・ |
만두를 빚다. |
|
餃子を作る。 |
・ |
어젯밤에 가족끼리 만두를 빚었어요. |
|
昨夜、家族で餃子を手作りしました。 |
・ |
군만두와 짜장면을 주문했어요. |
|
焼き餃子とジャージャン麺を注文しました。 |
・ |
이 레스토랑의 만두는 일품이에요. |
|
このレストランの餃子は絶品です。 |
・ |
최근 젊은여성들에게 만두가 인기예요. |
|
最近若い女性に餃子が人気です。 |
・ |
그는 만두를 매우 좋아해서 자주 밖에서 먹어요. |
|
彼は餃子が大好きで、よく外で食べます。 |
・ |
만두소에 마늘을 듬뿍 넣는 것을 좋아합니다. |
|
彼は餃子の具にたっぷりのニンニクを入れるのが好きです。 |
・ |
만두피는 직접 만들면 쫀득하고 맛있습니다. |
|
餃子の皮は手作りすると、もっちりして美味しいです。 |
・ |
그들은 만두를 튀겨 바삭한 식감으로 만들었습니다. |
|
彼らは餃子を揚げて、カリッとした食感に仕上げました。 |
・ |
만두에는 양배추나 돼지고기가 들어 있습니다. |
|
餃子には、キャベツや豚肉が入っています。 |
・ |
만두는 쉽게 만들 수 있기 때문에 바쁜 날 저녁 식사에 최적입니다. |
|
餃子は簡単に作れるので、忙しい日の夕食に最適です。 |
・ |
만두를 먹을 때는 간장과 식초를 섞은 양념장에 찍어 먹습니다. |
|
餃子を食べるときは、醤油とお酢を混ぜたタレにつけて食べます。 |
・ |
만두 안에는 아삭아삭한 양배추가 들어 있습니다. |
|
餃子の中には、シャキシャキのキャベツが入っています。 |
・ |
만두는 껍질이 바삭하고 속이 육즙이 풍부합니다. |
|
餃子は、皮がパリッとしていて中がジューシーです。 |
・ |
오늘 밤은 직접 만든 만두를 만들어 보려고 해요. |
|
今夜は手作りの餃子を作ってみようと思います。 |
・ |
만두는 찌는 것뿐만 아니라 구워도 맛있습니다. |
|
餃子は蒸すだけでなく、焼いても美味しいです。 |
・ |
만두는 직접 만든 것이 최고입니다. |
|
餃子は、肉の旨みと野菜の甘みが絶妙に組み合わさっています。 |
・ |
이 가게의 만두는 육즙이 풍부해서 먹을 만해요. |
|
この店の餃子は、ジューシーで食べ応えがあります。 |
・ |
그는 만두에 많은 양의 마늘을 넣는 것을 좋아합니다. |
|
彼は餃子に大量のにんにくを入れるのが好きです。 |
・ |
위법적인 거래를 그만두다. |
|
違法的な取引をやめる。 |
・ |
친구가 도중에 그만두어 끝까지 할 수 없었다. |
|
友達が途中でやめて最後までやり抜けなかった。 |
・ |
통화 버튼을 누를까 고민하다 그만두었다. |
|
通話ボタンを押そうか悩んで止めた。 |
・ |
이 만두는 속이 맛있다. |
|
この餃子は中身がおいしい。 |
・ |
탕아처럼 행동하는 것은 그만두어야 한다. |
|
蕩児のように振る舞うのはやめるべきだ。 |
・ |
그는 일을 그만두고 전 세계를 방랑하기로 했다. |
|
彼は仕事を辞めて世界中を放浪することにした。 |
・ |
간호를 위해 일을 그만두다. |
|
介護のために仕事を辞める。 |
・ |
편의점에 무심코 들르는 것을 그만두다. |
|
コンビニに何気なく立ち寄るのをやめる。 |
・ |
속임수는 그만두세요. |
|
ごまかしはやめてください。 |
・ |
찜기로 만두를 찌다. |
|
蒸し器で餃子を蒸す。 |
|