<名の韓国語例文>
| ・ | 전주를 대표하는 관광 명소는 '전주한옥마을'입니다. |
| 全州を代表する観光名所が「全州韓屋村」です。 | |
| ・ | 관광 명소를 방문 할 때는 귀중품에 주의하십시오. |
| 観光名所を訪れる際は、貴重品に注意してください。 | |
| ・ | 한국에서 가장 유명한 명승지는 어디에 있습니까? |
| 韓国で一番有名な名勝地はどこですか。 | |
| ・ | 여의도 윤중로는 서울의 벚꽃놀이 명소로 유명합니다. |
| 汝矣島輪中路はソウルの花見名所として有名です。 | |
| ・ | 전국 각지의 인기 명소에 죽기 전에 가보고 싶다. |
| 全国各地の人気の名所に死ぬまでに行ってみたい。 | |
| ・ | 이 신사는 이 지역의 명소이다. |
| この神社は、ここの名所である。 | |
| ・ | 제주도에서 가장 유명한 관광지는 어디예요? |
| 済州島でもっとも有名な観光地はどこですか? | |
| ・ | 가로수길은 유명한 관광지가 되었다. |
| カルスキルは有名な観光地になった。 | |
| ・ | 유명한 관광지를 추천해 주세요. |
| 有名な観光地を推薦してください。 | |
| ・ | 제주도는 아름다운 경치로 유명합니다. |
| 済州島は綺麗な景色で有名です。 | |
| ・ | 서울을 찾는 외국인의 수가 1000만 명을 무난히 넘을 것이다. |
| ソウルを訪れる外国人の数が1000万名を無難に超えるであろう。 | |
| ・ | 제주도를 찾은 관광객은 외국인을 포함하여 100만 명이 넘었다. |
| 済州島を訪れた観光客を外国人を含めて100万名が超えた。 | |
| ・ | 한국의 휴양지라면 부산의 해운대가 유명해요. |
| 韓国の休養地なら釜山のヘウンデが有名です。 | |
| ・ | 제주도는 휴양지로 유명합니다. |
| 済州島は休養地として有名です。 | |
| ・ | 이 상가에는 정말 유명한 스파게티집이 있다. |
| この商店街には本当に有名なスパゲッティ店がある。 | |
| ・ | 여수는 명곡 '여수 밤바다'로 유명합니다. |
| 麗水は、名曲「麗水の夜の海」で有名です。 | |
| ・ | 여수는 한국 남부에 위치한 바다가 아름다운 곳으로 유명합니다. |
| 麗水(ヨス)は、韓国南部に位置する海が美しい街で有名です。 | |
| ・ | 기념으로 선물 사려고요. 여긴 뭐가 유명해요? |
| 記念にお土産買おうと思います。ここは何が有名ですか? | |
| ・ | 부산은 해운대 해수욕장으로 유명해요. |
| 釜山は、海雲台(ヘウンデ)海水浴場が有名です。 | |
| ・ | 부산 자갈치시장은 생선회나 해산물 요리로 유명합니다. |
| 釜山のチャガルチ市場は刺身や海鮮料理で有名です。 | |
| ・ | 자갈치시장은 부산의 대명사라고 해도 과언이 아닐 정도로 유명한 수산 시장입니다. |
| チャガルチ市場は、釜山の代名詞と言っても過言ではないほど有名な水産市場です。 | |
| ・ | 여기가 '강남스타일' 노래로 유명해진 강남입니다. |
| ここが「カンナムスタイル」歌で有名になった江南です。 | |
| ・ | 강남은 싸이의 강남스타일로 세계적으로 유명해졌습니다. |
| 江南(カンナム)はサイの江南スタイルで世界的に有名になりました。 | |
| ・ | 강남은 한강의 남쪽이라는 의미에서 온 도시명입니다. |
| 江南(カンナム)は漢江の南という意味から出来た都市名です。 | |
| ・ | 이집트의 피라미드는 세계에서 가장 유명한 유적의 하나입니다. |
