譲り受けたものです。 | |
| ・ | 치마저고리는 한국의 정체성을 표현하고 있습니다. |
| チマチョゴリは、韓国のアイデンティティを表現しています。 | |
| ・ | 이 치마저고리는 할머니의 손바느질입니다. |
| このチマチョゴリは、祖母の手縫いです。 | |
| ・ | 이 치마저고리는 문화적인 의미를 담고 있습니다. |
| このチマチョゴリは、文化的な意味が込められています。 | |
| ・ | 그녀는 치마저고리를 위해 특별한 액세서리를 준비했습니다. |
| 彼女はチマチョゴリのために、特別なアクセサリーを用意しました。 | |
| ・ | 한국의 전통 행사에서 치마저고리를 자주 볼 수 있습니다. |
| 韓国の伝統行事では、チマチョゴリがよく見られます。 | |
| ・ | 치마저고리는 한국의 문화를 상징하는 의상입니다. |
| チマチョゴリは、韓国の文化を象徴する衣装です。 | |
| ・ | 치마저고리를 입으면 특별한 기분이 들어요. |
| このチマチョゴリは、祖母から受け継いだものです。 | |
| ・ | 이 치마저고리는 할머니로부터 물려받은 것입니다. |
| このチマチョゴリは、祖母から受け継いだものです。 | |
| ・ | 그녀는 치마저고리를 입고 가족 모임에 참석했어요. |
| 彼女はチマチョゴリを着て、家族の集まりに参加しました。 | |
| ・ | 치마저고리 색감이 너무 화려하네요. |
| チマチョゴリの色合いがとても華やかですね。 | |
| ・ | 이 치마저고리는 손으로 직접 만든 특별한 한 벌입니다. |
| このチマチョゴリは手作りで、特別な一着です。 | |
| ・ | 치마저고리는 한국의 전통의상입니다. |
| チマチョゴリは韓国の伝統的な衣装です。 | |
| ・ | 저 치마저고리를 보여 주세요. |
| あのチマチョゴリを見せ下さい。 | |
| ・ | 그 레인코트는 세일로 저렴하게 살 수 있었어요. |
| そのレインコートはセールでお得に買えました。 | |
| ・ | 레인코트 아래에 스웨터를 입는 경우가 많아요. |
| レインコートの下にセーターを着ることが多いです。 | |
| ・ | 레인코트 디자인이 너무 마음에 들어요. |
| レインコートのデザインがとても気に入っています。 | |
| ・ | 이 레인코트는 가볍고 움직이기 편합니다. |
| このレインコートは軽くて動きやすいです。 | |
| ・ | 그녀는 레인코트를 걸치고 추위를 견디고 있습니다. |
| 彼女はレインコートを羽織って、寒さをしのいでいます。 | |
| ・ | 비오는 날에는 레인코트를 입는 경우가 많아요. |
| 雨の日にはレインコートを着ることが多いです。 | |
| ・ | 레인코트의 색감이 마음에 들어요. |
| レインコートの色合いが気に入っています。 | |
| ・ | 온난전선의 영향으로 하루 종일 비가 내렸습니다. |
| 温暖前線の影響で、一日中雨が降りました。 | |
| ・ | 온난 전선 통과 후, 맑아지는 경우가 많습니다. |
| 温暖前線の通過後、晴れることが多いです。 | |
| ・ | 온난전선의 영향으로 바람이 강해지고 있습니다. |
| 温暖前線の影響で風が強まっています。 | |
| ・ | 한랭 전선의 영향으로 바람이 매우 차갑게 느껴집니다. |
| 寒冷前線の影響で、風が非常に冷たく感じます。 | |
| ・ | 한랭 전선의 영향으로 단번에 기온이 5도 이상 떨어졌습니다. |
| 寒冷前線の影響で、一気に気温が5度以上下がりました。 | |
| ・ | 한랭 전선의 영향으로 겨울과 같은 추위가 계속되고 있습니다. |
| 寒冷前線の影響で、冬のような寒さが続いています。 | |
| ・ | 한랭 전선의 영향으로 산간 지역에는 눈이 내릴 전망입니다. |
| 寒冷前線の影響で、山間部では雪が降る見込みです。 | |
| ・ | 한랭 전선의 영향으로 아침 무렵의 기온이 한층 낮아졌습니다. |
| 寒冷前線の影響で、朝方の気温が一段と低くなりました。 | |
| ・ | 한랭 전선의 접근으로 급격한 날씨 변화가 예상되고 있습니다. |
| 寒冷前線の接近で、急激な天候の変化が予想されています。 | |
| ・ | 한랭 전선의 영향으로 야간에는 영하가 될 것이라는 예보입니다. |
| 寒冷前線の影響で、夜間は氷点下になる予報です。 | |
| ・ | 한랭전선 통과 후 강한 북풍이 불기 시작했습니다. |
| 寒冷前線の通過後、強い北風が吹き始めました。 | |
| ・ | 한랭 전선의 영향으로 일시적으로 천둥이 쳤습니다. |
| 寒冷前線の影響で、一時的に雷が鳴りました。 | |
| ・ | 한랭전선의 접근으로 하늘이 갑자기 어두워졌습니다. |
| 寒冷前線の接近で、空が急に暗くなりました。 | |
| ・ | 한랭전선 부근에서는 강한 소나기가 내리고, 천둥이 치거나, 돌풍이 불거나 합니다. |
| 寒冷前線の付近では、強いにわか雨が降り、雷が鳴ったり、突風が吹いたりします。 | |
| ・ | 최전방 임무는 매우 위험합니다. |
| 最前線での任務は非常に危険です。 | |
| ・ | 최전방에서 전투가 격화되고 있습니다. |
| 最前線での戦闘が激化しています。 | |
| ・ | 최전방 부대에 보급품을 보냈습니다. |
| 最前線の部隊に補給品を送りました。 | |
| ・ | 최전방에서 부상자가 속출하고 있습니다. |
| 最前線での負傷者が続出しています。 | |
| ・ | 그들은 최전방에서 고난을 견디고 있습니다. |
| 彼らは最前線での苦難に耐えています。 | |
| ・ | 최전방에서 공방전이 계속되고 있습니다. |
| 最前線での攻防戦が続いています。 | |
| ・ | 최전방 상황을 지켜보며 지시를 내리고 있습니다. |
| 最前線での状況を見守りながら指示を出しています。 | |
| ・ | 최전방 상황은 엄중하고 항상 긴장이 계속되고 있습니다. |
| 最前線の状況は厳しく、常に緊張が続いています。 | |
| ・ | 최전방에서 복무 중인 그는 나흘간 휴가를 받아 집에 왔다. |
| 最前線で服務中の彼は、4日間の休暇を取って家に帰ってきた。 | |
| ・ | 그들은 최전선에서 많은 어려움에 맞서고 있습니다. |
| 彼らは最前線で多くの困難に立ち向かっています。 | |
| ・ | 그는 의료의 최전선에서 생명을 구하는 활동을 하고 있습니다. |
| 彼は医療の最前線で命を救う活動をしています。 |
