<名の韓国語例文>
| ・ | 기상청은 매년 홈페이지를 통해 단풍 시기에 맞춰 유명한 산 21곳의 단풍 현황을 제공하고 있다. |
| 気象庁は、毎年ホームページを通じて紅葉時期に合わせて 主要有名山21ヵ所の紅葉の現況をご提供している。 | |
| ・ | 그 공장에는 몇 명의 수리공이 상주하고 있다. |
| その工場には数名の修理工が常駐している。 | |
| ・ | 그는 가구 장인으로서 명성을 얻고 있다. |
| 彼は家具職人として名声を得ている。 | |
| ・ | 고개 주변에는 관광 명소와 볼거리가 있는 경우가 많다. |
| 峠の周辺には観光名所や見所があることが多い。 | |
| ・ | 그 숙소는 관광명소와 가까워서 편리합니다. |
| その宿泊先は観光名所に近くて便利です。 | |
| ・ | 어라! 잠깐만, 이름이 기억이 안 나네. |
| あれ!ちょっと待って、名前が思い出せない。 | |
| ・ | 이 꽃은 독성이 있는 것으로 유명한 꽃입니다. |
| この花は、毒性があることで有名な花です。 | |
| ・ | 지위도 명예도 원치 않는다. |
| 地位も名誉も欲しくはない。 | |
| ・ | 그 요리사는 본고장 기술을 배우기 위해 유명한 레스토랑에서 수행했다. |
| あの料理人は本場の技術を学ぶために有名なレストランで修行した。 | |
| ・ | 그녀는 가족의 명예에 긍지를 가지고 있습니다. |
| 彼女は家族の名誉に誇りを持っています。 | |
| ・ | 극단은 유명한 연극을 재현할 예정입니다. |
| 劇団は有名な演劇を再現する予定です。 | |
| ・ | 이 아티스트는 독자적인 작풍으로 유명합니다. |
| このアーティストは独自的な作風で有名です。 | |
| ・ | 유명한 작가의 작품을 읽고 있습니다. |
| 有名な作家の作品を読んでいます。 | |
| ・ | 그는 유명한 작가입니다. |
| 彼は有名な作家です。 | |
| ・ | 도쿄 타워는 도쿄의 대표적인 관광 명소 중 하나입니다. |
| 東京タワーは東京の代表的な観光名所の一つです。 | |
| ・ | 그 명언이 너무 좋아 나는 평생의 길잡이로 삼아왔다. |
| その名言がとても好きで私は一生の道しるべとしてきた。 | |
| ・ | 전국적으로 유명한 수박이 수확기를 맞고 있다. |
| 全国的に名高いスイカが収穫期を迎えている。 | |
| ・ | 선거에는 선거인 명부가 필요합니다. |
| 選挙には選挙人名簿が必要です。 | |
| ・ | 선거인 명부 등록은 특별한 절차가 필요없습니다. |
| 選挙人名簿への登録に、特別の手続きは必要ありません。 | |
| ・ | 투표하기 위해서는 선거인 명부에 등록되어 있어야 합니다. |
| 投票するためには、選挙人名簿に登録されていることが必要です。 | |
| ・ | 선거인 명부에 등록되다. |
| 選挙人名簿に登録される。 | |
| ・ | 그 브랜드는 급속한 지명도를 얻고 있습니다. |
| そのブランドは急速な知名度を獲得しています。 | |
| ・ | 가상 투어를 이용하여 전 세계 명소를 방문했습니다. |
| 仮想ツアーを利用して世界中の名所を訪れました。 | |
| ・ | 서명된 서류를 스캔하여 디지털화했습니다. |
| 署名された書類をスキャンしてデジタル化しました。 | |
| ・ | 공문에 서명하기 전에 잘 읽어주세요. |
| 公文に署名する前に、よく読んでください。 | |
| ・ | 그 조약에는 여러 서명국이 포함되어 있습니다. |
| その条約には複数の署名国が含まれています。 | |
