| ・ |
얼굴이 붓는 원인은 무엇인가요? |
|
顔がむくむ原因は何ですか? |
| ・ |
가계 빚 급증과 집값 폭등에는 저금리 외에도 다양한 원인이 있다. |
|
家計債務の急増や住宅価格の暴騰には、低金利の他にもさまざまな原因がある。 |
| ・ |
꽁치 불어의 원인은 무었인가요? |
|
サンマ不漁の原因は何でしょうか? |
| ・ |
가장 많은 펑크의 원인은 공기 부족입니다. |
|
パンク原因の最多は、空気不足です。 |
| ・ |
대기 오염의 주요 원인은 공장이나 자동차 등이 배출하는 연기입니다. |
|
大気汚染の主な原因は、工場や自動車などから出る煙です。 |
| ・ |
수질 오염의 원인은, 지구 온난화, 산업 배수, 그리고 생활 배수입니다. |
|
水質汚染の原因は、地球の温暖化、産業排水、そして生活排水です。 |
| ・ |
수질 오염의 최대 원인은 생활 배수입니다. |
|
水質汚染の最大の原因は、生活排水です。 |
| ・ |
수질 오염의 원인은 무엇인가요? |
|
水質汚染の原因は何ですか? |
| ・ |
물을 오염시키는 원인 중에 가장 큰 원인은 생활 배수입니다. |
|
水を汚す原因で一番大きな原因は生活排水です。 |
| ・ |
구인난의 큰 원인은 저출산에 의한 젊은이들의 감소입니다. |
|
採用難の大きな原因は、少子化による若者の減少です。 |
| ・ |
그 원인을 특정하는 것은 불가능했습니다. |
|
その原因を特定することができませんでした。 |
| ・ |
문제의 원인을 특정하다. |
|
問題の原因を特定する。 |
| ・ |
원인을 캐내다 |
|
原因を突き止める。 |
| ・ |
이 에러의 원인을 밝혀내는데 시간이 걸렸다. |
|
このエラーの原因を突き止めるのに時間がかかった。 |
| ・ |
사고의 원인을 밝혀내다. |
|
事故の原因を突き止める。 |
| ・ |
원인을 밝혀내다. |
|
原因を突き止める。 |
| ・ |
냉방병의 주원인은 실내외의 온도차이입니다. |
|
冷房病の主な原因は屋内外の温度の差です。 |
| ・ |
어제 발생한 열차 탈선 사고의 원인은 무엇인가요? |
|
昨日、発生した列車脱線事故の原因は何でしょうか。 |
| ・ |
담배를 지나치게 피거나, 술을 지나치게 마시면 병의 원인이 될 수 있습니다. |
|
タバコの吸いすぎや、お酒の飲み過ぎは病気の原因になり得ます。 |
| ・ |
일이 잘 안 되는 큰 이유는 아마도 지식이나 스킬이 부족하기 때문이다. |
|
仕事がうまくいかない大きな原因は、おそらく知識やスキルが足りないからだ。 |
| ・ |
출근길의 교통 체증은 직장인들의 스트레스 원인 중 하나입니다. |
|
出勤中の交通渋滞はサラリーマンのストレスの原因の一つです。 |
| ・ |
많은 의료 기관이 경영난에 빠지는 가장 큰 원인은, 설비 투자에 지나치게 비용을 들이는 것입니다. |
|
多くの医療機関が経営難に陥る最も大きな原因は、設備投資にコストをかけすぎていることです。 |
| ・ |
과음과 흡연도 당뇨병을 일으키는 주요한 원인이 된다. |
|
飲みすぎや喫煙も糖尿病を引き起こす重要な原因となる。 |
| ・ |
무좀의 원인인 백선균은 곰팡이의 일종입니다. |
|
水虫の原因である白癬菌はカビの一種です。 |
| ・ |
무좀의 원인이나 증상을 알면 가족 모두의 무좀 감염 예방에 도움이 됩니다. |
|
水虫の原因や症状を知ることは家族みんなの水虫感染予防に役立ちます。 |
| ・ |
치주염을 낫게 하는 길은, 치주염의 원인인 치석을 제거하는 것이 중요합니다. |
|
歯周病の治し方は、歯周病の原因となる歯石の除去が大切です。 |
| ・ |
충수염은 맹장이 세균 감염 등이 원인으로 염증이 생긴 상태입니다. |
|
虫垂炎は、盲腸が細菌感染などが原因で、炎症が起きている状態です。 |
| ・ |
대상포진의 원인은, 어렸을 적에 감염된 수두의 바이러스입니다. |
|
