<名の韓国語例文>
| ・ | 상속에 의한 토지나 건물의 명의 변경은 상속 등기를 하는 것에 의해 이루어집니다. |
| 相続による土地や建物の名義変更は、 相続登記をすることによって行います。 | |
| ・ | 계약자 명의를 변경하는 것은 가능합니다. |
| ご契約者の名義を変更することは可能です。 | |
| ・ | 명의를 빌리다. |
| 名義を借りる。 | |
| ・ | 상속 등기란 상속에 의한 부동산 명의 변경을 말합니다. |
| 相続登記とは、相続による不動産の名義変更のことです。 | |
| ・ | 주택 소유권을 가진 사람이 명의인로서 등기합니다. |
| 住宅の所有権を持つ人が名義人となって登録します。 | |
| ・ | 공동 명의의 토지 거래는 문제가 생기기 쉬운데 그것은 의것의 차이가 대부분이다. |
| 共有名義の土地取引は問題を抱えがちです。それは意見の食い違いがほとんどです。 | |
| ・ | 부동산은 그 소유자를 공동 명의로 하는 것이 인정되고 있습니다. |
| 不動産はその所有者を共有名義にすることが認められています。 | |
| ・ | 공동 명의는 하나의 토지나 건물을 복수인이 공동으로 소유하고 있는 상태를 말합니다. |
| 共有名義は、ひとつの土地や建物を複数人が共同で所有している状態をいいます。 | |
| ・ | 부동산을 공동 명의로 해서 공유 지분을 갖는 것의 장단점은 무엇입니까? |
| 不動産を共有名義にして共有持分を持つことのメリット・デメリットとはなんでしょうか。 | |
| ・ | 지인과 함께 부동산을 구입한 경우 그 부동산은 공동 명의가 되고 공유 지분을 갖습니다. |
| 知人と一緒に不動産を購入した場合、その不動産は共有名義となり、共有持分を持ちます。 | |
| ・ | 부부 공동 명의로 주택을 구입하는 경우가 늘고 있습니다. |
| 夫婦共有名義で住宅購入するケースが増えています。 | |
| ・ | 남편과 아내가 돈을 모아서 집을 구입한 경우 그 비율에 따라서 집을 부부공동명의로 보유할 수 있다. |
| 夫と妻でお金を出し合って家を購入した場合、その割合に応じて家を夫婦共有名義で保有できる。 | |
| ・ | 명의인은 반드시 한 사람에 한정할 필요는 없으며, 두 사람 이상으로 공동 소유하는 것을 공동 명의라고 한다. |
| 名義人は必ずしも1人に限定する必要はなく、2人以上で共同所有することを共有名義という。 | |
| ・ | 차 충돌로 3명이 목숨을 잃게 되었습니다. |
| 車の衝突で、3名が命を落とされてしまいました。 | |
| ・ | 연세대학교는 명문 사립대입니다. |
| 延世大学は名門私立大学です。 | |
| ・ | 유소년기부터 스파르타 교육을 받고 명문대학에 입학했다. |
| 幼少期からスパルタ教育を受けて、名門大学に入学した。 | |
| ・ | 눈사태 사고에 의해 네팔의 에베레스트에서 5명의 셰르파로 불리우는 고지 전문 가이드가 사망하는 비극이 발생했다. |
| 雪崩事故により、ネパールのエベレストで5名のシェルパと呼ばれる高地専門のガイドが亡くなるという悲劇が起こりました | |
| ・ | 참가비를 입금하시고 이름과 연락처를 메일로 보내 주세요. |
| 参加費を入金なさり、名前と連絡先をメールで送ってください。 | |
| ・ | 설날은 한국의 큰 명절로 부모님과 어른들에게 세배를 드린다. |
| 正月は、韓国の大きな名節で両親や大人の方に新年のあいさつをする。 | |
| ・ | every의 뒤에는 단수형 명사가 옵니다. |
| everyの後には単数形の名詞が来ます。 | |
| ・ | 영어는 원칙적으로 보통 명사와 집합 명사는 복수형을 취한다. |
| 英語で、原則として、普通名詞と集合名詞は複数形をとる。 | |
| ・ | 특정 업계나 분야에서 이름이 알려진 사람을 명사라고 한다. |
