【の】の例文_813
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
발화점에 대한 지식은 소방 훈련에도 도움이 됩니다.
発火点知識は、消防訓練にも役立ちます。
이 실험에서 발화점을 명확하게 측정했어요.
実験では、発火点を明確に測定しました。
발화점에 대한 이해가 사고를 막는 열쇠입니다.
発火点について理解が、事故を防ぐ鍵です。
발화점을 측정하기 위한 실험을 실시했어요.
発火点を測定するため実験を行いました。
발화점을 초과하면 화재의 위험이 있습니다.
発火点を超えると、火災危険があります。
이 물질의 발화점은 매우 높은 온도입니다.
物質発火点は、非常に高い温度です。
기름의 종류에 따라 발화점이 다르다.
種類によって発火点が変わる。
발화점은 대개의 경우 100도를 넘습니다.
発火点は大抵場合100度を超えています。
물질의 종류에 따라 다릅니다만 인화점이 발화점보다 낮은 것이 보통입니다.
物質種類にもよりますが、引火点ほうが発火点より低いが普通です。
발화점은 공기중에서 스스로 발화하는 최저 온도입니다.
発火点は、空気中で自ら発火する最低温度です。
활화산 활동을 감시하기 위한 연구가 진행되고 있습니다.
活火山活動を監視するため研究が進められています。
활화산 주변에서는 온천이 많이 솟아나고 있습니다.
活火山周辺では、温泉が多く湧き出ています。
활화산 근처에는 특이한 식물이 서식하고 있습니다.
活火山近くには、特異な植物が生息しています。
활화산의 화구 형태가 흥미로웠습니다.
活火山火口形が、興味深いもでした。
활화산의 분화로 인해 주변의 교통이 규제되었습니다.
活火山噴火により、周辺交通が規制されました。
활화산을 방문할 때는 가이드의 지시에 따르는 것이 중요합니다.
活火山を訪れる際は、ガイド指示に従うことが大切です。
활화산의 분화에 의해 새로운 토지가 형성되는 경우도 있습니다.
活火山噴火によって、新しい土地が形成されることもあります。
그 활화산은 정기적으로 분화 활동을 하고 있습니다.
活火山は、定期的に噴火活動をしています。
활화산 관찰은 지질학 연구에 도움이 됩니다.
活火山観察は、地質学研究に役立ちます。
활화산 주변은 독특한 지형을 형성하고 있습니다.
活火山周辺は、独特地形を形成しています。
활화산 주변에서는 온천을 많이 볼 수 있습니다.
活火山周辺では、温泉が多く見られます。
활화산 분화는 자연의 경이로움을 느끼게 합니다.
活火山噴火は、自然驚異を感じさせます。
그 활화산은 수십 년 만에 분화했어요.
活火山は、数十年ぶりに噴火しました。
활화산 분연이 멀리서도 보였어요.
活火山噴煙が、遠くからでも見えました。
지난주에 활화산 주변에서 작은 지진이 있었어요.
先週、活火山周辺で小さな地震がありました。
활화산 근처에는 아름다운 자연이 펼쳐져 있습니다.
活火山近くには、美しい自然が広がっています。
활화산 분화에 대비하여 피난 훈련을 실시했어요.
活火山噴火に備えて、避難訓練が行われました。
이 지역에는 활화산이 몇 개 있습니다.
地域には活火山がいくつかあります。
활화산 폭발의 우려가 있으며 최근 지진이 자주 발생하고 있다.
活火山に噴火恐れがあり、最近地震が多発している。
뭉게구름이 있는 풍경은 마치 그림 같았습니다.
綿雲ある風景は、まるで絵画ようでした。
뭉게구름을 보고 있으면 어린 시절의 추억이 되살아납니다.
綿雲を見ていると、子供思い出がよみがえります。
뭉게구름 아래에서 아이들이 놀고 있었어요.
綿雲下で、子供たちが遊んでいました。
뭉게구름 위를 나는 비행기를 발견했어요.
綿雲上を飛ぶ飛行機を見つけました。
뭉게구름의 그림자가 호수에 비치고 있었습니다.
綿雲影が、湖に映っていました。
뭉게구름이 하늘을 떠다니는 것을 보면 마음이 가벼워집니다.
綿雲が空を漂っているを見ると、心が軽くなります。
뭉게구름을 바라보며 한가롭게 산책했어요.
綿雲を眺めながら、んびりと散歩しました。
뭉게구름이 흐르는 모습을 바라보는 것을 좋아합니다.
綿雲が流れる様子を眺めるが好きです。
뭉게구름의 모양이 마치 양처럼 보였어요.
綿雲形が、まるで羊ように見えました。
뭉게구름 아래에서 느긋한 시간을 보냈어요.
綿雲下で、ゆったりとした時間を過ごしました。
비 갠 후의 도시 상공에 뭉게구름이 나타났다.
雨があがった後都市上空に綿雲が現れた。
마을 하늘에 커다란 뭉게구름이 날고 있다.
空には大きい綿雲が飛んでいる。
달러 대비 엔화 가치는 20년 만에 최저입니다.
ドルに対する日本円価値は20年ぶり最低です。
올해 매출은 전년 대비 3배이다.
今年売り上げは前年対比で3倍となっている。
그녀의 아름다움에 그만 넋을 잃고 맙니다.
彼女美しさに、つい見とれてしまいます。
그녀의 춤은 우아해서 넋을 잃고 말았다.
彼女ダンスは優雅で、見とれてしまった。
그의 그림은 아름다워서 넋을 잃고 말았다.
絵は美しくて、見とれてしまった。
그녀의 얼굴의 아름다움에 나는 그저 넋을 잃고 있었다.
彼女美しさに、僕はただ見とれていた。
평온한 분위기 속에서 즐거운 시간을 보냈습니다.
穏やかな雰囲気中、楽しい時間を過ごしました。
그 경치를 보고 마음이 평온해졌습니다.
景色を見て、心が穏やかな感じになりました。
부디 그녀의 영혼이 평온하게 잠들 수 있기를...
どうか彼女魂が安らかに眠られますように。
[<] 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820  [>] (813/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.