<マスの韓国語例文>
| ・ | 소장은 체내에서의 영양소 흡수를 최대한으로 합니다. |
| 小腸は体内での栄養素の吸収を最大限にします。 | |
| ・ | 소장은 체내에서 영양소의 이용을 가능하게 합니다. |
| 小腸は体内での栄養素の利用を可能にします。 | |
| ・ | 소장 내벽에는 많은 흡수면이 있습니다. |
| 小腸の内壁にはたくさんの吸収面があります。 | |
| ・ | 소장은 음식물의 소화와 흡수를 돕는 역할을 합니다. |
| 小腸は食物の消化と吸収を助ける役割を果たします。 | |
| ・ | 소장은 체내에서 영양소를 분해하고 흡수합니다. |
| 小腸は体内で栄養素を分解し、吸収します。 | |
| ・ | 소장은 주로 영양소 흡수에 관여하고 있습니다. |
| 小腸は主に栄養素の吸収に関与しています。 | |
| ・ | 먹은 것은 위에서 소화되어, 소장으로 가서 주로 영양분이 흡수됩니다. |
| 食べたものは胃で消化され、小腸にいき、主に栄養分が吸収されます。 | |
| ・ | 대장암은 대장의 비정상적인 세포 성장에 의해 발생합니다. |
| 大腸がんは大腸の異常な細胞成長によって引き起こされます。 | |
| ・ | 식이섬유는 대장 건강에 좋은 영향을 줍니다. |
| 食物繊維は大腸の健康に良い影響を与えます。 | |
| ・ | 지방이나 당질의 과잉 섭취는 대장 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
| 脂肪や糖質の過剰摂取は大腸の健康に悪影響を及ぼすことがあります。 | |
| ・ | 대장의 이상은 대변의 형태나 색에 변화를 가져올 수 있습니다. |
| 大腸の異常は便の形や色に変化をもたらすことがあります。 | |
| ・ | 스트레스는 대장의 운동을 방해할 수 있습니다. |
| ストレスは大腸の運動を妨げる可能性があります。 | |
| ・ | 대장 내 박테리아는 소화와 면역계에 중요한 역할을 합니다. |
| 大腸内のバクテリアは消化や免疫系に重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 운동 부족은 대장의 기능 저하를 일으킬 수 있습니다. |
| 運動不足は大腸の機能低下を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 대장의 염증은 여러 가지 질환의 원인이 될 수 있습니다. |
| 大腸の炎症は様々な疾患の原因となる可能性があります。 | |
| ・ | 대장의 운동이 정상이 아닐 경우 변비나 설사의 문제가 생길 수 있습니다. |
| 大腸の運動が正常でない場合、便秘や下痢の問題が生じることがあります。 | |
| ・ | 대장은 우리 몸속의 노폐물을 배설하는 역할을 합니다. |
| 大腸は体内の老廃物を排泄する役割を果たします。 | |
| ・ | 음식물이 대장에 들어오면 장내 세균이 분해합니다. |
| 食べ物が大腸に入ってくると腸内細菌が分解します。 | |
| ・ | 대장 내에서 수분과 영양소가 흡수됩니다. |
| 大腸内で水分や栄養素が吸収されます。 | |
| ・ | 신장 질환은 고혈압이나 당뇨병 등의 요인과 관련이 있습니다. |
| 腎臓疾患は高血圧や糖尿病などの要因に関連しています。 | |
| ・ | 신장병은 장기간에 걸쳐 진행될 수 있습니다. |
| 腎臓病は長期間にわたって進行する可能性があります。 | |
| ・ | 신장 질환은 조기 발견과 적절한 치료로 관리할 수 있습니다. |
| 腎臓の病気は、早期発見と適切な治療で管理できることがあります。 | |
| ・ | 신장이 기능 부전에 빠지게 되면 체내 노폐물이 축적이 됩니다. |
| 腎臓が機能不全に陥ると、体内の老廃物が蓄積されます。 | |
| ・ | 그녀는 신장 문제를 안고 있어 입원할 필요가 있습니다. |