| エジプトのピラミッドは世界でもっとも有名な遺跡の一つです。 | |
| ・ | 엔 서울 타워는 서울의 대표적인 관광 명소입니다. |
| Nソウルタワーはソウルの代表的な観光名所です。 | |
| ・ | 남대문시장은 세계적인 쇼핑몰 관광 명소라 할 수 있습니다. |
| 南大門市場は、世界的なショッピング観光名所とも言えます。 | |
| ・ | 최근 농수산물에 부착된 바코드를 검색하면 생산자의 이름까지 알 수 있다. |
| 最近の農産物につけられたバーコードを検索すると生産者の名前までがわかる。 | |
| ・ | 돈이니 명예니 해도 사랑이 최고예요. |
| お金や名誉だといっても、愛が一番です。 | |
| ・ | 이것이 그 유명한 삼겹살입니까? |
| これがあの有名なサムギョプサルですか。 | |
| ・ | 케냐는 기후도 좋고, 대자연 속에서 아프리카답게 사파리를 즐길 수 있는 것으로 유명합니다. |
| ケニアは、気候もよく、大自然の中で、アフリカらしいサファリが楽しめることで有名です。 | |
| ・ | 케냐는 커피로도 유명한 나라입니다. |
| ケニアはコーヒーでも有名な国です。 | |
| ・ | 주시경 선생에 의해 '한글'이란 이름을 얻었습니다. |
| 周時経(チュ・シギョン)先生によって「ハングル」という名を得ました。 | |
| ・ | 탁월한 학문적 업적으로 국제적 명성이 있는 교수를 석좌교수로 선정하고 있습니다. |
| 卓越した学問的業績で国際的名声のある教授を碩座教授に選定しています。 | |
| ・ | 한글은 수식어가 명사 앞에 온다. |
| ハングルは修飾語が名詞の前に来る。 | |
| ・ | 단위를 나타내는 명사는 띄어 쓴다. |
| 単位を表す名詞は分けて書く。 | |
| ・ | 타동사는 명사를 목적어로 받는다. |
| 他動詞は名詞を目的語として受ける。 | |
| ・ | 명사는 문장을 구성하는 중요한 요소다. |
| 名詞は文章を構成する重要な要素だ。 | |
| ・ | 진상규명과 명예회복 운동이 많은 성과를 냈다. |
| 真相究明と名誉回復の運動が多くの成果をあげた。 | |
| ・ | 유명한 영·수 학원이 있는데 입학 경쟁이 치열하다. |
| 有名な英語と数学塾があるのだが、入学競争が熾烈だ。 | |
| ・ | 상원에서도 법안이 가결돼, 이제 대통령 서명만 남았다. |
| 上院でも法案が可決され、大統領の署名を残すのみとなっている。 | |
| ・ | 지난해 유명 배우의 죽음으로 한국 사회가 한바탕 술렁였습니다. |
| 昨年、有名俳優の死で韓国社会がひとしきり大騒ぎとなりました。 | |
| ・ | 총 몇 분이세요? |
| 全員で何名様ですか? | |
| ・ | 어떤 사람은 성공을 하여 명예를 얻는 데에서 보람을 찾는다. |
| ある人は成功をして名誉を得ることでやりがいを探す。 | |
| ・ | 너무나도 유명하다. |
| あまりにも有名だ。 | |
| ・ | 대한민국 내로라하는 연예기획사 명함은 다 받아봤다. |
| 大韓民国我こそはという芸能企画社の名刺は全て受け取ってきた。 | |
| ・ | 우승하면 유명한 연예 기획사에 들어갈 수 있습니다. |
| 優勝すれば有名な芸能事務所に入れます。 | |
| ・ | 유명한 가게에서 만들어진 빵입니다. |
| 有名な店で作られたパンです。 | |
| ・ | 경주는 불국사가 유명해요. |
| 慶州は佛国寺が有名です。 | |
| ・ | 경주는 뭐가 유명해요? |
| 慶州は何が有名ですか。 |
