・ |
그는 유명한 작가입니다. |
|
彼は有名な作家です。 |
・ |
작가가 되는 것이 꿈입니다. |
|
作家になるのが夢です。 |
・ |
소설이나 글을 쓰는 것을 직업으로 하는 사람을 작가라고 한다. |
|
小説や文章を書くことを職業とする人を作家という。 |
・ |
그 작가는 사진에 자연의 미를 그윽하게 담아냈어요. |
|
その作家は写真に自然の美を趣深くおさめました。 |
・ |
큰딸의 직업은 작가입니다. |
|
長女の職業は作家です。 |
・ |
프로그램의 성공은 방송 작가에 달려있다. |
|
番組の成功は放送作家次第だ。 |
・ |
이 책은 일본 작가에 의해 쓰여졌습니다. |
|
この本は日本の作家によって書かれました。 |
・ |
그녀는 훌륭한 작가입니다. |
|
彼女は素晴らしい作家です。 |
・ |
이 소설의 작가는 누구입니까? |
|
この小説の作家は誰ですか? |
・ |
작가는 장르에 관계없이 예술 작품을 만드는 사람 전반을 가리킵니다. |
|
作家は、ジャンル関係なく芸術作品を作る人全般を指します。 |
・ |
그는 예술 작품을 제작하는 작가입니다. |
|
彼は芸術作品の制作をする作家です。 |
・ |
그는 작가로서의 재능이 있다는 평가를 받고 있습니다. |
|
彼は作家としての才能があると評価されています。 |
・ |
작가는 때로는 자신의 경험을 문장화합니다. |
|
作家は時には自らの経験を文章化します。 |
・ |
그의 작가 활동은 폭넓은 장르에 걸쳐 있습니다. |
|
彼の作家活動は幅広いジャンルにわたります。 |
・ |
유명한 작가의 작품을 읽고 있습니다. |
|
有名な作家の作品を読んでいます。 |
・ |
작가는 창의력을 활용하여 스토리를 구축합니다. |
|
作家は創造力を活かしてストーリーを構築します。 |
・ |
그녀는 작가로서의 성공을 거두고 있습니다. |
|
彼女は作家としての成功を収めています。 |
・ |
작가는 독자의 마음을 흔들 수 있어요. |
|
作家は読者の心を揺さぶることができます。 |
・ |
그는 작가로서의 평판이 높습니다. |
|
彼は作家としての評判が高いです。 |
・ |
작가는 종종 자신의 감정을 작품에 반영시킵니다. |
|
作家はしばしば自分の感情を作品に反映させます。 |
・ |
그 작가는 명작으로 숭배된다. |
|
その作家は名作で崇拝される。 |
・ |
그녀는 숭배하는 작가의 책을 모두 읽는다. |
|
彼女は崇拝する作家の本を全て読む。 |
・ |
출판사가 새로운 작가를 모집하고 있다. |
|
出版社が新しい作家を募集している。 |
・ |
그 출판사는 젊은 작가를 키우고 있다. |
|
その出版社は若手作家を育てている。 |
・ |
그 작가는 현재도 적극적으로 집필 활동을 하고 있다. |
|
あの作家は現在も積極的に執筆活動を行っている。 |
・ |
작가로서 오랫동안 집필해 왔습니다. |
|
作家として長年執筆してきました。 |
・ |
그 작가는 장편 소설을 집필하고 이야기 전개를 짜고 있다. |
|
その作家は長編小説を執筆して、物語の展開を練っている。 |
・ |
당선작 작가에게 상이 수여되었다. |
|
当選作の作者に賞が授与された。 |
・ |
문호의 영향을 받은 작가가 많다. |
|
文豪の影響を受けた作家が多い。 |
・ |
문학에 매우 뛰어난 대작가를 문호라 부른다. |
|
文学に非常にすぐれた大作家を文豪と呼ぶ。 |
|