<のの韓国語例文>
| ・ | 그의 직업은 피아노 조율사다. |
| 彼の職業はピアノ調律師だ。 | |
| ・ | 방송작가 작품이 많은 사람들에게 사랑받고 있어요. |
| 放送作家の作品が多くの人に愛されています。 | |
| ・ | 방송작가 과정을 배우기 위해 세미나에 참석합니다. |
| 放送作家のプロセスを学ぶために、セミナーに参加します。 | |
| ・ | 방송 작가 일에 관심을 가지고 있어요. |
| 放送作家の仕事に興味を持っています。 | |
| ・ | 방송작가 아이디어를 바탕으로 새로운 기획이 탄생했습니다. |
| 放送作家のアイデアを基に新しい企画が生まれました。 | |
| ・ | 방송 작가는 시청자의 요구를 이해하고 있습니다. |
| 放送作家は視聴者のニーズを理解しています。 | |
| ・ | 방송작가의 창의력에 감명을 받았어요. |
| 放送作家の創造力に感銘を受けました。 | |
| ・ | 안무가 밑에서 춤을 배우는 것에 감사하고 있습니다. |
| 振付師のもとでダンスを学ぶことに感謝しています。 | |
| ・ | 안무가의 지도로 감정을 담은 춤을 출 수 있었습니다. |
| 振付師の指導で、感情を込めた踊りができました。 | |
| ・ | 안무가의 지시에 따라 움직임을 연습했어요. |
| 振付師の指示に従って、動きを練習しました。 | |
| ・ | 안무가와 댄서의 팀워크가 중요합니다. |
| 振付師とダンサーのチームワークが重要です。 | |
| ・ | 안무가의 안무는 보는 사람을 매료시킵니다. |
| 振付師の振り付けは、見ている人を魅了します。 | |
| ・ | 안무가는 작품의 컨셉을 이해하고 있습니다. |
| 振付師は、作品のコンセプトを理解しています。 | |
| ・ | 안무가의 지도로 댄스 기술이 향상되었습니다. |
| 振付師の指導で、ダンスの技術が向上しました。 | |
| ・ | 안무가가 새로운 춤 안무를 생각하고 있어요. |
| 振付師が新しいダンスの振り付けを考えています。 | |
| ・ | 케이팝 댄스팀의 안무가로서 일하고 있다. |
| KPOPダンスチームの振付師とし働いている。 | |
| ・ | 구두닦이 시에는 가죽 종류에 맞는 크림을 사용합니다. |
| くつ磨きの際は、革の種類に合ったクリームを使います。 | |
| ・ | 구두닦이에 사용하는 천은 부드러운 것이 좋습니다. |
| くつ磨きに使う布は柔らかいものが良いです。 | |
| ・ | 구두닦이를 위해 전용 크림을 사용합니다. |
| くつ磨きのために、専用のクリームを使います。 | |
| ・ | 구두닦이 도구를 준비했어요. |
| くつ磨きの道具を用意しました。 | |
| ・ | 기관사는 교통기관의 중요한 담당자입니다. |
| 機関士は、交通機関の重要な担い手です。 | |
| ・ | 기관사는 각종 기계를 다루는 전문가입니다. |
| 機関士は各種の機械を扱う専門家です。 | |
| ・ | 기관사 제복은 아주 멋있어요. |
| 機関士の制服はとても格好良いです。 | |
| ・ | 기관사의 경험이 안전 운행을 뒷받침하고 있습니다. |
| 機関士の経験が安全運行を支えています。 | |
| ・ | 기관사는 엔진의 상태를 항상 체크합니다. |
| 機関士はエンジンの状態を常にチェックします。 | |
| ・ | 이 역에는 경험이 풍부한 기관사가 있습니다. |
| この駅には経験豊富な機関士がいます。 | |
| ・ | 기관사는 열차 운행에 필수적인 존재입니다. |
| 機関士は列車の運行に欠かせない存在です。 | |
| ・ | 당시 이 열차에는 승객 400명가량과 기관사 1명, 승무원 4명 등이 타고 있었다. |
| 当時この列車には、400人ほどの乗客と機関士1人、乗務員4人が乗っていた。 | |
| ・ | 기관사가 재빨리 급제동을 해 시속을 10km 속도로 줄일 수 있었다. |
| 機関士が素早く急ブレーキをかけ、時速10kmの速度に減速できた。 | |
| ・ | 나무꾼의 일에는 위험이 따릅니다. |
| 木こりの仕事には危険が伴います。 | |
| ・ | 나무꾼은 삼림 관리에도 관여하고 있습니다. |
| 木こりは森林の管理にも関わっています。 | |
| ・ | 나무꾼의 도구는 매우 무겁습니다. |
| 木こりの道具はとても重いです。 | |
| ・ | 나무꾼들은 삼림 보호에도 힘쓰고 있습니다. |
| 木こりたちは森林の保護にも努めています。 | |
| ・ | 나무꾼의 일은 체력이 필요해요. |
| 木こりの仕事は体力が必要です。 | |
| ・ | 이 지역에는 많은 나무꾼이 있어요. |
| この地域には多くの木こりがいます。 | |
| ・ | 잔뿌리가 건강하게 자라야 전체 식물이 건강해집니다. |
| ひげ根が健康に育つことで、全体の植物が元気になります。 | |
| ・ | 잔뿌리의 성장을 촉진하기 위해 적절한 비료를 사용합니다. |
| ひげ根の成長を促すために、適切な肥料を使います。 | |
| ・ | 잔뿌리 존재가 식물의 성장에 큰 영향을 미칩니다. |
| ひげ根の存在が、植物の成長に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 잔뿌리의 발달은 식물의 생육에 중요합니다. |
| ひげ根の発達は、植物の生育にとって重要です。 | |
| ・ | 잔뿌리가 흙 속에서 퍼져서 영양을 흡수하고 있습니다. |
| ひげ根が土の中で広がり、栄養を吸収しています。 | |
| ・ | 잔뿌리는 특히 습도가 높은 환경에서 성장합니다. |
| ひげ根は、特に湿度の高い環境で成長します。 | |
| ・ | 잔뿌리는 식물이 영양을 효율적으로 흡수하는 데 도움이 됩니다. |
| ひげ根は、植物が栄養を効率的に吸収するのに役立ちます。 | |
| ・ | 잔뿌리가 발달하면 토양의 수분 유지 능력이 향상됩니다. |
| ひげ根が発達すると、土壌の水分保持能力が向上します。 | |
| ・ | 이 식물은 잔뿌리를 가지고 있고, 확실히 땅에 뿌리를 두고 있습니다. |
| この植物はひげ根を持っており、しっかりと地面に根付いています。 | |
| ・ | 잔뿌리는 식물의 영양 흡수에 중요합니다. |
| ひげ根は植物の栄養吸収に重要です。 | |
| ・ | 이 나무는 잔뿌리가 많다. |
| この木はひげ根が多い。 | |
| ・ | 목련의 아름다움을 그림으로 그려봤습니다. |
| モクレンの美しさを絵に描いてみました。 | |
| ・ | 목련나무가 있는 곳은 특별한 추억이 있습니다. |
| モクレンの木がある場所は特別な思い出があります。 | |
| ・ | 목련꽃이 피면 마음이 설레요. |
| モクレンの花が咲くと、心が弾みます。 | |
| ・ | 목련꽃이 바람에 흩날리는 모습이 보기 좋아요. |
| モクレンの花が風に舞う姿が素敵です。 |
