【の】の例文_811
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
뭉게구름을 보고 있으면 어린 시절의 추억이 되살아납니다.
綿雲を見ていると、子供思い出がよみがえります。
뭉게구름 아래에서 아이들이 놀고 있었어요.
綿雲下で、子供たちが遊んでいました。
뭉게구름 위를 나는 비행기를 발견했어요.
綿雲上を飛ぶ飛行機を見つけました。
뭉게구름의 그림자가 호수에 비치고 있었습니다.
綿雲影が、湖に映っていました。
뭉게구름이 하늘을 떠다니는 것을 보면 마음이 가벼워집니다.
綿雲が空を漂っているを見ると、心が軽くなります。
뭉게구름을 바라보며 한가롭게 산책했어요.
綿雲を眺めながら、んびりと散歩しました。
뭉게구름이 흐르는 모습을 바라보는 것을 좋아합니다.
綿雲が流れる様子を眺めるが好きです。
뭉게구름의 모양이 마치 양처럼 보였어요.
綿雲形が、まるで羊ように見えました。
뭉게구름 아래에서 느긋한 시간을 보냈어요.
綿雲下で、ゆったりとした時間を過ごしました。
비 갠 후의 도시 상공에 뭉게구름이 나타났다.
雨があがった後都市上空に綿雲が現れた。
마을 하늘에 커다란 뭉게구름이 날고 있다.
空には大きい綿雲が飛んでいる。
달러 대비 엔화 가치는 20년 만에 최저입니다.
ドルに対する日本円価値は20年ぶり最低です。
올해 매출은 전년 대비 3배이다.
今年売り上げは前年対比で3倍となっている。
그녀의 아름다움에 그만 넋을 잃고 맙니다.
彼女美しさに、つい見とれてしまいます。
그녀의 춤은 우아해서 넋을 잃고 말았다.
彼女ダンスは優雅で、見とれてしまった。
그의 그림은 아름다워서 넋을 잃고 말았다.
絵は美しくて、見とれてしまった。
그녀의 얼굴의 아름다움에 나는 그저 넋을 잃고 있었다.
彼女美しさに、僕はただ見とれていた。
평온한 분위기 속에서 즐거운 시간을 보냈습니다.
穏やかな雰囲気中、楽しい時間を過ごしました。
그 경치를 보고 마음이 평온해졌습니다.
景色を見て、心が穏やかな感じになりました。
부디 그녀의 영혼이 평온하게 잠들 수 있기를...
どうか彼女魂が安らかに眠られますように。
이 음악을 들으면 마음이 평온해져요.
音楽を聴くと心が平穏になります。
전쟁이나 재해 등이 일어나면 평온한 일상생활의 소중함을 실감합니다.
戦争や災害等が起こると平穏な日常生活大切さを実感します。
마음이 평온해지면 더 많은 일을 할 수 있다.
心が平安になればさらにたくさんことをできる。
불을 피우는 것은 자연의 일부를 느끼는 순간입니다.
火を起こすは、自然一部を感じる瞬間です。
뒷동산 풍경을 보면서 심호흡을 했어요.
裏山風景を見ながら、深呼吸をしました。
뒷동산의 맑은 물에서 시원함을 느꼈습니다.
裏山清流で、涼しさを感じました。
뒷동산 자연이 제 마음을 치유해 주었습니다.
裏山自然が、私心を癒してくれました。
뒷동산 산책이 제 일상의 즐거움이에요.
裏山で散策が、私日常楽しみです。
뒷동산 정상에서 멋진 사진을 찍었습니다.
裏山頂上で、素晴らしい写真を撮りました。
뒷동산에서 자연과의 교감을 즐길 수 있습니다.
裏山では、自然と触れ合いが楽しめます。
뒷동산에 있는 전망대에서의 경치가 훌륭했어요.
裏山にある展望台から景色が素晴らしかったです。
뒷동산 길을 걸으면 기분이 상쾌해집니다.
裏山道を歩くと、気分がリフレッシュされます。
뒷동산 아침 안개가 환상적인 분위기를 자아내고 있습니다.
裏山朝霧が、幻想的な雰囲気を醸し出しています。
뒷동산 나무 그늘에서 느긋이 독서를 했어요.
裏山木陰で、ゆっくりと読書をしました。
뒷동산에서의 캠핑이 즐거운 추억이 되었습니다.
裏山でキャンプが、楽しい思い出になりました。
뒷동산에서 본 야생조류가 제 눈길을 끌었습니다.
裏山で見かけた野鳥が、私目を引きました。
뒷동산 정상에서 친구와 함께 사진을 찍었어요.
裏山頂上で、友達と一緒に写真を撮りました。
뒷동산오솔길을 산책하고 재충전했어요.
裏山小道を散歩して、リフレッシュしました。
뒷동산 화초가 봄의 숨결을 느끼게 해주었습니다.
裏山草花が、春息吹を感じさせてくれました。
뒷산 풍경을 보면서 느긋하게 지냈습니다.
裏山風景を見ながら、ゆったりと過ごしました。
뒷산 오솔길을 걸으면 마음이 치유됩니다.
裏山小道を歩くと、心が癒されます。
뒷산 단풍이 가을이 찾아왔음을 알려주었습니다.
裏山紅葉が、秋訪れを知らせてくれました。
뒷산 정상에서 보이는 경치는 훌륭합니다.
裏山頂上から見える景色は素晴らしいです。
뒷산을 산책하며 자연의 소리에 귀를 기울였어요.
裏山を散策して、自然音に耳を傾けました。
뒷산에는 사계절 꽃이 피어 있습니다.
裏山には、四季折々花が咲いています。
뒷산 경치가 너무 아름답게 느껴졌어요.
裏山景色がとても美しく感じました。
뒷산 나무들이 푸릇푸릇하게 우거져 있습니다.
裏山木々が、青々と茂っています。
평야의 대자연이 우리에게 풍성한 혜택을 주고 있습니다.
平野大自然が、私たちに豊かな恵みを与えてくれています。
평야의 초원을 걸으니 자연의 소리가 울려퍼지고 있었어요.
平野草原を歩くと、自然音が響いていました。
평야에 피는 들꽃들이 너무 아름다웠어요.
平野に咲く野花々が、とても美しかったです。
[<] 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820  [>] (811/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.