<名の韓国語例文>
| ・ | 악명이 높다. |
| 悪名が高い。 | |
| ・ | 회비를 납부하실 때는 참가자명과 연락처를 알려주시기 바랍니다. |
| 会費をお支払いいただく際は、参加者名と連絡先をお知らせください。 | |
| ・ | 이 그림은 일상의 풍경으로 유명하다. |
| この絵は日常の風景で有名だ。 | |
| ・ | 디지털 서명의 편리성은 문서 거래를 원활하게 합니다. |
| デジタル署名の便利性は文書の取引をスムーズにします。 | |
| ・ | 그는 모험가로서 명성을 얻었다. |
| 彼は冒険家として名声を手に入れた。 | |
| ・ | 그 영화는 유명한 모험가의 실화를 그리고 있다. |
| その映画は有名な冒険家の実話を描いている。 | |
| ・ | 그 작가의 문장은 우아하고 품격 높기로 유명합니다. |
| あの作家の文章は、優雅で上品なことで有名です。 | |
| ・ | 이 지역은 산기슭에 펼쳐진 아름다운 목장으로 유명합니다. |
| この地域は山の麓に広がる美しい牧場で有名です。 | |
| ・ | 산기슭에는 아름다운 단풍 명소가 있습니다. |
| 山の麓には美しい紅葉の名所があります。 | |
| ・ | 이 지역은 아름다운 산기슭 경치로 유명합니다. |
| この地域は美しい山のふもとの景色で有名です。 | |
| ・ | 이 지역은 해발고도가 높은 산맥으로 유명합니다. |
| この地域は標高の高い山脈で有名です。 | |
| ・ | 프랑스 파리는 로맨틱한 분위기로 유명해요. |
| フランスのパリはロマンティックな雰囲気で有名です。 | |
| ・ | 그 소송은 저명한 법률가에 의해 담당되었습니다. |
| その訴訟は著名な法律家によって担当されました。 | |
| ・ | 그는 유명한 법률가입니다. |
| 彼は有名な法律家です。 | |
| ・ | 명분을 버리고 실리를 취하다. |
| 名を捨てて実を取る。 | |
| ・ | 유명한 화가가 개인전을 개최한다는 사실이 발표되었습니다. |
| 有名な画家が個展を開催することが発表されました。 | |
| ・ | 그의 무패 기록은 스포츠 역사에 이름을 새겼다. |
| 彼の無敗の記録はスポーツ史に名を刻んだ。 | |
| ・ | 그의 이름은 리스트에서 배제되어 버렸다. |
| 彼の名前はリストから排除されてしまった。 | |
| ・ | 그의 이름은 명단에서 배제되었다. |
| 彼の名前はリストから排除された。 | |
| ・ | 그는 특정 제안을 지목하며 질문을 지목했다. |
| 彼は特定の提案を名指しして質問を投げかけた。 | |
| ・ | 그 기사는 특정 문제를 지목하여 논의하고 있다. |
| その記事は特定の問題を名指しして議論している。 | |
| ・ | 그는 회의에서 내 제안을 지목하고 비판했다. |
| 彼は会議で私の提案を名指しして批判した。 | |
| ・ | 언론은 사건의 용의자를 거명해 보도했다. |
| メディアは事件の容疑者を名指しして報道した。 | |
| ・ | 그의 발언은 특정 정치인을 거명해 비난했다. |
| 彼の発言は特定の政治家を名指しして非難した。 | |
| ・ | 교수는 특정 학생을 거명해 칭찬했다. |
| 教授は特定の生徒を名指しして賞賛した。 | |
| ・ | 그는 회의에서 나를 거명하고 비판했다. |
| 彼は会議で私を名指しして批判した。 | |
| ・ | 손에 넣은 지위나 명성을 잃는 것이 두렵다. |
| 手に入れた地位や名声を失うのが怖い。 | |
| ・ | 그녀는 미모와 재능 그리고 명예를 손에 넣었다. |
| 彼女は美貌と才能、名声を手にした。 | |
| ・ | 이 지역은 동굴 탐험가들에게 유명하다. |
| この地域は洞窟探検家にとって有名だ。 | |
| ・ | 그는 탱고 명곡을 연주했다. |
| 彼はタンゴの名曲を演奏した。 | |
| ・ | 대량생산은 산업화의 대명사 |
| 大量生産は産業化の代名詞 | |
| ・ | 그리스의 산토리니 섬은 아름다운 석양으로 유명합니다. |
| ギリシャのサントリーニ島は美しい夕日で有名です。 | |
| ・ | 그리스는 고대에 번영한 도시국가 아테네가 유명합니다. |
| ギリシャは古代に栄えた都市国家アテネが有名です。 | |
| ・ | 벨기에 브뤼셀은 초콜릿이 유명해요. |
| ベルギーのブリュッセルはチョコレートが有名です。 | |
| ・ | 벨기에의 수도 브뤼셀은 벨기에의 중심에 위치하고 있는 최고의 관광명소이다. |
| ベルギーの首都ブリュッセルは、ベルギーの中心に位置し、一番の観光名所である。 | |
| ・ | 네덜란드는 풍차와 튤립으로 유명합니다. |
| オランダは風車とチューリップが有名です。 | |
| ・ | 모아이상으로 유명한 그 이스터 섬도 사실은 칠레의 영토예요. |
| モアイ像で有名なあのイースター島も実はチリの領土なんです。 | |
| ・ | 인도 요리의 대명사라고 하면 카레입니다. |
| インド料理の代名詞と言えば、カレーです。 | |
| ・ | 브라질 리우데자네이루는 카니발로 유명해요. |
| ブラジルのリオデジャネイロはカーニバルで有名です。 | |
| ・ | 이탈리아에는 로마나 밀라노를 비롯한 유명 도시에 인기 관광 명소가 다수 존재하고 있습니다. |
| イタリアにはローマやミラノをはじめとする有名都市に、人気観光スポットが多数存在しています。 | |
| ・ | 이탈리아에는 매력적인 도시가 많고 유명한 관광지나 명소도 많이 있습니다. |
| イタリアには魅力的な都市が多く有名な観光スポットや名所も多くあります。 | |
| ・ | 독일은 맥주와 축구가 유명합니다. |
| ドイツはビールとサッカーが有名です。 | |
| ・ | 영국 수도 런던은 빅 벤, 대영박물관, 버킹엄 궁전 등의 관광명소가 있습니다. |
| イギリスの首都ロンドンはビッグベン、大英博物館、バッキンガム宮殿などの観光名所があります。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 이름을 체크하고 올바른 철자인지 확인했습니다. |
| 彼女は自分の名前をチェックして、正しいスペルかどうか確認しました。 | |
| ・ | 동창회 출석자는 고작 열 명 정도밖에 없었다. |
| 同窓会の出席者はせいぜい10名くらいしかいなかった。 | |
| ・ | 그 마을은 한가로운 전원 풍경으로 유명하다. |
| その町はのんびりとした田園風景で有名だ。 | |
| ・ | 여행 가는 김에 현지 명소도 찾았다. |
| 旅行に行くついでに、地元の名所も訪れた。 | |
| ・ | 부주의한 행동이 그의 명성에 치명상을 입혔습니다. |
| 不注意な行動が彼の名声に致命傷を与えました。 | |
| ・ | 나는 요즘 유명 아이돌의 스캔들에 흥미진진하다. |
| 僕は最近、有名アイドルのスキャンダルに興味津々だ。 | |
| ・ | 신분증은 이름이나 생년월일 등 개인정보가 기재되어 있습니다. |
| 身分証は、氏名や生年月日などの個人情報が記載されています。 |
