【名】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<名の韓国語例文>
이 지역의 관광 명소는 평판이 좋다.
この地域の観光所は評判がいい。
이번에 사내에서 여러 명이 부서 이동을 하게 되었습니다.
このたび社内で数が部署の異動を行うことになりました。
계약서에 서명하시고 봉해주세요.
契約書に署してから封じてください。
사실혼 부부도 공동명의로 부동산을 구입할 수 있습니다.
事実婚の夫婦も、共同義で不動産を購入することができます。
벚꽃놀이는 봄의 풍물로 유명합니다.
桜の花見は春の風物として有です。
그 배우는 심통을 부려 일을 취소하는 경우가 많은 것으로 유명하다.
あの俳優は、臍を曲げて仕事をキャンセルすることが多くて有だ。
유명한 기행 작가의 작품을 읽었습니다.
な紀行作家の作品を読みました。
그는 저명한 법의학자로 알려져 있습니다.
彼は著な法医学者として知られています。
이 음식점은 입소문으로 유명해졌다.
この食べ物は口コミで有になった。
명예가 손상되다.
誉が傷つけられる。
파일명을 통일해 두세요.
ファイルを統一しておいてください。
폴더 이름을 변경해주실 수 있나요?
フォルダの前を変更していただけますか?
연예계에는 개성적인 예명을 갖은 사람도 적지 않습니다.
芸能界には個性的な芸を持つ人も少なくありません。
연예계에는 보기 드문 개성적인 이름을 갖은 연예인이 다수 존재합니다.
芸能界には珍しい個性的な前を持つ芸能人が多数存在します。
독설가로 유명하지만 애정이 많은 사람입니다.
毒舌家として有ですが、愛情深い人です。
맨 밑에 이름을 써주세요.
一番下に前を書いてください。
겉에 이름을 적어주세요.
表に前を書いてください。
그 회사는 새 명함을 500장 인쇄해야 한다.
その会社は新しい刺を500枚印刷する必要がある。
이름을 잘못 불러서 이름을 정정했다.
前を間違えて呼んだので、前を訂正した。
성함 기재 오류에 대해서는 즉시 정정해 드리겠습니다.
前の記載ミスに関しましては、直ちに訂正いたします。
내일 6시에 4명 예약하고 싶은데요.
明日6時に4の予約をしたいのですが。
당일 접수처에서 이름 확인하겠습니다.
当日、受付で前を確認いたします。
당일 방문하실 때는 접수처에서 성함을 알려주시기 바랍니다.
当日お越しの際は受付でお前をお伝えください。
문화제에서 유명한 아티스트를 초빙할 계획입니다.
文化祭で有なアーティストを招聘する計画です。
국제 포럼에 저명한 전문가를 초빙하기로 결정되었습니다.
国際フォーラムに著な専門家を招聘することが決まりました。
지역 행사에 저명한 게스트를 초빙할 예정입니다.
地域イベントに著なゲストを招聘する予定です。
학교 강연회에서 저명한 교수를 초빙하기로 했어요.
学校の講演会で著な教授を招聘することにしました。
문화 교류 행사에 저명한 아티스트를 초빙하기로 했습니다.
文化交流イベントに著なアーティストを招聘することにしました。
올해 심포지엄에서 저명한 연구자를 초빙할 계획입니다.
今年のシンポジウムで、著な研究者を招聘する計画です。
저명한 강사를 초빙할 예정입니다.
な講師を招聘する予定です。
유감스럽게도 그 저명한 작가가 작고하셨습니다.
残念ながら、あの著な作家が亡くなりました。
한국의 명절 추석은 음력으로 8월 15일이기 때문에 매해 양력 날짜가 바뀝니다.
韓国の節である秋夕は、旧暦なので、毎年新暦の日付が変わります。
한국에서는 지금도 설, 추석 등 주요 명절은 음력으로 축하하는 풍습이 있습니다.
韓国では今でもソルラル、秋夕などの主要な節は陰暦で祝う風習があります。
이혼장에 필요한 서명을 했습니다.
離婚状に必要な署を行いました。
그는 연예계에서 유명한 바람둥이입니다.
彼は芸能界で有な浮気ものです。
결혼 후 첫 명절이라 그런지, 새언니가 한복을 입고 집에 왔다.
結婚したあと、最初の節だからか、兄嫁が韓服を着て家に来た。
마을의 관광 명소를 둘러봤어요.
町の観光所を巡りました。
곳곳에 관광명소가 있습니다.
あちこちに観光所があります。
그 갤러리는 유명한 아티스트의 작품을 소장하고 있습니다.
そのギャラリーは有なアーティストの作品を所蔵しています。
그 연예인은 모창하는 걸로 유명해요.
その芸人は歌マネすることで有です。
그는 유명한 가수의 노래를 모창했어요.
彼は有な歌手の歌マネをしました。
이름 밑에 줄을 쭉 그으세요.
前の下に線をさっと引きなさい。
당첨자의 이름이 신문에 실렸습니다.
当せん者の前が新聞に載りました。
당첨자 이름이 발표되었어요.
当せん者の前が発表されました。
개명하기 위한 신청이 정식으로 접수되었습니다.
するための申請が正式に受け付けられました。
개명하기 위해 공공기관에 신청을 했어요.
するために公的機関に届出をしました。
개명하기 위한 절차가 순조롭게 진행되었습니다.
するための手続きがスムーズに進みました。
개명하기 위해 필요한 서류를 갖추었습니다.
するために必要な書類を整えました。
새로운 이름으로 개명하기로 결정되었습니다.
新しい前で改することが決まりました。
새 이름으로 개명하기로 결정했어요.
新しい前に改することに決めました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.