【の】の例文_808
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
진앙에서의 거리에 따라 흔들림의 강도가 다른 것 같습니다.
震央から距離によって、揺れ強さが異なります。
지진의 진앙은 전문 기관에 의해 해석됩니다.
地震震央は、専門機関によって解析されます。
심폐소생술 가운데 인공호흡은 중요한 역할을 합니다.
心肺蘇生法中で、人工呼吸は重要な役割を果たします。
인공호흡의 중요성을 주위에 전파하는 활동을 하고 있습니다.
人工呼吸重要性を周囲に広める活動をしています。
인공호흡 방법을 배우는 것은 생명을 구하는 것으로 이어집니다.
人工呼吸方法を学ぶことは、命を救うことにつながります。
인공호흡 절차를 잘 기억해 두도록 합시다.
人工呼吸手順をしっかりと覚えておきましょう。
인공호흡은 의료 종사자뿐만 아니라 일반인도 할 수 있는 기술입니다.
人工呼吸は、医療従事者だけでなく一般人にもできる技術です。
인공호흡의 방법을 제대로 이해하는 것이 중요합니다.
人工呼吸方法を正しく理解することが重要です。
인공 호흡을 실시함으로써 뇌로 가는 혈류를 유지할 수 있어요.
人工呼吸を行うことで、脳へ血流を保つことができます。
인공호흡은 심폐소생술의 일부입니다.
人工呼吸は、心肺蘇生法一部です。
심장 마비의 경우, 조속히 인공호흡을 실시하는 것이 중요해요.
心停止場合、早急に人工呼吸を行うことが重要です。
소방서에서 인공호흡 강습을 받았어요.
消防署で人工呼吸講習を受けました。
연기 냄새가 나는데 뭔가가 타고 있을지도 모릅니다.
においがするで、何かが燃えているかもしれません。
굴뚝에서 연기가 나는 것을 봤어요.
煙突から煙が出ているを見かけました。
연기 때문에 시야가 나빠지고 있어요.
ために視界が悪くなっています。
연기의 방향을 보고 바람의 세기를 느꼈습니다.
向きを見て、風強さを感じました。
연기가 나는 것을 보고 소방서에 연락했어요.
煙が出るを見て、消防署に連絡しました。
연기 냄새가 나서 주위를 확인했습니다.
匂いがしたで、周囲を確認しました。
연기가 피어오르는 것을 보고 뭔가가 불타고 있는 것을 알았습니다.
煙が立ち上るを見て、何かが燃えていることに気づきました。
담배 연기를 먹고 심하게 기침을 하다.
タバコ煙を吸って、ひどく咳こむ。
연기는 일반적으로 물질의 불완전 연소에 의해 발생한다.
煙は一般に物質不完全燃焼によって発生する。
대참사를 보면서 마음이 아팠습니다.
大惨事を目当たりにし、心が痛みました。
대참사의 교훈을 잊지 않고 다음 세대에 전하겠습니다.
大惨事教訓を忘れずに、次世代に伝えます。
대참사를 막기 위해 지역 주민의 의식을 높입니다.
大惨事を防ぐために、地域住民意識を高めます。
대참사의 기억은 다음 세대에게 전달해야 합니다.
大惨事記憶は、次世代に伝えるべきです。
대참사 후 지역 사람들이 서로 협력했습니다.
大惨事後、地域人々が協力し合いました。
대참사의 원인을 특정하는 것이 과제입니다.
大惨事原因を特定することが課題です。
대참사를 겪은 지역의 부흥에는 시간이 걸립니다.
大惨事を経験した地域復興には、時間がかかります。
대참사의 발생에 따라 정부는 긴급 회의를 열었어요.
大惨事発生を受けて、政府は緊急会議を開きました。
작년 대참사를 교훈 삼아 대책을 강화하겠습니다.
昨年大惨事を教訓に、対策を強化します。
언론은 대참사 보도에 주력하고 있어요.
メディアは大惨事報道に力を入れています。
대참사를 미연에 방지하기 위한 교육이 중요합니다.
大惨事を未然に防ぐため教育が重要です。
영화 속에서 그려진 대참사가 인상적이었어요.
映画中で描かれた大惨事が印象的でした。
대참사가 발생한 지역의 부흥을 지원합니다.
大惨事が発生した地域復興を支援します。
대형 참사의 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었어요.
大惨事原因を調査するため、専門家が派遣されました。
어제 사고는 대참사를 일으켰습니다.
昨日事故は大惨事を引き起こしました。
공수할 상품 목록을 작성했습니다.
空輸する商品リストを作成しました。
급한 짐을 공수하기로 했어요.
急ぎ荷物を空輸することにしました。
폭설 영향으로 짐을 공수하는 것이 늦어지고 있습니다.
大雪影響で、荷物を空輸するが遅れています。
긴급한 대응이 필요해서 공수하기로 결정했습니다.
緊急対応が必要なため、空輸することに決めました。
긴급한 짐을 공수해야 합니다.
緊急荷物を空輸する必要があります。
공수에 의한 식자재의 수송이 이루어지는 경우가 증가했습니다.
空輸による食材輸送が行われることが増えました。
공수는 다른 수송 수단보다 빠릅니다.
空輸は、他輸送手段よりも速いです。
공수 요금은 거리와 무게에 따라 달라집니다.
空輸料金は、距離や重さによって異なります。
큰 피해를 입은 이재민을 돕기 위한 첫 구호품 공수 작전이 시작됐다.
大きな被害を受けた被災者を助けるため、初めて救援物資空輸作戦が始まった。
다음 해 달력을 준비했습니다.
翌年カレンダーを用意しました。
작년 프로젝트에서 많은 것을 배웠습니다.
昨年プロジェクトから多くことを学びました。
다음 해의 시장 동향을 분석하여 계획에 반영시킵니다.
翌年市場動向を分析し、計画に反映させます。
다음 해에는 더 많은 사람들과 교류하고 싶습니다.
翌年には、より多く人と交流したいです。
다음 해 목표를 달성하기 위해 지금부터 준비하겠습니다.
翌年目標を達成するために、今から準備します。
[<] 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810  [>] (808/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.