【の】の例文_801
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
이 문제도 적극적으로 검토할 때가 됐다.
問題も積極的に検討する時が来た。
이번 행사 예산안을 검토해 봤습니다.
今回イベント予算案を検討してみました。
준비 없이 시작하면 비즈니스는 성공하기 어려울 겁니다.
準備なしで始めると、ビジネス成功は難しいでしょう。
이벤트는 사전 준비에 많은 시간을 보냅니다.
イベントは事前準備に多く時間を費やします。
런닝 전에는 반드시 준비 체조를 한다.
ランニング前に必ず準備体操をする。
그를 위해서라면 무엇이든 할 준비가 되어 있다.
為なら何でもやる準備ができている。
격화되는 경쟁 속에서 효율적인 경영이 필요합니다.
激化する競争中で効率的な経営が必要です。
가능하다면 여기에서 제 꿈을 키워 보고 싶습니다.
可能ならばここで私夢を育ててみたいです。
가능하면 직접 가 보는 게 좋겠죠.
可能なら、 直接行ってみるがいいでしょうね。
공교롭게도 그날은 선약이 잡혀 있어서요.
あいにくそ日は先約がありまして。
은행에 갔더니 공교롭게도 쉬는 날이다.
銀行に行ったら、あいにく休み日だ。
전통 음식은 손이 많이 가는 것이 많아 만들기가 몹시 번거로워요.
伝統料理はとても手がかかるもが多くて作るがとてもわずらわしいです。
언제쯤 돌아오시지요?
いつ頃お帰りになられるですか?
이 게임을 해 볼게요.
ゲームをしてみます
어떻게 될지 해 보다.
どうなるかやってみる。
어떻게든 그녀를 잊으려 했지만 잊을 수 없었다.
何とかして彼女ことを忘れようとしたが、できなかった。
내 일 정도는 내가 어떻게든 해.
自分事ぐらい自分で何とかできるさ。
그 이벤트에 필요한 돈을 어떻게든 만들게.
イベントお金を何とか作るよ。
조금 더 어떻게든 안 될까?
もう少しどうにかならないか。
오늘은 이 정도로 끝내도록 하죠.
今日はこくらいで終わりにしましょう。
이번 주 업무를 끝내면 긴 휴가를 즐길 거예요.
今日授業を終えたら、友達と外で遊びましょう。
빨리 숙제를 끝내고 싶은데 집중이 안 돼.
今日授業を終えたら、友達と外で遊びましょう。
일을 끝내면 마음에 드는 카페에서 커피를 마십시다.
仕事を終えたら、お気に入りカフェでコーヒーを飲みましょう。
오늘 일을 끝내면 집에서 푹 쉴 수 있어.
今日仕事を終えたら、家でゆっくりできる。
프로젝트를 끝내는 데는 아직 시간이 걸립니다.
プロジェクトを終えるにはまだ時間がかかります。
이 일을 빨리 끝내야 하는데 좀 도와 주세요.
仕事を早く終わらせたいが、手伝ってもらいますか。
겨우 3일에 이 일을 끝내는 건 무리입니다.
たった3日でこ仕事を終わらせるは無理です。
프레젠테이션 마지막에 청중으로부터 질문을 받았다.
プレゼンテーション最後に、聴衆から質問を受け付けた。
마지막 질문을 드리겠습니다.
最後質問をいたします。
몇 개의 질문을 받겠습니다.
いくつか質問を受け付けます。
다음 달 여행지를 정했다.
来月旅行先を決めた。
어떤 코스를 선택할지 결정했다.
コースを取るか決めた。
팀의 리더를 정하다.
チームリーダーを決める。
아이의 이름을 정하다.
子供名前を決める。
회의의 의제를 정했다.
会議議題を決めた。
집값이 싸고 교육 환경도 좋아서 여기로 정했어요.
価格が安くて、教育環境もよいで、ここに決めました。
가격은 어떻게 정해지는가?
価格はどうやって決まるか?
앞으로의 연구 목적이 정해졌다.
これから研究目的が決められた。
어디로 갈지 목표와 방향을 먼저 정하다.
どこへ行くか目標と方向をまず決める。
이 문제는 나중에 대처하겠습니다.
問題は後で対処します。
점점 더 많은 나라가 기후 변화 문제에 대처하고 있다.
ますます多く国が気候変動問題に取り組んでいる。
비상시엔 어떻게 대처해야 할지 모르겠어요.
非常時にはどように対処すれば良いかわかりません。
그의 부인은 그가 화낼 때 어떻게 대처할지 알고 있다.
妻は彼が怒ったときどう扱うかを知っている。
최악의 사태가 발생하지 않도록 냉철하고 단호하게 대처해야한다.
最悪事態が発生しないよう冷徹かつ断固たる対応が必要だ。
비상한 각오로 대처해야 할 절체절명의 시기다.
非常な覚悟で対処しなければならない絶体絶命時だ。
비상시에 어떻게 대처해야 할지 훈련을 하고 있다.
非常際に、どように対処するべきか訓練を行っている。
현재까지는 순조롭게 진행되고 있습니다.
ところ、順調に進んでいます。
고마움을 다시 한번 생각하게 된 소중한 시간이었다.
ありがたさを改めて思うようになった貴重な時間だった。
저 사람 틀림없이 한국 사람이라고 생각했는데 아닌 것 같다.
ことを、てっきり韓国人だと思っていたけど、違ったみたい。
그 제안에 관해서는 생각해 보고 연락 드릴게요.
提案に関しては考えてからご連絡致します。
[<] 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810  [>] (801/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.