<名の韓国語例文>
| ・ | 승용차가 인도로 돌진해 행인 한 명이 사망했습니다. |
| 乗用車が歩道に突進し、通行人1名が死亡しました。 | |
| ・ | 명예며 돈이며 다 잃었다. |
| 名誉も金も全部なくした。 | |
| ・ | 프로야구의 용병은 3명까지 가능합니다. |
| プロ野球の助っ人は3名まで可能です。 | |
| ・ | 응원가로 「오 필승 코리아」라는 노래가 유명합니다. |
| 応援歌で「オ ピルスン コリア、Oh~必勝コリア」という歌が有名です。 | |
| ・ | 그녀는 청순한 이미지로 유명한 배우다. |
| 彼女は清純なイメージで有名な俳優だ。 | |
| ・ | 나는 어렸을 때 뚱뚱해서 별명이 뚱땡이였다. |
| 私は幼いとき太っていて、あだ名がでぶっちょだった。 | |
| ・ | 전국 각지의 명물 요리를 즐길 수 있는 레스토랑이 오픈했다. |
| 全国各地の名物料理を楽しめるレストランがオープンした。 | |
| ・ | 부산의 명물요리의 하나로 돼지국밥이 있다. |
| 釜山の名物料理のひとつにテジクッパが挙げられる。 | |
| ・ | 파국으로 인한 여론 악화로 명분과 실리를 모두 잃었다. |
| 破局による世論悪化により名分と実利をすべて失った。 | |
| ・ | 인사동과 종로 근처에 있는 조계사는 서울의 유명한 절입니다. |
| 仁寺洞と鍾路近くの曹渓寺はソウルで有名な寺です。 | |
| ・ | 톰양쿵은 태국음식으로 세계적으로 유명하다. |
| トムヤンクンはタイ料理として世界的に有名です。 | |
| ・ | 부산은 산 모양이 솥처럼 생긴 데서 붙여진 이름이다. |
| 釜山は山の形が釜のように見えることから付けられた名前だ。 | |
| ・ | 부산은 자갈치시장이 유명합니다. |
| 釜山はチャガルチ市場が有名です。 | |
| ・ | 저 가수는 팬 서비스가 좋기로 유명하다. |
| あの歌手はファンサービスがよいと有名です。 | |
| ・ | 저 사람 이름이 뭐야? |
| あの人の名前は? |
