<問題の韓国語例文>
| ・ | 측량 조사 결과 건설 예정지에 문제가 발견되었습니다. |
| 測量調査の結果、建設予定地に問題が見つかりました。 | |
| ・ | 남북관계를 개선하고 갈라진 조국을 통일하는 문제를 협의하기 위한 회담이 열렸다. |
| 南北関係を改善し、分断された祖国を統一する問題を協議するための会談が開かれた。 | |
| ・ | 착공 후에 발생한 문제를 해결했습니다. |
| 着工後に発生した問題を解決しました。 | |
| ・ | 법규 범위 내에서 문제를 해결했다. |
| 法規の範囲内で問題を解決した。 | |
| ・ | 창간호 특집은 교육 문제에 관한 것이었습니다. |
| 創刊号の特集は教育問題に関するものでした。 | |
| ・ | 그 잡지는 환경 문제에 초점을 맞춰 창간되었습니다. |
| その雑誌は環境問題に焦点を当てて創刊されました。 | |
| ・ | 이 문제에는 진지하게 임하고 적극적으로 맞서야 합니다. |
| この問題には真剣に取り組んで、積極的に立ち向かうべきです。 | |
| ・ | 그 건강검진에서 그의 몸무게가 문제라고 지적받았습니다. |
| その健康診断で彼の体重が問題だと指摘されました。 | |
| ・ | 시험 문제에 어려운 문제가 나와서 뜨끔하다. |
| 試験問題に難問が出てきて、ぎくりとする。 | |
| ・ | 그의 언행이 사회적으로 문제시되고 있어요. |
| 彼の言動が社会的に問題視されています。 | |
| ・ | 저출산 고령화가 진행되는 한국에서는 다양한 업계에서 인력 부족이 문제시되고 있습니다. |
| 少子高齢化が進む韓国では、さまざまな業界で人手不足が問題視されています。 | |
| ・ | 전 세계적으로 해양 플라스틱 쓰레기가 문제시되고 있다. |
| 世界中で海洋プラスチックゴミが問題視されている。 | |
| ・ | 인구 감소가 문제시되고 있다. |
| 人口減少が問題視されている。 | |
| ・ | 그는 차별과 존엄성 문제에 관심을 가지고 있습니다. |
| 彼は差別と尊厳の問題に関心を持っています。 | |
| ・ | 그녀의 행동이 사교적으로 문제가 있다고 생각되는 경우가 있어요. |
| 彼女の振る舞いが社交的に問題があると思われることがあります。 | |
| ・ | 그의 매너 없는 행동이 문제시되고 있어요. |
| 彼のマナーが悪い行動が問題視されています。 | |
| ・ | 한목소리로 협력해서 문제를 해결했어요. |
| 皆で声を出して協力して問題を解決しました。 | |
| ・ | 그 문제에 대해서는 모두가 한목소리예요. |
| その問題については皆が同じ意見です。 | |
| ・ | 그들은 한목소리로 문제를 해결했습니다. |
| 彼らは声を一つにして問題に取り組みました。 | |
| ・ | 교육비 상승이 문제가 되고 있습니다. |
| 教育費の上昇が問題となっています。 | |
| ・ | 문맹 문제는 개발도상국에서 특히 심각합니다. |
| 文盲の問題は発展途上国で特に深刻です。 | |
| ・ | 문맹 문제를 해결하기 위해서는 교육이 필요합니다. |
| 文盲の問題を解決するためには、教育が必要です。 | |
| ・ | 문맹 문제는 사회 전체가 해결해야 할 과제입니다. |
| 文盲の問題は社会全体で取り組むべき課題です。 | |
| ・ | 간소한 방법으로 문제를 해결했습니다. |
| 簡素な方法で問題を解決しました。 | |
| ・ | 이 문제의 해결책은 간소합니다. |
| この問題の解決策は簡素です。 | |
| ・ | 이 문제는 심플하다. |
| この問題はシンプルだ。 | |
| ・ | 그녀는 소수자 문제를 해결하기 위한 단체를 만들었다. |
| 彼女はマイノリティの問題に取り組むための団体を立ち上げた。 | |
| ・ | 그녀는 소수자 문제에 관심을 가지고 있다. |
| 彼女はマイノリティの問題に関心を持っている。 | |
| ・ | 이권 문제가 선거에 영향을 미쳤다. |
| 利権問題が選挙に影響を与えた。 | |
| ・ | 정치인은 이권 문제로 비난을 받았다. |
| 政治家は利権問題で非難された。 | |
| ・ | 그의 실행력이 문제를 해결했다. |
| 彼の実行力が問題を解決した。 | |
| ・ | 결정력이 있으면 문제의 조기 해결이 가능해진다. |
| 決定力があると、問題の早期解決が可能になる。 | |
| ・ | 결정력이 있으면 문제 해결이 원활해진다. |
| 決定力があると問題解決がスムーズになる。 | |
| ・ | 시운전 후에 문제가 발견되었습니다. |
| 試運転後に問題が見つかりました。 | |
| ・ | 무당의 힘을 빌려 문제를 해결했습니다. |
| シャーマンの力を借りて問題を解決しました。 | |
| ・ | 회계 연도 예산 집행에 문제가 있습니다. |
| 会計年度の予算執行に問題があります。 | |
| ・ | 그는 판화를 사용하여 사회 문제를 제기하고 있습니다. |
| 彼は版画を使って社会問題を問題提起しています。 | |
| ・ | 그의 작풍은 종종 사회 문제를 다루고 있습니다. |
| 彼の作風はしばしば社会問題を扱っています。 | |
| ・ | 그의 알랑대는 태도가 문제시되고 있어요. |
| 彼のへつらう態度が問題視されています。 | |
| ・ | 그는 그 문제를 표결하는 것에 반대했습니다. |
| 彼はその問題を票決することに反対しました。 | |
| ・ | 그 문제를 표결하기 위한 회의가 열렸습니다. |
| その問題を票決するための会議が開かれました。 | |
| ・ | 법원은 그 문제를 신속하게 심리할 것을 약속했습니다. |
| 裁判所はその問題を迅速に審理することを約束しました。 | |
| ・ | 판사는 신중하게 그 문제를 심리할 겁니다. |
| 裁判官は慎重にその問題を審理するつもりです。 | |
| ・ | 법원은 다음 주에 그 문제를 심리하기로 결정했습니다. |
| 裁判所は次の週にその問題を審理することを決定しました。 | |
| ・ | 작가가 표절하는 것은 중대한 문제입니다. |
| 作家が盗作することは重大な問題です。 | |
| ・ | 아니나 다를까, 문제는 해결되지 않았다. |
| 案の定、問題は解決しなかった。 | |
| ・ | 아니나 다를까, 문제는 해결되지 않았다. |
| 案の定、問題は解決しなかった。 | |
| ・ | 출산율의 저하가 사회 문제가 되고 있다. |
| 出生率の低下が社会問題となっている。 | |
| ・ | 최근에 출생률 저하가 여러 가지 문제를 낳고 있다. |
| 最近、出生率の低下が色んな問題を起こしている。 | |
| ・ | 그 문제에 대한 그의 불성실한 태도에 울컥하다. |
| その問題についての彼の不誠実な態度にむかっとする。 |
