<名の韓国語例文>
| ・ | 이 수채화는 유명한 작품입니다. |
| この水彩画は有名な作品です。 | |
| ・ | 이름을 변경했습니다. |
| 名前を変更しました。 | |
| ・ | 그의 이름은 모두 소문자로 쓰여져 있습니다. |
| 彼の名前はすべて小文字で書かれています。 | |
| ・ | 메일 제목에 대문자를 사용했습니다. |
| メールの件名に大文字を使いました。 | |
| ・ | 이 파일 이름은 대문자와 소문자를 구별합니다. |
| このファイル名は大文字と小文字を区別します。 | |
| ・ | 이름을 대문자로 썼어요. |
| 名前を大文字で書きました。 | |
| ・ | 강연회의 주최자는 저명한 연구자입니다. |
| 講演会の主催者は著名な研究者です。 | |
| ・ | 명단을 보시고 새로운 연락처 정보를 추가해 주세요. |
| 名簿を見て、新しい連絡先情報を追加してください。 | |
| ・ | 명단에는 그룹의 리더와 연락처가 명기되어 있습니다. |
| 名簿にはグループのリーダーと連絡先が明記されています。 | |
| ・ | 명단에는 회비 지불 상황이 상세하게 기재되어 있습니다. |
| 名簿には会費の支払い状況が詳細に記載されています。 | |
| ・ | 학급 명단에는 학생들의 출석 상황이 기록되어 있습니다. |
| クラスの名簿には生徒の出席状況が記録されています。 | |
| ・ | 명단에는 회의 참석자의 이름이 나열되어 있습니다. |
| 名簿には会議の出席者の名前がリストされています。 | |
| ・ | 이 회사 명단에는 전 직원의 이름과 연락처가 기재되어 있습니다. |
| この会社の名簿には全社員の名前と連絡先が記載されています。 | |
| ・ | 행사 참가자 명단을 제출해 주세요. |
| イベント参加者の名簿を提出してください。 | |
| ・ | 영화제를 개최하여 도쿄가 세계적으로 유명해졌다. |
| 映画祭を開催して、東京が世界的に有名になった。 | |
| ・ | 단풍구경 명소에 가보고 싶어. |
| 紅葉狩りの名所に行ってみたい。 | |
| ・ | 고깃배 뱃머리에는 이름이 적혀 있다. |
| 漁船の船首には名前が書かれている。 | |
| ・ | 그녀는 팀의 명예를 사수하기 위해 분투했다. |
| 彼女はチームの名誉を死守するために奮闘した。 | |
| ・ | 그는 자신의 명예를 지키기 위해 반격했다. |
| 彼は自身の名誉を守るために反撃した。 | |
| ・ | 그 회사의 부장과 과장은 앙숙으로 유명하다. |
| その会社の部長と課長は犬猿の仲で有名だ。 | |
| ・ | 그 제도는 유명무실하다고 비판받고 있다. |
| その制度は有名無実だと批判されている。 | |
| ・ | 규칙은 엄격하지만 유명무실한 것들뿐이다. |
| 規則は厳しいが、有名無実なものばかりだ。 | |
| ・ | 이 법률은 유명무실해져 버렸다. |
| この法律は有名無実になってしまった。 | |
| ・ | 회사의 규칙은 유명무실해서 따르지 않는 사람이 많다. |
| 会社の規則は有名無実で従わない人が多い。 | |
| ・ | 규제는 존재하지만 유명무실하다. |
| 規制は存在するが、有名無実だ。 | |
| ・ | 제도가 있지만 유명무실한 상태다. |
| 制度があるが、有名無実な状態だ。 | |
| ・ | 이 규칙은 유명무실해서 아무도 지키지 않는다. |
| この規則は有名無実で、誰も守っていない。 | |
| ・ | 새 법률은 유명무실해져 버렸다. |
| 新しい法律は有名無実となってしまった。 | |
| ・ | 회사의 방침은 유명무실에 불과하다. |
| 会社の方針は有名無実に過ぎない。 | |
| ・ | 그의 지위는 유명무실한 것이다. |
| 彼の地位は有名無実なものだ。 | |
| ・ | 그 약속은 유명무실하게 끝났다. |
| その約束は有名無実に終わった。 | |
| ・ | 규제는 존재하지만 실상은 유명무실하다. |
| 規制は存在するが、実態は有名無実だ。 | |
| ・ | 그의 직함은 유명무실에 불과하다. |
| 彼の肩書きは有名無実に過ぎない。 | |
| ・ | 그 권한은 유명무실하다. |
| その権限は有名無実である。 | |
| ・ | 규칙이 있지만 실제로는 유명무실하다. |
| 規則があるが、実際には有名無実だ。 | |
| ・ | 그 제도는 유명무실해 기능하지 않는다. |
| その制度は有名無実で機能していない。 | |
| ・ | 회사의 규칙은 유명무실에 불과하다. |
| 会社のルールは有名無実に過ぎない。 | |
| ・ | 그의 직책은 실질적으로는 유명무실하다. |
| 彼の役職は実質的には有名無実だ。 | |
| ・ | 그 법률은 유명무실하다. |
| その法律は有名無実だ。 | |
| ・ | 평론가인 그는 신랄한 비평으로 유명합니다. |
| 評論家の彼は辛口の批評で有名です。 | |
| ・ | 그는 유명한 영화 평론가입니다. |
| 彼は有名な映画評論家です。 | |
| ・ | 그는 영화 음악 편곡가로 유명하다. |
| 彼は映画音楽の編曲家として有名だ。 | |
| ・ | 그 영화의 사운드 트랙은 유명한 편곡가에 의해 만들어졌다. |
| その映画のサウンドトラックは有名な編曲家によって作られた。 | |
| ・ | 그는 유명한 편곡가입니다. |
| 彼は有名な編曲家です。 | |
| ・ | 그 밴드는 유명한 팝송을 재즈풍으로 편곡했다. |
| そのバンドは有名なポップソングをジャズ風に編曲した。 | |
| ・ | 그는 유명한 작사가입니다. |
| 彼は有名な作詞家です。 | |
| ・ | 그는 영화 업계에서 유명한 작곡가입니다. |
| 彼は映画業界で有名な作曲家です。 | |
| ・ | 그의 작곡가로서의 명성은 국경을 초월하고 있습니다. |
| 彼の作曲家としての名声は国境を越えています。 | |
| ・ | 유명 작곡가의 초상화가 갤러리에 전시되어 있다. |
| 有名な作曲家の肖像画がギャラリーに展示されている。 | |
| ・ | 그 영화 음악은 유명한 작곡가에 의해 작곡되었습니다. |
| その映画の音楽は有名な作曲家によって作曲されました。 |
