<作品の韓国語例文>
| ・ | 그의 문예 작품이 드디어 출판되었다. |
| 彼の文芸作品がついに出版された。 | |
| ・ | 문예 작품은 시대를 초월하여 계속 읽힌다. |
| 文芸作品は時代を超えて読み継がれる。 | |
| ・ | 그 문예 작품에 감동받았다. |
| その文芸作品に心を打たれた。 | |
| ・ | 문예 작품에는 작가의 마음이 담겨 있다. |
| 文芸作品には作者の思いが込められている。 | |
| ・ | 그는 새로운 문예 작품에 도전하고 있다. |
| 彼は新しい文芸作品に挑戦している。 | |
| ・ | 원고료를 받고 다음 작품에 착수했다. |
| 原稿料を受け取って、次の作品に取り掛かった。 | |
| ・ | 그의 픽션 작품은 깊은 철학적 주제를 담고 있다. |
| 彼のフィクション作品は深い哲学的テーマを含んでいる。 | |
| ・ | 그녀의 저술은 문학 작품으로도 평가받고 있다. |
| 彼女の著述は文学作品としても評価されている。 | |
| ・ | 이 영화는 문예 작품이 원작이다. |
| この映画は文芸作品が原作となっている。 | |
| ・ | 문예 잡지에 자신의 작품이 게재되었다. |
| 文芸雑誌に自分の作品が掲載された。 | |
| ・ | 이 전집에는 저자의 전 작품이 포함되어 있다. |
| この全集には著者の全作品が含まれている。 | |
| ・ | 이 전집은 작가의 전 작품을 망라하고 있다. |
| この全集は作家の全作品を網羅している。 | |
| ・ | 이 전집에는 전 작품의 해설이 붙어 있다. |
| この全集には全作品の解説が付いている。 | |
| ・ | 전작을 하나씩 리뷰하는 블로그를 운영하고 있다. |
| 全作品を一つずつレビューするブログを運営している。 | |
| ・ | 그녀의 전작을 하나씩 찬찬히 읽고 있다. |
| 彼女の全作品を一つずつじっくり読んでいる。 | |
| ・ | 작가의 전작이 차례차례 영화화되고 있다. |
| 作家の全作品が次々と映画化されている。 | |
| ・ | 전작에 걸쳐 일관된 메시지가 있다. |
| 全作品にわたって一貫したメッセージがある。 | |
| ・ | 그의 전작이 번역되어 전 세계에서 읽히고 있다. |
| 彼の全作品が翻訳され、世界中で読まれている。 | |
| ・ | 그녀의 전작에 공통되는 특징이 있다. |
| 彼女の全作品に共通する特徴がある。 | |
| ・ | 이 전시회에서는 작가의 전작이 전시되어 있다. |
| この展覧会では、作家の全作品が展示されている。 | |
| ・ | 그의 전작을 봤어요. |
| 彼の全作品を見ました。 | |
| ・ | '작자 미상'이라고 기록된 작품에 흥미를 가졌다. |
| 「作者未詳」と記された作品に興味を持った。 | |
| ・ | 그의 작품이 문학상 단편 부문 후보에 올랐다. |
| 彼の作品が文学賞の短編部門でノミネートされた。 | |
| ・ | 문학상 수상 작품은 문학계에서 높이 평가된다. |
| 文学賞の受賞作品は文学界で高く評価される。 | |
| ・ | 그의 작품이 최신호에 소개되었다. |
| 彼の作品が最新号で紹介された。 | |
| ・ | 그의 작품이 해외에서 발간되었다. |
| 彼の作品が海外で発刊された。 | |
| ・ | 그의 작품이 역대 최고가에 팔렸다. |
| 彼の作品が歴史上、最高価格で売れた。 | |
| ・ | 그는 자신의 작품을 특별한 액자에 넣었습니다. |
| 彼は自分の作品を特別な額縁に入れました。 | |
| ・ | 실톱으로 만든 작품이 생각보다 정밀했어요. |
| 糸鋸で作った作品が、思ったよりも精密でした。 | |
| ・ | 그의 아트 작품에는 독창적인 질감이 들어 있다. |
| 彼のアート作品には独創的な質感が入っている。 | |
| ・ | 아트 작품을 접하면서 창작 의욕에 불이 붙었다. |
| アート作品に触れて、創作意欲に火がついた。 | |
| ・ | 아트 작품을 접하면서 창작 의욕에 불이 붙었다. |
| アート作品に触れて、創作意欲に火がついた。 | |
| ・ | 그의 감성적인 통찰이 작품을 더 매력적으로 만들었습니다. |
| 彼の感性的な洞察が、作品をより魅力的にしました。 | |
| ・ | 그의 감성적인 감수성이 작품에 나타나 있습니다. |
| 彼の感性的な感受性が作品に表れています。 | |
| ・ | 감성적인 접근이 작품에 깊이를 주었습니다. |
| 感性的なアプローチが作品に深みを与えました。 | |
| ・ | 공생을 주제로 한 예술작품이 전시되어 있다. |
| 共生をテーマにしたアート作品が展示されています。 | |
| ・ | 예술 단체가 작품을 공모하는 전람회를 개최합니다. |
| 芸術団体が作品を公募する展覧会を開催します。 | |
| ・ | 예술제에서 작품을 공모하게 되었습니다. |
| 芸術祭で作品を公募することになりました。 | |
| ・ | 앵글의 변화가 작품에 깊이를 더했다. |
| アングルの変化が、作品に深みを加えた。 | |
| ・ | 역광을 살려 아트 작품을 만들었다. |
| 逆光を活かしてアート作品を作った。 | |
| ・ | 그녀의 작품은 독자성이 두드러진다. |
| 彼女の作品は独自性が際立っている。 | |
| ・ | 이 작품은 색채가 두드러진다. |
| この作品は色使いが際立っている。 | |
| ・ | 그녀의 작품이 오디션에서 당선되었다. |
| 彼女の作品がオーディションで当選した。 | |
| ・ | 응모 작품이 콘테스트에서 당선되었다. |
| 応募作品がコンテストで当選した。 | |
| ・ | 그녀는 예술에 몰두하여 작품을 제작하고 있습니다. |
| 彼女は芸術に打ち込み、作品を制作しています。 | |
| ・ | 작품의 백미는 그 아름다운 라스트 신이다. |
| 作品の白眉は、あの美しいラストシーンだ。 | |
| ・ | 중세 문학작품에는 도덕적 교훈이 담겨 있었다. |
| 中世の文学作品には、道徳的な教訓が含まれていた。 | |
| ・ | 중세 예술작품에는 종교적 주제가 많았다. |
| 中世の芸術作品には、宗教的なテーマが多かった。 | |
| ・ | 그의 작품은 폭넓은 연령대에 영향을 주었습니다. |
| 彼の作品は幅広い年齢層に影響を与えました。 | |
| ・ | 여신 신화가 많은 영화와 문학 작품에 영향을 미쳤다. |
| 女神の神話が多くの映画や文学作品に影響を与えた。 |
