<人気があるの韓国語例文>
| ・ | 그 수역은 관광지로서 인기가 있다. |
| その水域は観光地として人気がある。 | |
| ・ | 애들한테 인기가 많은 그 놈이 제일로 꼴 보기 싫다. |
| 友達に人気があるアイツが一番気に入らない。 | |
| ・ | 축구는 브라질에서 가장 인기 있는 국민적 스포츠입니다. |
| サッカーは、ブラジルで最も人気がある国民的なスポーツです。 | |
| ・ | 그의 당선은 요행수가 아니라 그의 인기가 있기 때문이다. |
| 彼の当選はまぐれ当たりではなく、彼の人気があるからだ。 | |
| ・ | 가파른 바위산을 오르는 것은 등산가들 사이에서 인기가 있다. |
| 険しい岩山を登るのは登山家の間で人気がある。 | |
| ・ | 그 상품은 적당히 인기가 있다. |
| その商品はほどほどに人気がある。 | |
| ・ | 친근하고 따뜻한 간호사가 환자들에게 인기가 있다. |
| 取っつきやすく暖かい看護師が患者たちには人気がある。 | |
| ・ | 둑을 따라 달리는 자전거 도로는 사이클링 애호가들에게 인기가 있다. |
| 土手を沿って走る自転車道はサイクリング愛好家に人気がある。 | |
| ・ | 최근 인기가 있는 책은 추리 소설입니다. |
| 最近、人気がある本は推理小説です。 | |
| ・ | 요즘 한국에서 제일 잘나가는 배우는 누구예요? |
| 最近、韓国で一番人気がある俳優は誰ですか。 | |
| ・ | 여자들에겐 나쁜 남자가 인기 있다. |
| 女性たちには悪い男が人気がある。 | |
| ・ | 경주와 제주도는 수학여행 장소로 인기가 있다. |
| 慶州と済州島は、修学旅行先として人気がある。 | |
| ・ | 에메랄드는 세계 4대 보선 중의 하나로, 대표적인 보석으로 인기가 있다. |
| エメラルドは世界4大宝石の中の一つで、代表的な宝石として人気がある。 | |
| ・ | 저 빵집은 장사진을 칠 정도로 인기가 있다. |
| あのパン屋さんは、長蛇の列ができるほど人気がある。 | |
| ・ | 행사들은 사전 예매가 개시되면 순식간에 예매가 끝날 만큼 인기가 매우 높다. |
| イベントは事前予約が開示したらあっという間で予約が終わるほどすごく人気がある。 | |
| ・ | 이 가게는 해외의 희귀한 맥주를 취급해서 인기가 있다. |
| この店では、海外の珍しいビールも扱っているので、人気がある | |
| ・ | 그는 학교에서 제일 인기있습니다.. |
| 彼は学校内で、最も人気がある人です。 | |
| ・ | 인기 있는 소설은 거의 가지고 있습니다. |
| 人気がある小説は、ほとんど持っています。 | |
| ・ | 일본노래라면 엔카뿐만 아니라 제이팝도 인기가 있어. |
| 日本の歌と言えば演歌だけでなくJ-POPも人気があるよ。 |
| 1 2 | (2/2) |