| ・ | 양국은 새로운 무역 조약에 서명했다. |
| 両国は新しい貿易条約に署名した。 | |
| ・ | 유명한 참치의 종류로는 블루핀이나 옐로핀이 있습니다. |
| 有名なマグロの種類には、ブルーフィンやイエローフィンがあります。 | |
| ・ | 신원 조사 결과, 그의 본명이 판명되었습니다. |
| 身元調査の結果、彼の本名が判明しました。 | |
| ・ | 그녀의 신원을 조사해 보니 가명을 사용했다는 것이 판명되었습니다. |
| 彼女の身元を調査すると、偽名を使っていたことが判明しました。 | |
| ・ | 신원 조사를 실시하여 그의 실명이 특정되었습니다. |
| 身元調査を行い、彼の実名が特定されました。 | |
| ・ | 그의 정체를 들키지 않기 위해 그는 다른 이름을 사용했습니다. |
| 彼の正体がばれないように、彼は別名を使っていました。 | |
| ・ | 웹사이트에 게시된 익명 댓글의 정체를 특정하는 것은 어렵습니다. |
| ウェブサイトに投稿された匿名のコメントの正体を特定するのは難しいです。 | |
| ・ | 그는 판타지 장르의 일러스트레이터로 유명합니다. |
| 彼は、ファンタジージャンルのイラストレーターとして有名です。 | |
| ・ | 그 정보는 익명의 출처에서 나온 것으로 검증할 수 없다. |
| その情報は、匿名の出所からのものであり、検証することができない。 | |
| ・ | 그 정보의 출처는 익명의 관계자입니다. |
| その情報の出所は匿名の関係者です。 | |
| ・ | 아들은 부단한 노력 끝에 명문대학에 입학했다. |
| 息子は絶え間ない努力の末、名門大学に入学した。 | |
| ・ | 승부 조작은 선수나 팀의 명예를 손상시킵니다. |
| 八百長は、選手やチームの名誉を傷つけます。 | |
| ・ | 가장 급선무는 땅에 떨어진 명예를 어떻게 회복시킬 것인가다. |
| 焦眉の急は地に落ちた名誉をいかに回復させるかだ。 | |
| ・ | 서울에는 전국적으로 유명한 고급 주택가가 몇 군데 존재한다. |
| ソウルには全国的に名の知れた高級住宅街がいくつか存在する。 | |
| ・ | 이 절은 관광 명소로도 유명합니다. |
| このお寺は観光名所としても有名です。 | |
| ・ | 이름을 후대에 남기다 |
| 名を後代に残す。 | |
| ・ | 역사상의 영웅들은 용감함과 결단력으로 유명했다. |
| 歴史上の英雄たちは勇敢さと決断力で有名だった。 | |
| ・ | 삼국사기는 삼국유사와 함께 한국에서 가장 유명한 역사책이다. |
| 三國史記は三國遺事と共に韓国で最も有名な歴史書だ。 | |
| ・ | 교실에는 공부하고 있는 학생이 30명 정도 있었다. |
| 教室で勉強している学生が30名ほどになった。 | |
| ・ | 학교 명부에는 학생과 교직원의 이름이 실려 있습니다. |
| 学校の名簿には生徒と教職員の名前が載っています。 | |
| ・ | 명부에는 주소, 전화번호 및 이메일 주소가 포함되어 있습니다. |
| 名簿には住所、電話番号、およびメールアドレスが含まれています。 | |
| ・ | 프로젝트 명부에는 팀원의 이름이 나열되어 있습니다. |
| プロジェクトの名簿にはチームメンバーの名前がリストされています。 | |
| ・ | 명부에는 매월 이벤트와 참석자 목록이 게재되어 있습니다. |
| 名簿には会費の支払い状況が詳細に記載されています。 | |
| ・ | 이벤트 명부에 이름이 올라있는지 확인해주세요. |
| イベントの名簿に名前が載っているか確認してください。 |