| 特定の業界や分野で名を知られている人を名士という。 | |
| ・ | 식품의 원재료표시란에 식자재명과 식품첨가물명을 구별해서 표시하는 규정이 시작되었다. |
| 食品の原材料表示欄で、食材名と食品添加物名を区別して表示するルールが始まっている。 | |
| ・ | 인감에 새길 손님의 성명을 기입해 주세요. |
| 印鑑に彫るお客様の姓名をご記入いただきます。 | |
| ・ | 부상자가 속출했기 때문에 2군 선수 3명을 승격시켰다. |
| 負傷者が続出したため、2軍の選手を3名昇格させた。 | |
| ・ | 이름은 누가 지어줬어요? |
| 名前は誰がつけてくれたんですか? | |
| ・ | 이 프로젝트에 이름을 지읍시다. |
| このプロジェクトに名前をつけましょう。 | |
| ・ | 부모가 되어 처음으로 중요한 일은 아이의 이름을 짓는 겁니다. |
| 親になって最初の大仕事が子供に名前をつけることです。 | |
| ・ | 민족 최대의 명절 추석이 다가옵니다. |
| 民族最大の名節、秋夕がやって来ます。 | |
| ・ | 한 반에는 약 30명 정도의 학생들이 있습니다. |
| 一クラスには約30名の学生たちがいます。 | |
| ・ | 시장은 희생자의 이름을 차례차례 호명했다. |
| 市長は犠牲者の名前を次々に呼んだ。 | |
| ・ | 그 선수는 가족과 코치를 일일이 호명하며 감사 인사를 했다. |
| あの選手は、家族とコーチの名前を一人ひとり言って感謝の言葉を述べた。 | |
| ・ | 그는 명성에 걸맞은 활약으로 최고의 위치를 지켰다. |
| 彼は名声に相応しい活躍で最高の地位を守った。 | |
| ・ | 그는 명실상부한 에이스입니다. |
| 彼は名実ともにエースです。 | |
| ・ | 그 편지는 받는사람과 주소가 바르게 적혀 있었다. |
| その手紙は名宛人と宛先が正しく書かれていた。 | |
| ・ | 그 편지에는 받는사람 이름이 없었다. |
| その手紙には宛名がなかった。 | |
| ・ | 1000명을 대상으로 설문조사한 이 보고서를 요약하면 다음과 같다. |
| 1000名を対象にアンケート調査したレポートを要約してみると次のようである。 | |
| ・ | 이 영화 시리즈는 너무 유명해서 개봉하면 세간의 주목은 떼어 놓은 당상이다. |
| この映画のシリーズはとても有名で、世間の注目は間違いない。 | |
| ・ | 장어는 고급 생선의 대명사다. |
| ウナギは高級魚の代名詞だ。 | |
| ・ | 판소리로 유명한 남원에 갔다. |
| パンソリで有名な南原に行った。 | |
| ・ | 수첩에 학생의 전화번호와 이름이 적혀 있다. |
| 手帳に学生の電話番号と名前が書いてある。 | |
| ・ | 유명인들의 기부가 이어지고 있다. |
| 有名人たちの寄付が続いている。 | |
| ・ | 유치원생들이 가슴에 이름표를 달고 한 줄로 서 있다. |
| 幼稚園生が胸に名札を付けて一列に立っている。 | |
| ・ | 글을 완성하고 나서 제목을 달다. |
| 文章を完成させてから題名を付ける。 | |
| ・ | 수배를 피해 은신했다. |
| 指名手配を避けて身を隠した。 | |
| ・ | 이 서류에 서명해 주세요. |
| この書類にご署名お願いします。 | |
| ・ | 어제 콘서트홀에서 연주된 곡은 유명한 곡이었다고 한다. |
| 昨日コンサートホールで演奏された曲は有名な楽曲だったそうだ。 | |
| ・ | 명부에서 이름을 빼먹다. |
| 名簿から名前を落とす。 | |
| ・ | 내 명예가 크게 실추됐다. |
| 私の名誉が大きく失墜した。 | |
| ・ | 상품명은 제품의 이미지를 정확하게 표현할 수 있어야 한다. |
| 商品名は製品のイメージを正確に表現できるものでなければならない。 |