帯状疱疹の原因は、子どものころに感染した水ぼうそうのウイルスです。 |
| ・ |
위산 과다의 주요한 원인으로, 과도한 스트레스나 식생활이 있습니다. |
|
胃酸過多の主な原因として、過度のストレスや食生活が考えられます。 |
| ・ |
일에 대한 스트레스가 원인으로 낭비벽이 생겨 버렸다. |
|
仕事のストレスが原因で浪費癖がついてしまった。 |
| ・ |
낭비벽을 극복하기 위해서는 돈을 사용해 버리는 원인이나 심리 상황을 파악할 필요가 있습니다. |
|
浪費癖を克服するにはお金を使ってしまう原因や心理状況を把握する必要があります。 |
| ・ |
허리가 아픈 원인은 다양한데, 허리와 관계없는 병이 원이 원인으로 일어나는 경우도 있다. |
|
腰痛の原因はさまざまで、腰とは関係のない病気が原因で起こる場合もある。 |
| ・ |
축농증의 가장 많은 원인은 감기입니다. |
|
蓄膿症の最も多い原因は風邪です。 |
| ・ |
코에서 역겨운 냄새가 난다면 축농증이 원인이라고 생각할 수 있습니다. |
|
鼻から嫌な臭いがするなら蓄膿症が原因と考えられます。 |
| ・ |
이가 흔들리는 증상으로, 잇몸병 이외의 원인으로 생각할 수 있는 것이 몇 개 있습니다. |
|
歯がグラグラする症状で、歯周病以外の原因として考えられるものがいくつかあります。 |
| ・ |
이가 흔들리는 것은 잇몸병이 원인일지 모릅니다. |
|
歯がぐらぐらするのは歯周病が原因かもしれません。 |
| ・ |
아토피 피부염의 확실한 원인은 아직까지 밝혀지지 않았습니다. |
|
アトピー性皮膚炎のはっきりした原因は、今のところわかっていません。 |
| ・ |
다리가 붓는 원인은 다양합니다. |
|
足のむくみの原因はさまざまです。 |
| ・ |
두통이나 어지러움증의 발증에는 다양한 원인이 있습니다. |
|
頭痛や目まいの発症には様々な原因があります。 |
| ・ |
요도염이란, 어떤 원인으로 요도에 염증을 발생해, 배뇨통을 일으키는 감염증입니다. |
|
尿道炎とは、何らかの原因で尿道が炎症を起こし、排尿痛を引き起こす感染症です。 |
| ・ |
발달장애의 원인은 결코 애정 부족이나 애를 키우는 방법의 문제가 아닙니다. |
|
発達障害の原因は、決して愛情不足や育て方の問題ではありません。 |
| ・ |
콧물이 많아 그것이 원인으로 중이염이 되어 버렸습니다. |
|
鼻みずが多く、それが原因で中耳炎になってしまいました。 |
| ・ |
돌연사의 원인은 급성심근경색, 협심증, 심부전 등 심장병에 의한 경우가 많다. |
|
突然死の原因は、急性心筋梗塞、狭心症、心不全など心臓病による場合が多い。 |
| ・ |
기관지 천식은 기관지의 만성적인 염증이 주요한 원인입니다. |
|
気管支喘息は、気管支の慢性的な炎症が主な原因です。 |
| ・ |
급성 위염은, 다양한 원인으로 일어나는 위점막 염증으로, 일상적으로도 일어나기 쉬운 병입니다. |
|
急性胃炎は、さまざまな原因で起きる胃粘膜の炎症で、日常的にも起こりやすい病気です。 |
| ・ |
발뒤꿈치가 아픈 족저 근막염의 증상과 원인을 설명하겠습니다. |
|
かかとが痛い足底筋膜炎の病状と原因をご説明いたします。 |
| ・ |
만성 간염은 간의 염증이 6개월 이상 계속되는 병으로 많은 경우 바이러스가 원인입니다. |
|
慢性肝炎は肝臓の炎症が6ヵ月以上続く病気で、多くの場合はウイルスが原因となります。 |
| ・ |
간염은 어떠한 원인에 의해 간에 염증이 생기는 질환입니다. |
|
肝炎は、何らかの原因により肝臓に炎症が生じる疾患です。 |
| ・ |
대사 증후군은 운동 부족이나 비만 등이 원인이 되는 생활습관병의 전단계 상태입니다. |
|
メタボリックシンドロームは運動不足や肥満などが原因となる生活習慣病の前段階の状態です。 |
| ・ |
컴퓨터 모니터를 몇 시간씩 쳐다보는 것은 안구 건조증의 원인이 된다 |
|
パソコンのモニターを何時間も眺めることは眼球乾燥症の原因になる。 |