| 彼女は腎臓のトラブルを抱えており、入院する必要があります。 | |
| ・ | 신장은 혈액을 정화하고 체내 염분과 수분의 균형을 유지합니다. |
| 腎臓は血液を浄化し、体内の塩分や水分のバランスを保ちます。 | |
| ・ | 운동과 균형 잡힌 식사는 신장 건강을 유지하는 데 도움이 됩니다. |
| 運動とバランスの取れた食事は、腎臓の健康を保つのに役立ちます。 | |
| ・ | 신장은 체내에서 노폐물을 제거하는 역할을 하고 있습니다. |
| 腎臓は体内で老廃物を除去する役割を果たしています。 | |
| ・ | 신장은 우리들이 생명과 건강을 유지하기 위한 다양한 호르몬도 만들고 있습니다. |
| 腎臓は、私たちが生命と健康を維持するための様々なホルモンもつくっています。 | |
| ・ | 신장은 어떠한 역할을 담당하고 있나요? |
| 腎臓はどのような役割を担ってますか。 | |
| ・ | 정기검진에서는 처음에 신장과 체중 등이 측정됩니다. |
| 定期健診では最初に身長や体重などが測定されます。 | |
| ・ | 어린이 신장을 크게하는 영양제가 많이 판매되고 있습니다. |
| 子供の身長を伸ばすサプリメントがたくさん販売されています。 | |
| ・ | 어린이에게는 각각의 개성이 있으며 신장과 발육도 다릅니다. |
| こどもにはそれぞれの個性があり、身長や発育も違います。 | |
| ・ | 참관일에는 학교의 시설과 설비를 견학할 수 있습니다. |
| 参観日には、学校の施設や設備を見学できます。 | |
| ・ | 학교 참관일에는 어린이들의 작품 전시가 있습니다. |
| 学校の参観日には、子供たちの作品展示があります。 | |
| ・ | 참관일에는 선생님의 수업을 들여다볼 수 있습니다. |
| 参観日には、先生の授業を覗くことができます。 | |
| ・ | 참관일에는 선생님과 이야기할 기회가 있습니다. |
| 参観日には、先生と話す機会があります。 | |
| ・ | 참관일에는 선생님과 이야기할 기회가 있습니다. |
| 参観日には、先生と話す機会があります。 | |
| ・ | 철사로 크리스마스 장식을 만들었어요. |
| 針金でクリスマスのオーナメントを作りました。 | |
| ・ | 공통된 신념을 바탕으로 하고 있습니다. |
| 共通の信念に基づいています。 | |
| ・ | 이 병에 걸리는 사람들에게는 어떤 공통된 생활 습관이 있습니다. |
| この病気になる人には、ある共通した生活習慣があります。 | |
| ・ | 오늘은 광장 앞에서 대규모 집회가 있어 교통 혼잡이 예상됩니다. |
| 今日は広場の前で大規模な集会があるため、交通渋滞が予想されます。 | |
| ・ | 혼잡이 예상되니 회장에는 시간적인 여유를 가지고 오세요. |
| 混雑が予想されますので、会場には時間にゆとりを持ってお越しください。 | |
| ・ | 숟가락 손잡이에는 무늬가 새겨져 있습니다. |
| スプーンの持ち手には模様が彫り込まれています。 | |
| ・ | 숟가락을 사용해서 밥을 먹습니다. |
| スプーンを使ってご飯を食べます。 | |
| ・ | 그녀는 숟가락으로 스무디를 섞고 있어요. |
| 彼女はスプーンでスムージーを混ぜています。 | |
| ・ | 숟가락을 사용해서 국물을 마십니다. |
| スプーンを使ってスープを飲みます。 | |
| ・ | 그녀는 숟가락으로 케이크를 자르고 있어요. |
| 彼女はスプーンでケーキを切っています。 | |
| ・ | 한국에서는 숟가락과 젓가락으로 식사를 해요. |
| 韓国ではスプーンと箸で食事をします。 | |
| ・ | 한국에서 밥을 먹을 때 숟가락을 사용해요. |
| 韓国ではご飯を食べるとき、スプーンを使います。 | |
| ・ | 한식은 숟가락으로 먹어요. |
| 韓食はスプーンで食べます。 |
