【ト】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トの韓国語例文>
그는 사람들에게 도움을 청하는 것을 꺼려했다.
彼は人に助けを求めることを嫌がった。
회사는 위험 부담이 큰 프로젝트를 꺼려한다.
会社はリスクの大きいプロジェクを避ける。
나는 감정을 드러내는 것을 꺼려한다.
私は感情を表に出すことを避ける。
그는 새로운 환경에 적응하는 것을 꺼려한다.
彼は新しい環境に適応することを嫌がる。
그는 공개적으로 의견을 말하는 것을 꺼려했다.
彼は公の場で意見を言うことを避けた。
과제 제출 전에 주의 사항을 필독하라.
課題提出前に注意事項を必ず読むこと。
이 색은 열정과 에너지로 상징된다.
この色は情熱とエネルギーを象徴している。
연꽃은 순수함으로 상징된다.
蓮の花は純粋さを象徴するとされる。
이 조형물은 희망으로 상징되고 있다.
このモニュメンは希望を象徴するものとされている。
법원은 해직 처분이 위법하다고 판결했다.
裁判所は免職処分が違法だと判決した。
부당하게 해직되었다고 주장했다.
不当に免職されたと主張した。
비판이 지나치면 창의성이 위축한다.
批判が行き過ぎると創造性が萎縮する。
비와 눈이 번갈아 내렸다.
雨と雪が交互に降った。
그와 나는 계산을 번갈아 했다.
彼と私は交代で支払いをした。
두 팀이 공격과 수비를 번갈아 한다.
二つのチームが攻撃と守備を交互に行う。
이 작품은 거의 손상 없이 보존되었다.
この作品はほとんど損傷なく保存された。
전통 문화가 다음 세대에 보존되기를 바란다.
伝統文化が次の世代に保存されることを願っている。
이 문서는 국가 기록물로 보존되었다.
この文書は国家記録物として保存された。
그녀는 아웃도어 애호가로 캠핑장을 예약했습니다.
彼女はアウドアの愛好家で、キャンプ場を予約しています。
그녀는 예술 애호가로, 자신의 집을 아름다운 회화나 조각으로 장식하고 있습니다.
彼女はアーの愛好家で、自分の家を美しい絵画や彫刻で飾っています。
그는 맥주 애호가로 수제 맥주를 모으고 있습니다.
彼はビールの愛好家で、クラフビールを集めています。
그 레스토랑은 와인 애호가를 위한 특별 메뉴를 제공하고 있습니다.
そのレスランはワインの愛好家向けの特別メニューを提供しています。
그는 등산을 취미로 애호하고 있다.
彼は登山を趣味として愛好している。
그는 커피를 애호하는 것으로 유명하다.
彼はコーヒー愛好家として有名だ。
변치 않는 가치를 지키는 것이 중요하다.
変わらぬ価値を守ることが重要だ。
변치 않는 성원을 보내주셔서 감사합니다.
変わらぬご声援をありがとうございます。
그녀의 미소는 예전과 다름없이 변치 않았다.
彼女の笑顔は昔と変わらなかった。
갑자기 반항심이 불끈했다.
突然、反抗心がむっと湧いた。
심장이 불끈 뛰는 것 같았다.
心臓がどくっと高鳴る感じがした。
그는 모욕적인 말에 분노가 불끈했다.
彼は侮辱的な言葉に怒りがかっとなった。
포기하지 않겠다는 의지가 불끈했다.
諦めまいという意志が強く湧いた。
그는 가족의 지지로 버틸 수 있었다.
彼は家族の支えで耐えることができた。
목적이 옳아도 과정과 절차가 잘못됐으면 지지를 받을 수 없다.
目的が正しくとも、過程と手続きが間違っていれば支持は得られない。
국민의 이해와 지지가 필요 불가결하다.
国民の理解と支持が必要不可欠である。
계단에서 발을 헛디뎌 휘청했다.
階段で足を踏み外してぐらっとした。
과거의 갈등이 청산되기를 바란다.
過去の対立が清算されることを願う。
옆자리 학생의 노트를 훔쳐보았다.
隣の席の学生のノーを盗み見た。
정보가 보고서에 집약되었다.
情報が報告書にまとめられた。
핵심 역량이 한 부서에 집약되었다.
中核となる能力が一つの部署に集約された。
필수 자원을 안정적으로 공급받는 것이 중요하다.
必須資源を安定して供給されることが重要だ。
정보를 공식 경로를 통해 공급받았다.
情報を公式ルーを通じて提供された。
비 때문에 행사를 공쳤다.
雨のせいでイベンを台無しにした。
청년층을 포섭하려는 정책이 발표됐다.
若者層を取り込もうとする政策が発表された。
새로운 동맹국을 포섭하는 데 성공했다.
新たな同盟国を味方につけることに成功した。
유력 인사를 포섭하려고 시도했다.
有力人物を取り込もうとした。
기회를 놓친 것을 안타까워했다.
機会を逃したことを残念がった。
새 프로젝트에 대한 반응을 타진하고 있다.
新プロジェクに対する反応を探っている。
잘못된 행동도 반복되면 학습된다.
間違った行動も繰り返されると学習されてしまう。
변호사 입회하에 진술했다.
弁護士立ち会いのもとで供述した。
그는 거짓 없이 진술했다고 말했다.
彼は偽りなく供述したと述べた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/1310)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.